hb_3_traveller-kit0905.qxd:hb_sc_nb_traveller-kit.qxd 27.05.
User manual SilverCrest Notebook-Traveller-Kit Many thanks for having chosen this high-end SilverCrest Notebook-Traveller-Kit. Please read this User manual carefully and follow the safety instructions. PLEASE NOTE All technical data in the User manual has been compiled and arranged with the greatest care, and reproduced under the most effective measures of control. However, we cannot exclude the fact that it may contain mistakes.
INTENDED USE The Silvercrest Notebook-Traveller-Kit comprises various cables, adapters and devices for the connection to the USB port of a PC or notebook. The numeric keypad, hub, and the mouse must only be operated via a USB connection. The products should only be used indoors and in dry areas. Targa accepts no liability for damages resulting from the non-intended use of the Silvercrest Notebook-TravellerKit.
Package Contents 1 Headset 2 USB extension cable 3 Network connection cable, 4 Modem connection cable, RJ11 5 USB adapter (A-type connector to EN 100 MBit, RJ45 B-type connector) 6 USB adapter (A-type connector to mini-USB connector) 7 USB mouse 8 USB hub 2040x 9 Numeric keypad Introduction and Getting Started Connecting USB Devices to the Computer USB are the initials of "Universal Serial Bus".
(Fig.: Installation completed) The operating system confirms that the device has been correctly integrated into the system and is ready for immediate use. EN If the device is unable to establish a connection with the computer, unplug the USB connector for a few seconds and then reconnect the device to the computer. You can also try a different USB port on your computer. Please read the notes on the following pages concerning the individual products of the Notebook-Traveller-Kit.
~ 1cm ~ 1cm Gently pull until it unlocks and the cable winds back in. EN Headset Use - Telephony through the computer - Maximum length: 130cm Microphone To headphone connector on PC (green) Microphone connector (red) Earpiece To connect the headset to your computer a sound card must be installed on your computer. This offers connection possibilities for an external microphone as well as headphones. Usually the connection ports are marked either by colors or with printed symbols to differentiate them.
USB Extension Cable Use - The connection of USB devices whose connector cable is too short - Maximum length: 80cm EN USB connector USB jack Pull the USB extension cable to the required length. Please see winding mechanism notes on page 4. Insert the USB connector into a free USB port on the computer and then insert a USB device into the USB jack on the extension cable.
Network Connection Cable EN Use - For connecting a computer to a network, 100 MBit - Maximum length: 130cm Fig.: 8-pin modular jack of the network connection cable, model: RJ45 To be able to connect your computer to a network you must first have an integrated network card. This provides a port where the 8-pin modular jack of the network connection cable can be inserted. If you are not sure whether your computer already has this network port, please refer to the technical documentation of your computer.
If required, the adapter can be inserted into a USB extension cable to use as a connector cable with additional devices. The larger A-type connector is by default designated as the connector to a computer, whilst the smaller Btype connector is reserved for additional devices, such as printers, scanners, etc.
® The USB mouse is an active device which does not need manual driver installation under Microsoft Windows ® ® ® Vista , Windows XP or Windows 2000. On first operation of the USB mouse the corresponding driver will be automatically installed (see page 3 - Procedure). Plug the connector of the USB mouse (or of the extension cable) into a USB port of your computer. As soon as the driver has been installed upon first connection, the mouse will function as a 3-button mouse with scroll wheel.
After the driver has been installed you will now have four ports on the USB hub where you can connect any USB device. Please note that the total power consumption of all connected USB devices should not exceed 500 milliampere. Numeric Keypad EN Use - Expanding a PC or a notebook with an external numeric keypad - Maximum length: 80cm (connector cable) Num Lock control light Connector cable If your keyboard has no numeric keypad, you can use this add-on device to make numeric entries.
Technical Specifications USB HUB 2040X 90.6 x 38.6 x 12.6 mm 38 g 4 ports (USB 2.0) USB 2.
EN 12
Käyttöohje SilverCrest Notebook-Traveller-Kit Tervetuloa Kiitos, kun valitsit tämän uusinta teknologiaa edustavan SilverCrest Notebook-Traveller-Kitin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja noudata turvaohjeita. Kaikki käyttöohjeen tekniset tiedot on koostettu ja järjestetty huolellisesti ja tietojen toistoa valvotaan tehokkaimmilla tarkastusmenetelmillä. Emme kuitenkaan voi pois sulkea virheiden mahdollisuutta.
Targa ei vastaa vahingoista, jotka ovat seurausta muusta, kuin Silvercrest Notebook-Traveller-Kitin tarkoitetusta käytöstä. VAATIMUSTENMUKAISUUS Tämä laite on täysin EMC-direktiivin 2006/108/EC ja pienjännitedirektiivin 2006/95/EC perusvaatimusten ja muiden vaatimusten mukainen. Tätä vastaava vaatimustenmukaisuuslauseke löytyy tämän käyttöoppaan lopusta. VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN Tällä symbolilla merkittyihin laitteisiin pätee eurooppalainen direktiivi 2002/96/EC.
Pakkauksen sisältö 1 Kuulokkeet 2 USB-jatkokaapeli 3 Verkkoliitäntäkaapeli, 100 Mbit, RJ45 4 Modeemiliitäntäkaapeli, RJ11 5 USB-sovitin (A-tyypin liitin B-tyypin liittimeen) 6 USB-sovitin (A-tyypin liitin 7 USB-hiiri 8 USB-keskitin 2040x 9 Numeronäppäimistö FI miniliittimeen) Johdanto ja alkuvalmistelut USB-laitteiden liittäminen tietokoneeseen USB on lyhenne sanoista "Universal Serial Bus". Kun liität USB-laitteen tietokoneeseen, se havaitaan ja liitetään järjestelmään.
(Kuva: Asennus valmis) Käyttöjärjestelmä vahvistaa, että laite on integroitu oikein järjestelmään ja on välittömästi valmis käytettäväksi. Jos laite ei pysty muodostamaan yhteyttä tietokoneeseen, irrota USB-liitin muutamaksi sekunniksi ja liitä sen jälkeen laite uudelleen tietokoneeseen. Voit myös kokeilla toista USB-porttia tietokoneessa. Lue seuraavilta sivuilta Notebook-Traveller-Kitin yksittäisiä laitteita koskevat huomautukset.
Vedä varovasti, kunnes mekanismin lukitus avautuu ja kaapeli kelautuu takaisin sisään. ~ 1 cm ~ 1 cm Kuulokkeet FI Käyttö - Tietokoneen puhelin - maksimipituus: 130 cm Kuulokkeen liitin (vihreä) Mikrofoni Mikrofonin liitin (punainen) Kuuloke Voidaksesi liittää kuulokkeen tietokoneeseen, siihen on oltava asennettu äänikortti. Tämä antaa liitäntämahdollisuuden sekä ulkoiselle mikrofonille että kuulokkeelle.
USB-jatkokaapeli Käyttö - Liittämään USB-laitteita, joiden liitäntäkaapeli on liian lyhyt - maksimipituus: 80 cm USB-liitäntä USB-liitin FI Vedä USB-kaapeli halutun mittaiseksi. Katso huomautukset kelausmekanismista sivulla 16. Liitä USB-liitin tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään ja liitä sitten USB-laite jatkokaapelin USB-liitäntään. Modeemijatkokaapeli Käyttö - Tietokonemodeemin yhteys puhelinliitäntään - maksimipituus: 130 cm Voit käyttää modeemiyhteydellä internetiä, puhelinta ja faksia.
Verkkoliitäntäkaapeli Käyttö - Tietokoneen liittämiseksi verkkoon, 100 MBit - maksimipituus: 130 cm FI Kuva: Verkkoyhteyskaapelin 8pinninen modulaarinen liitin, malli: RJ45 Voidaksesi liittää tietokoneen verkkoon, sinulla on ensin oltava integroitu verkkokortti. Siinä on portti, johon verkkoliitäntäkortin 8-pinninen liitin voidaan liittää. Jollet ole varma, onko tietokoneessa jo tämä verkkoportti, katso tietokoneen teknisistä tiedoista.
USB-sovitin (A-tyypin liitin miniliittimeen) Käyttö - Sovittamaan USB-kaapeli käytettäväksi useisiin erityyppisiin liittimiin A-tyypin liitin Miniliitin FI USB-miniliitin on tavallisesti suunniteltu liittimeksi pieniin laitteisiin, kuten digitaalikameraan, jne. Aseta sovitin jatkokaapeliin käytettäväksi liittimenä pienissä laitteissa.
Huomautus: Oletusarvoisesti hiiren vasen painike on ensisijainen painike toimintojen aktivoimiseen, koska useimmat käyttäjät käyttävät hiirtä oikealla kädellä. Voit vaihtaa ensisijaisen painikkeen oikeaksi painikkeeksi käyttöjärjestelmän ohjauspaneelissa sovittaaksesi USB-hiiren käytettäväksi vasemmalla kädellä.
Numeronäppäimistö Käyttö - Tietokoneen tai sylimikron laajentaminen ulkoisella numeronäppäimistöllä - maksimipituus: 80 cm (liitäntäkaapeli) Num Lock merkkivalo Liitäntäkaapeli FI Jos näppäimistössäsi ei ole numeronäppäimistöä, voit käyttää tätä lisälaitetta numeroiden syöttämiseen. Vedä samanaikaisesti numeronäppäimistöä ja liitintä varovaisesti saadaksesi liitäntäkaapelista halutun mittaisen. Katso huomautukset kelausmekanismista sivulla 16.
Tekniset tiedot USB-KESKITIN 2040X Mitat (S x L x K): Paino: Liitäntöjä (määrä): Liitäntä: Käyttölämpötila: Varastointilämpötila: Käyttökosteus: 90,6 x 38,6 x 12,6 mm 38 g 4 liitäntää (USB 2.0) USB 2.
FI 24
Bruksanvisning SilverCrest Notebook-Traveller-Kit Välkommen! Tack för att du valt denna exklusiva SilverCrest Notebook-Traveller-Kit. Läs denna bruksanvisning noggrant och följ säkerhetsinstruktionerna. OBSERVERA! All teknisk data i denna bruksanvisning har sammanställts och ordnats med största omsorg, samt återskapats med de effektivaste kontrollåtgärder. Vi kan dock inte utesluta att den kan innehålla felaktigheter.
AVSEDD ANVÄNDNING Silvercrest Notebook-Traveller-Kit omfattar olika kablar, adaptrar och enheter för anslutning till USB-porten på en dator eller en bärbar dator. Det numeriska tangentbordet, hubben och musen får endast användas via USBanslutning. Produkterna bör enbart användas på torra platser inomhus. Targa tar inget ansvar för skador som uppstår genom icke avsedd användning av Silvercrest Notebook-TravellerKit.
Paketinnehåll 1 Hörlur med mikrofon 2 USB-förlängningskabel 3 Nätverksanslutningskabel, 100 Mbit, RJ45 4 Modemanslutningskabel, RJ11 5 USB Adapter (A-typansslutning till B-typanslutning) 6 USB Adapter (A-typansslutning till 7 USB-mus 8 USB-hub 2040x 9 Nummeriskt tangentbord SE minianslutning) Introduktion och komma igång Anslutning av USB-enheter till datorn USB betyder "Universal Serial Bus". När du ansluter en USB-enhet till datorn avkänns den av datorn och konfigureras in i systemet.
(Fig.: Installationen slutförd) Operativsystemet bekräftar att enheten korrekt har integrerats i systemet och är klar att använda. Om enheten inte lyckas ansluta till datorn ska USB-kontakten dras ur i några sekunder. Anslut sedan enheten till datorn igen. Du kan också prova med en annan USB-port på datorn. Läs igenom noteringarna på de följande sidorna om de enskilda produkterna för Notebook-Traveller-Kit.
~ 1cm ~ 1cm Dra försiktigt tills den låses upp och kabeln lindas tillbaka in. Hörlur med mikrofon Användning - Ringa med datorn - maximal längd: 130 cm Hörlursanslutning(grön) SE Mikrofon Mikrofonanslutning (röd) Hörlur För att kunna ansluta hörluren med mikrofon på din dator måste du ha ett ljudkort installerat i datorn. Denna möjliggör anslutning av en extern mikrofon och även hörlurar. Vanligtvis är anslutningskontakterna markerade med antingen färger eller skrivna symboler för att särskilja dem.
USB-förlängningskabel Användning - Anslutning av USB-enheter vars anslutningskabel är för kort. - maximal längd: 80 cm USB-anslutning USB-kontakt Dra ut USB-förlängningssladden till önskad längd. Se noteringarna om upplindningsmekanismen på sidan 28. Sätt i USB-kontakten i ett ledigt USB-uttag på datorn och sätt sedan in USB-enheten i USB-uttaget på förlängningskablen. SE Modem-förlängningskabel Användning - Anslutning av ett datormodem till ett telefonuttag.
Nätverksanslutningskabel Användning - För anslutning av en dator till ett nätverk, 100 MBit - maximal längd: 130 cm Fig.: 8-pin modularkontakt på en anslutningskabel för nätverk, modell: RJ45 För att kunna ansluta din dator till ett nätverk måste du först ha ett integrerat nätverkskort. Detta har ett uttag där Dra i båda kontakterna samtidigt för att få kabeln till önskad längd. Se noteringarna om upplindningsmekanismen på sidan 28.
Om så krävs kan adptern sättas in i en USB-förlängningskabel för att användas som en anslutningskabel för ytterligare enheter. Den stora A-typanslutningen är som standard tillverkad som kontakt till en dator medan den mindre B-typkontakten är reserverad för ytterligare enheter såsom skrivare, skanner etc. USB Adapter (A-typansslutning till minianslutning) Användning - För att ansluta en USB-kabel för användning med olika typer av anslutningskontakter.
Sätt in kontakten till USB-musen (eller förlängningskabeln) i USB-porten på din dator. Så snart som drivrutinen har installerats vid första anslutningen kommer musen att fungera som en 3-knappsmus med skrollhjul. Obs! Som standard är den vänstra musknappen huvudknapp för aktivering av funktioner eftersom de flesta användare använder höger hand för musen. I operativsystemet, i kontrollpanelen kan du ändra huvudknapp till den högra för att anpassa musen för användning med vänster hand.
Numeriskt tangentbord Användning - Förse en dator eller en bärbar dator med ett externt numeriskt tangentbord - maximal längd: 80 cm (anslutningskabel) Kontrollampa Num Lock Anslutningskabel SE Om ditt tangentbord inte har något numeriskt tangentbord kan du använda denna tilläggsenhet för att skriva siffror. Dra samtidigt försiktigt i numeriska tangentbordet och kontakten för att få önskad längd på anslutningskabeln. Se noteringarna om upplindningsmekanismen på sidan 28.
Tekniska specifikationer USB-HUB 2040X Mått (lxbxh): Vikt: Portar (kvantitet): Gränssnitt: Driftstemperatur: Förvaringstemperatur: Luftfuktighet vid drift: 90,6 x 38,6 x 12,6 mm 38 g 4 portar (USB 2.0) USB:2.
SE 36
Brugervejledning SilverCrest-rejsesæt Velkommen Mange tak, fordi du har valgt vores kvalitetsprodukt SilverCrest-rejsesættet. Læs denne vejledning grundigt, og følg sikkerhedsanvisningerne. BEMÆRK: Alle tekniske data i denne brugervejledning er indhentet og sammensat med den største omhu, og de er gengivet efter udførlig kontrol. Vi kan dog ikke udelukke, at der kan forekomme fejl. Derfor giver vi ingen garanti, og vi påtager os intet juridisk ansvar for eventuelle konsekvenser af fejlagtige oplysninger.
PRODUKTET ER BEREGNET TIL FØLGENDE SilverCrest-rejsesættet består af diverse kabler, adaptere og dele til tilslutning i USB-porten på en stationær eller bærbar pc. Taltastaturet, hubben, musen og headsettet kan kun bruges via USB. Produkterne er kun beregnet til indendørs brug, og hvor der er tørt. Targa påtager sig intet ansvar for beskadigelse, der skyldes, at SilverCrest-rejsesættet ikke er brugt til det formål, som det er beregnet til.
Indhold i pakken 1 Hovedsæt 2 USB-forlængerkabel 3 Netværkskabel, 100 Mbit, RJ45 4 Modemkabel, RJ11 5 USB-adapter (stiktype A til stiktype B) 6 USB-adapter (stiktype A til mini-stik) 7 USB-mus 8 USB-hub 2040x 9 Taltastatur Introduktion og sådan kommer du i gang Tilslutning af USB-udstyr til pc USB er en forkortelse for "Universal Serial Bus" (seriel universalbus). Når du tilslutter USB-udstyr til din pc, bliver udstyret i en port som ønsket.
Operativsystemet kontrollerer, at apparatet er korrekt integreret i systemet, så det straks er klar til brug. Hvis enheden ikke kan oprette en forbindelse til computeren, skal USB-stikket tages ud i nogle sekunder, hvorefter enheden tilsluttes til computeren igen. Du kan også forsøge med en anden USB-port på computeren. Læs anvisningerne i det følgende vedrørende de forskellige dele i rejsesættet.
Hovedsæt Betjening - Brug af telefon via pc’en - maks. længde: 130 cm Høretelefonstik (grøn) Mikrofon Mikrofonstik (rød) DK Øretelefon For at tilslutte hovedsættet til din pc skal der være installeret et lydkort på den. På lydkortet kan der tilsluttes både en ekstern mikrofon og øretelefoner. Normalt er stikportene farvemærket eller har trykte symboler, så der kan kendes forskel. Træk i mikrofonen og stikket samtidig, så kablet får den rigtige længde. Se beskrivelsen af oprullemekanismen på side 40.
USB-forlængerkabel Betjening - Tilslutning af USB-udstyr, som har for kort forbindelseskabel - maks. længde: 80 cm USB-stik USB-hunstik Træk i USB-forlængerkablet, indtil det har den rette længde. Se beskrivelsen af oprullemekanismen på side 40. Sæt USB-stikket i en ledig USB-port på pc’en, og tilslut et USB-apparat i USB-stikket på forlængerkablet. Modemforlængerkabel Betjening - Tilslutning af et pc-modem i telefonstik - maks.
Netværkskabel Betjening - Tilslutning af en pc til netværk, 100 MBit - maks. længde: 130 cm Fig.: 8-benet modulstik på netværkskablet, model: RJ45 For at tilslutte din pc til et netværk skal du have installeret et netværkskort på pc’en. På dette er der en port til det 8benede modulstik på netværkskablet. Se de tekniske oplysninger til din pc, hvis du ikke ved, om din pc har denne netværksport. Træk i begge stik samtidig, indtil kablet har den rette længde. Se beskrivelsen af oprullemekanismen på side 40.
USB-adapter (stiktype A til mini-stik) Betjening - Adapter til et USB-kabel, så det kan bruges til forskellige stiktyper Type A-stik Mini-stik USB-ministikket er normalt beregnet som stik til mindre apparater såsom digitalkameraer mv. Sæt adapteren på forlængerkablet for at bruge det som tilslutningskabel til mindre apparater. USB-mus Betjening - Tilslutning til en stationær eller bærbar pc - maks.
Bemærk: Venstre musknap er som standardindstilling den primære knap til aktivering af funktioner, fordi de fleste bruger musen med højre hånd. I Kontrolpanel i WIndows kan du indstille højre musknap som den primære knap for at bruge USB-musen med venstre hånd. USB-hub 2040x Betjening - Til at udvide en stationær eller bærbar pc med 3 ekstra USB-porte Type A-stick Nærbillede af USB-portene DK Fig.: For at tilslutte flere USB-enheder til en pc kræves der det tilsvarende antal USB-porte.
Taltastatur Betjening - Eksternt taltastatur til udvidet betjening af en stationær eller bærbar pc - maks. længde: 80 cm (tilslutningskabel) Num Lock-lampe Tilslutningskabel Hvis der ikke er et taltastatur på dit pc-tastatur, kan du tilføje denne eksterne enhed til at indtaste tal. Træk i taltastaturet og stikket samtidig, indtil forbindelseskablet har den rette længde. Se beskrivelsen af oprullemekanismen på side 40.
Tekniske specifikationer USB HUB 2040X Dimensioner (HxBxD): Vægt: Porte (antal): Interface: Betjeningstemperatur: Opbevaringstemperatur: Luftfugtighed under drift: 90,6 x 38,6 x 12,6 mm 38 g 4 porte (USB 2.0) USB 2.
DK 48
Εγχειρίδιο χρήσης Κιτ ταξιδιού SilverCrest για φορητό υπολογιστή Καλωσορίσατε Ευχαριστούµε που επιλέξατε το προηγµένης τεχνολογίας Κιτ ταξιδιού SilverCrest για φορητό υπολογιστή. ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτό το Εγχειρίδιο χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφάλειας. ΛΑΒΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ Όλα τα τεχνικά δεδοµένα που αναφέρονται στο Εγχειρίδιο χρήσης έχουν συγκεντρωθεί και συνταχθεί µε µεγάλη προσοχή και έχουν αναπαραχθεί µε τα πιο αποτελεσµατικά µέτρα ελέγχου. Ωστόσο, ενδέχεται να υπάρχουν ορισµένα λάθη.
ΕΝ∆Ε∆ΕΙΓΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το Κιτ ταξιδιού Silvercrest για φορητό υπολογιστή περιλαµβάνει καλώδια, προσαρµογείς και συσκευές για τη σύνδεση στη θύρα USB ενός προσωπικού ή φορητού υπολογιστή. Η λειτουργία του αριθµητικού πληκτρολογίου, του διανοµέα και του ποντικιού πρέπει να γίνεται µόνο µέσω σύνδεσης USB. Τα προϊόντα αυτά πρέπει να χρησιµοποιούνται µόνο σε εσωτερικούς χώρους χωρίς υγρασία.
Περιεχόµενα συσκευασίας 1 Σετ ακουστικού-µικροφώνου 2 Καλώδιο επέκτασης USB 3 Καλώδιο σύνδεσης δικτύου, 100 MBit, RJ45 4 Καλώδιο επέκτασης µόντεµ, RJ11 5 Προσαρµογέας USB (βύσµα τύπου A σε βύσµα τύπου B) 6 Προσαρµογέας USB (βύσµα τύπου A σε βύσµα Mini-USB) 7 Ποντίκι USB 8 ∆ιανοµέας USB 2040x 9 Αριθµητικό πληκτρολόγιο Εισαγωγή και έναρξη χρήσης Σύνδεση συσκευών USB στον υπολογιστή USB σηµαίνει "Ενιαίος σειριακός δίαυλος" (Universal Serial Bus).
Ο υπολογιστής σας εντόπισε τη συσκευή USB, εγκατέστησε αυτόµατα το πρόγραµµα οδήγησης και τώρα εµφανίζει το παρακάτω µήνυµα: Εικ. 2: Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε) Το λειτουργικό σύστηµα επιβεβαιώνει ότι η συσκευή ενσωµατώθηκε στο σύστηµα και είναι έτοιµη για χρήση. Αν δεν είναι δυνατή η επικοινωνία µεταξύ συσκευής και υπολογιστή, αποσυνδέστε το καλώδιο USB για µερικά δευτερόλεπτα και επανασυνδέστε το στον υπολογιστή. Μπορείτε να συνδέστε τη συσκευή σε µια διαφορετική θύρα USB του υπολογιστή σας.
Για να µαζέψετε το καλώδιο, τραβήξτε ξανά απαλά και τα δύο άκρα. Ο αναστολέας απελευθερώνεται και το καλώδιο περιελίσσεται µέσα στο περίβληµα. Εάν το καλώδιο ξετυλιχτεί τελείως, απελευθερώστε πρώτα το βύσµα ώστε να τυλιχτεί σωστά. Τραβήξτε µαλακά για να απελευθερωθεί το καλώδιο και να περιελιχθεί στο περίβληµα.
Καλώδιο επέκτασης USB Χρήση - Σύνδεση συσκευών USB των οποίων το καλώδιο σύνδεσης είναι πολύ κοντό - Μέγιστο µήκος: 80cm Υποδοχή σύνδεσης USB Βύσµα σύνδεσης USB Τραβήξτε το καλώδιο επέκτασης USB µέχρι το επιθυµητό µήκος. ∆είτε τις σηµειώσεις για το µηχανισµό περιέλιξης στη σελίδα 52. Συνδέστε το βύσµα USB σε µια ελεύθερη θύρα USB του υπολογιστή και έπειτα συνδέστε µια συσκευή USB στην υποδοχή USB του καλωδίου επέκτασης.
Καλώδιο σύνδεσης δικτύου Χρήση - Για τη σύνδεση ενός υπολογιστή σε ένα δίκτυο, 100 MBit - Μέγιστο µήκος: 130cm Εικ.: Βύσµα σύνδεσης 8 ακίδων του καλωδίου σύνδεσης µόντεµ, µοντέλο: RJ45 Για να είναι δυνατή η σύνδεση του υπολογιστή σας σε ένα δίκτυο, πρέπει να διαθέτει µια κάρτα δικτύου. Αυτή παρέχει µια θύρα στην οποία συνδέεται το βύσµα 8 ακίδων του καλωδίου σύνδεσης δικτύου.
Εάν απαιτείται, ο προσαρµογέας µπορεί να συνδεθεί σε ένα καλώδιο επέκτασης USB, για χρήση ως καλώδιο σύνδεσης σε πρόσθετες συσκευές. Το µεγαλύτερο βύσµα τύπου A αποτελεί από προεπιλογή το βύσµα σύνδεσης σε υπολογιστή, ενώ το µικρότερο βύσµα τύπου B προορίζεται για πρόσθετες συσκευές, όπως εκτυπωτές, σαρωτές, κ.λπ.
Το ποντίκι USB είναι µια ενεργή συσκευή, η οποία δεν απαιτεί την εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης σε ® ® ® ® Microsoft Windows Vista , Windows XP ή σε Windows 2000 από το χρήστη. Κατά την πρώτη λειτουργία του ποντικιού USB, το αντίστοιχο πρόγραµµα οδήγησής του εγκαθίσταται αυτόµατα (δείτε σελίδα 51 – ∆ιαδικασία). Συνδέστε το βύσµα του ποντικιού USB (ή του καλωδίου επέκτασης) στη θύρα USB του υπολογιστή σας.
Μόλις το πρόγραµµα οδήγησης εγκατασταθεί, θα έχετε διαθέσιµες τέσσερις θύρες στο διανοµέα USB, στις οποίες µπορείτε να συνδέσετε οποιαδήποτε συσκευή USB. Η συνολική κατανάλωση ισχύος όλων των συνδεδεµένων συσκευών USB δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 500 milliampere.
Τεχνικές προδιαγραφές ∆ιανοµέας USB 2040x ∆ιαστάσεις (ΜxΠxΥ): Βάρος: Θύρες (ποσότητα): ∆ιασύνδεση: Θερµοκρασία λειτουργίας: Θερµοκρασία φύλαξης: Υγρασία λειτουργίας: 90,6 x 38,6 x 12,6 mm 38 g 4 θύρες (USB 2.0) USB 2.
GR 60
Bedienungsanleitung SilverCrest Notebook-Traveller-Kit Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für das hochwertige SilverCrest Notebook-Traveller-Kit entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau und befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen. BITTE BEACHTEN SIE Alle technischen Angaben in der Bedienungsanleitung wurden mit größter Sorgfalt erarbeitet bzw. zusammengestellt und unter Einschaltung wirksamer Kontrollmaßnahmen reproduziert. Trotzdem sind Fehler nicht ganz auszuschließen.
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Das Silvercrest Notebook-Traveller-Kit beinhaltet diverse Kabel, Adapter und Geräte zum Anschluss an den USBPort eines PCs oder Notebooks. Der Nummernblock, der Hub, und die Maus dürfen nur an einem USB-Anschluss betrieben werden. Alle Produkte dürfen nur in geschlossenen und trockenen Räumen verwendet werden. Eine Haftung von Targa für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch des Silvercrest NotebookTraveller-Kit kann nicht übernommen werden.
Packungsinhalt 1 Headset 2 USB-Verlängerungskabel 3 Netzwerk-Anschlusskabel, 100 MBit, RJ45 4 Modem-Anschlusskabel, RJ11 5 USB-Adapter (A-Stecker auf B-Stecker) 6 USB-Adapter (A-Stecker auf Mini-Stecker) 7 USB-Maus 8 USB-Hub 2040x 9 Nummernblock Einführung und erste Schritte USB-Geräte mit dem Computer verbinden USB ist die Abkürzung für „Universeller serieller Bus“. Wenn Sie ein USB-Gerät mit Ihrem Computer verbinden, wird es erkannt, konfiguriert und im System bereitgestellt.
(Abb.: Installation abgeschlossen) Damit bestätigt das Betriebssystem, dass das Gerät ordnungsgemäß in das System integriert ist und ab sofort verwendet werden kann. Sollte das Gerät einmal keine Verbindung zum Computer herstellen können, ziehen Sie bitte den USB-Stecker kurzzeitig ab und verbinden Sie das Gerät erneut mit dem Computer. Dazu können Sie auch einen anderen USBPort Ihres Computers verwenden. Lesen Sie auf den folgenden Seiten Hinweise zu den einzelnen Produkten des Notebook-Traveller-Kits.
~ 1cm ~ 1cm Leicht ziehen, bis die Rastung löst und das Kabel eingerollt wird Headset Anwendung - Telefonie mit dem Computer - maximale Länge: 130cm Kopfhörerstecker (grün) Mikrofon Mikrofonstecker (rot) Kopfhörer Um das Headset mit Ihrem Computer zu verbinden, muss im Computer eine Soundkarte installiert sein. Diese bietet Anschlussmöglichkeiten für ein externes Mikrofon sowie einen Kopfhörer. Meist sind die Anschlussbuchsen farblich markiert oder durch aufgedruckte Symbole zu unterscheiden.
USB-Verlängerungskabel Anwendung - Anschluss von USB-Geräten, deren Anschlusskabel zu kurz ist - maximale Länge: 80cm USB-Stecker Ziehen Sie das USB-Verlängerungskabel auf Aufrollmechanismus bitte die Hinweise auf Seite 64. USB-Buchse die gewünschte Länge heraus. Beachten Sie zum Stecken Sie den USB-Stecker in eine freie USB-Buchse am Computer, stecken Sie ein beliebiges USB-Gerät in die USB-Buchse des Verlängerungskabels.
Netzwerk-Anschlusskabel Anwendung - Verbindung eines Computers an ein Netzwerk, Übertragungsrate bis zu 100 MBit - maximale Länge: 130cm Abb.: 8poliger Westernstecker des Netzwerk-Anschlusskabels Typ: RJ45 Um Ihren Computer mit einem Netzwerk verbinden zu können, muss eine Netzwerkkarte eingebaut sein. Diese bietet einen Anschluss, in den der 8polige Westernstecker des Netzwerk-Anschlusskabels eingesteckt werden kann.
Bei Bedarf setzen Sie den Adapter auf ein USB-Verlängerungskabel, um ein Anschlusskabel für Zusatzgeräte anzufertigen. Der größere A-Stecker ist standardmäßig für den Anschluss an einen Computer vorgesehen, während der kleinere B-Stecker für Zusatzgeräte (Drucker, Scanner o.ä.) reserviert ist. USB-Adapter (A-Stecker auf Mini-Stecker) Anwendung - Adaptierung eines USB-Kabels bei verschiedenartigen Anschlusstypen A-Stecker Mini-Stecker Der USB-Mini-Stecker ist als Anschlusstyp für Kleingeräte wie z.B.
Die USB-Maus ist ein aktives Gerät, erfordert aber bei den Betriebssystemen Microsoft ® ® ® Windows Vista , ® Windows XP oder Windows 2000 keine manuelle Treiberinstallation. Beim ersten Betrieb der USB-Maus wird der entsprechende Treiber automatisch installiert (siehe Seite 63 – Vorgehensweise). Stecken Sie den Stecker der USB-Maus (bzw. des Verlängerungskabels) in einen freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Nach Installation der Treiber stehen Ihnen am USB-Hub vier Anschlüsse für beliebige USB-Geräte zur Verfügung. Beachten Sie, dass die maximale Stromaufnahme aller angeschlossenen USB-Geräte in der Summe den Wert von 500mA nicht überschreiten darf.
Technische Daten USB-HUB 2040X Abmessungen (LxBxH): Gewicht: Anschlüsse (Anzahl): Schnittstelle: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Luftfeuchtigkeit (Betrieb): 90,6 x 38,6 x 12,6 mm 38 g 4 Ports (USB 2.0) USB 2.
DE 72
DE 73
Declaration of Conformity We: Targa GmbH Lange Wende 41 59494 Soest, Germany declare our responsibility that the product: model: Traveller Kit SilverCrest USB-TRAVELLER-KIT is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC and the Council Directive relating to Low Voltage 2006/95/EC. The measurements were carried out in accredited laboratories.
27.05.2009 9:54 Uhr Seite 2 1478930 hb_3_traveller-kit0905.qxd:hb_sc_nb_traveller-kit.qxd TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.