Sonnette sans fil Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Draadloze deurbel Bedienings- en veiligheidsinstructies Funktürklingel Bedienungs- und Sicherheitshinweise 2 Z30914 89970_silv_Tuerklingel_cover_LB2.indd 4 05.03.
FR / BE NL / BE DE / AT / CH 89970_silv_Tuerklingel_cover_LB2.indd 5 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise Page 7 Pagina 20 Seite 33 05.03.
Il vous faut U hebt nodig Sie benötigen: ø 6 mm A 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 3 1 2 VOL 3 4 5 6 7 3 05.03.
B 10 AA 1.5V 9 AA 1.5V 8 4 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 4 05.03.
C 11 12 13 D 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 5 14 15 5 05.03.
E 16 VOL F 17 17 16 18 6 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 6 05.03.
Table des matières Introduction Utilisation selon les prescriptions.......................................................... Page Caractéristiques...................................................................................... Page Fourniture................................................................................................. Page Aperçu des pièces.................................................................................. Page 8 8 9 9 Sécurité.....................................
Introduction Sonnette sans fil Q Introduction Garder bien ces instructions. Joignez toute la documentation si vous transférez le produit à des tiers. Q Utilisation selon les prescriptions Ce produit est prévu pour la transmission sans fil du signal de la sonnette. Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation industrielle.
Introduction Fourniture 1 Émetteur 1 Récepteur 1 Pied (pour le récepteur) 2 Piles 1,5 V , type AA (récepteur) 1 Pile 3 V , type CR2032 (émetteur) 3V is (pour l’émetteur et pour le montage mural du récepteur) 3 Chevilles 5 Plaques de porte interchangeables (pour la sonnette) 1 Recouvre-plaque 1 Mode d’emploi Aperçu des pièces Récepteur (ill.
Introduction / Sécurité 9 Couvercle du boîtier à piles 10 Boîtier à piles Émetteur (ill. C / D) : 11 Témoin de signal 12 Plaque 13 Touche de sonnette 14 Boîtier à piles 15 Fixation (pour montage mural) Montage (ill. E / F) : 16 Vis 17 Cheville 18 Vis (pour l’émetteur) Sécurité Avertissement ! Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et des instructions. Les omissions, dans le cadre du respect des instructions de sécurité et des instructions, peuvent causer un incendie et / ou des blessures graves.
Sécurité Instructions générales de sécurité Avertissement ! DANGER MORTEL ET D’ACCIDENT POUR DES ENFANTS PETITS ET GRANDS ! Ne jamais laisser des enfants sans surveillance manipuler le matériel d’emballage. Il y a danger d’étouffement en raison de matériel d’emballage. Les enfants souvent sous-estiment les dangers. Laisser le produit hors de la portée des enfants. Ce n’est aucun jouet.
Sécurité Consignes de sécurité relatives aux piles Avertissement ! DANGER DE MORT ! Les piles peuvent être avalées et ainsi représenter un danger mortel. Immédiatement contacter un médecin en cas d’ingurgitation d’une pile. RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais tenter de recharger des piles à usage unique, ni les court-circuiter et / ou les démonter. Autrement vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jamais jeter des piles dans un feu ou dans l’eau.
Sécurité / Montage Si les batteries devait couler dans votre appareil, retirez-les immédiatement afin d’éviter des dommages dans l’appareil ! É vitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez en contact avec des acides de batterie, lavez la zone affectée avec de l’eau abondante et / ou cherchez un médecin ! N ’utilisez pas des batteries rechargeables. N e court-circuitez pas les pôles de connexion dans aucun cas.
Mise en service Mise en service Insérer / remplacer les piles Insérer les piles avant la mise en service de l’appareil afin d’assurer l’alimentation électrique. PRUDENCE ! Exclusivement utiliser le type de pile spécifié. Autrement, vous risquez d’endommager le produit. Récepteur : Enlever le couvercle du boîtier à piles 9 sur la face postérieure. Le cas échéant, enlever les piles usées. Insérer 2 piles (1,5 V , type AA). Remarque : vérifier que la polarité est correcte.
Utilisation Utilisation Synchronisation émetteur / récepteur Procéder comme suit pour synchroniser l’émetteur et le récepteur : Appuyer sur la touche de synchronisation 2 . Appuyer sur la touche de sonnette 13 , le témoin de signal 1 clignote en rouge. La sonnerie programmée retentit et le témoin de signal 1 s’éteint. Si le récepteur ne réagit pas comme décrit, appuyer de nouveau sur la touche de synchronisation 2 . La fonction de synchronisation est terminée. Répéter la procédure de synchronisation.
Utilisation Réglage du volume Appuyer sur la touche de volume 3 , jusqu’à ce que le volume désiré soit réglé. Le volume peut être réglé sur 5 niveaux : très fort, fort, moyen, faible, très faible. Sélection de la sonnerie Remarque : la sonnette de porte dispose de plus de 36 différentes sonneries. Appuyer sur la touche de sélection de la sonnerie 4 . La première sonnerie retentit. Appuyer de nouveau sur la touche de sélection de la sonnerie 4 pour passer à la sonnerie suivante.
Utilisation / Nettoyage et ... / Traitement des déchets Les déchargés électrostatiques peuvent provoquer des défaillances du fonctionnement. Retirez un instant les batteries, lors de son apparition, et réintroduisez-les. Procédez ensuite comme il est décrit sous « Synchroniser émetteur / récepteur ». Q Nettoyage et entretien e jamais utiliser des liquides ou des détergents sous peine N d’endommager l’appareil. Uniquement nettoyer les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
Traitement des déchets / Informations les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l‘appareil doivent être retournés dans les centres de collecte. Pb Hg Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
Informations Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.owim.com. EMC 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 19 FR/BE 19 05.03.
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik.............................................................................. Pagina 21 Technische gegevens.......................................................................... Pagina 21 Leveringsomvang................................................................................ Pagina 22 Overzicht van de onderdelen............................................................ Pagina 22 Veiligheid...............................................................
Inleiding Draadloze deurbel Q Inleiding Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. Overhandig alle documenten eveneens bij doorgifte van het product aan derden. Q Doelmatig gebruik Dit product is voor draadloze overdracht van het deurbelsignaal bestemd. Dit product is niet voor commercieel gebruik bestemd. Technische gegevens Reikwijdte: 100 m (open terrein) Zendfrequentie: 433 MHz Batterijtypes: Ontvanger: 2 x 1,5 V (type AA / LR6), Zender: 1 x 3 V (type CR2032) Ontvanger: Signaalvolume (bij. max.
Inleiding Leveringsomvang 1 zender 1 ontvanger 1 standvoet (voor de ontvanger) 2 batterijen 1,5 V , type AA (ontvanger) 1 batterij 3 V , type CR2032 (zender) 3 s chroeven (voor de zender en voor de wandmontage van de ontvanger) 3 pluggen 5 vervangbare naambordjes (voor de deurbel) 1 deurbelafdekking 1 gebruiksaanwijzing Overzicht van de onderdelen Ontvanger (afb.
Inleiding / Veiligheid 9 Batterijvakdeksel 10 Batterijvakje Zender (afb. C / D) 11 Signaalweergave 12 Naambordje 13 Beltoets 14 Batterijvakje 15 Houder (voor wandmontage) Montage (afb. E / F): 16 Schroef 17 Plug 18 Schroef (voor de zender) Veiligheid Waarschuwing! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de naleving van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen brand en / of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Veiligheid Algemene veiligheidsinstructies Waarschuwing! LEVENS- EN ONGEVALLENRISICO VOOR PEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkings materiaal. Er bestaat gevaar van verstikking door het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten vaak deze gevaren. Houdt kinderen buiten het bereik van het product. Het is geen speelgoed.
Veiligheid Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen Waarschuwing! LEVENSGEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt hetgeen levensgevaarlijk kan zijn. Roep onmiddellijk medische hulp als een batterij is ingeslikt. EXPLOSIEGEVAAR! Laad niet-oplaadbare batterijen nooit op, sluit batterijen nooit kort en open ze niet. Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand vliegen of uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit in vuur of water. De batterijen kunnen exploderen.
Veiligheid / Montage uitlopen. Indien de batterijen in uw toestel uitgelopen zijn, verwijder deze direct om schade aan het toestel te voorkomen! V oorkom contact met de huid, ogen en slijmvliezen. Bij contact met batterijzuur de betrokken plek met ruimschoots water afspoelen en / of een arts raadplegen! G ebruik geen oplaadbare batterijen. S luit de polen in geen geval kort. G ebruik nooit gebruikte en nieuwe batterijen samen.
Ingebruikname Ingebruikname Batterijen plaatsen / vervangen Plaats vóór het gebruik van het apparaat batterijen voor de energieverzorging. VOORZICHTIG! Gebruik uitsluitend het aangegeven batterijtype. In het andere geval dreigt gevaar voor schade aan het product. Ontvanger: Verwijder het batterijvakdeksel 9 aan de achterzijde. Verwijder zo nodig de verbruikte batterijen. Plaats 2 batterijen (1,5 V , type AA). Opmerking: let daarbij op de juiste polariteit.
Bediening Bediening Zender / ontvanger synchroniseren Synchroniseer zender en ontvanger als volgt: Druk op de synchronisatietoets 2 . Druk op de beltoets 13 , de signaalweergave 1 knippert rood. Het geprogrammeerde signaalgeluid klinkt en de signaalweergave 1 dooft. Als de ontvanger niet reageert zoals beschreven, drukt u opnieuw op de synchronisatietoets 2 . De synchronisatiefunctie wordt gestopt. Herhaal het synchronisatieproces.
Bediening Volume instellen Druk op de volumetoets 3 totdat het gewenste volume bereikt is. Er zijn in totaal 5 mogelijke volume-instellingen: zeer hard, hard, gemiddeld, zacht, zeer zacht. Signaalgeluid kiezen Opmerking: de deurbel beschikt over 36 verschillende signaalgeluiden. Druk op de keuzetoets voor de beltoon 4 . Het eerste signaal klinkt. Druk opnieuw op de keuzetoets voor de beltoon 4 om het volgende signaalgeluid te horen.
Bediening / Reiniging en onderhoud / Verwijdering Elektrostatische ontladingen kunnen tot storingen in het functioneren leiden. Verwijder in dit soort functiestoringen voor korte tijd de batterijen en plaats deze daarna opnieuw in het toestel. Handel hierna zoals in “Zender / ontvanger synchroniseren“ beschreven. Q Reiniging en onderhoud ebruik in geen geval vloeistoffen of reinigingsmiddelen omdat G deze het apparaat aantasten.
Verwijdering / Informatie Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations. Pb Hg Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen! Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Informatie Deze documenten kunnen desgewenst worden gedownload van www.owim.com. EMC 32 NL/BE 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 32 05.03.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................... Seite Technische Daten.................................................................................... Seite Lieferumfang............................................................................................ Seite Teileübersicht........................................................................................... Seite 34 34 35 35 Sicherheit......................................
Einleitung Funktürklingel Einleitung Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt ist zur drahtlosen Übertragung des Türklingelsignals bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Einleitung Lieferumfang 1 Sender 1 Empfänger 1 Standfuß (für den Empfänger) 2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger) 1 Batterie 3 V , Typ CR2032 (Sender) 3S chrauben (für Sender und zur Wandmontage des Empfängers) 3 Dübel 5 austauschbare Namensschilder (für die Türklingel) 1 Klingelschildabdeckung 1 Bedienungsanleitung Teileübersicht Empfänger (Abb.
Einleitung / Sicherheit 9 Batteriefachdeckel 10 Batteriefach Sender (Abb. C / D): 11 Signalanzeige 12 Namensschild 13 Klingeltaste 14 Batteriefach 15 Halterung (für Wandmontage) Montage (Abb. E / F): 16 Schraube 17 Dübel 18 Schraube (für den Sender) Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Es ist kein Spielzeug.
Sicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wurde. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer oder Wasser. Die Batterien können explodieren.
Sicherheit / Montage des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien. Schließen Sie die Anschlusspole keinesfalls kurz. Verwenden Sie niemals gebrauchte und neue Batterien zusammen.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung ein. VORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts. Empfänger: Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 9 auf der Rückseite. Entfernen Sie ggf. verbrauchte Batterien. Legen Sie 2 Batterien (1,5 V , Typ AA) ein. Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität.
Bedienung Bedienung Sender / Empfänger synchronisieren Synchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Drücken Sie die Synchronisationstaste 2 . Drücken Sie die Klingeltaste 13 , die Signalanzeige 1 blinkt rot. Der programmierte Signalton ertönt und die Signalanzeige 1 erlischt. Wenn der Empfänger nicht reagiert wie beschrieben, drücken Sie die Synchronisationstaste 2 erneut, um die Synchronisationsfunktion zu beenden und wiederholen Sie den Synchronisationsvorgang.
Bedienung Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste 3 , bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Es gibt insgesamt 5 mögliche Lautstärkeeinstellungen: sehr laut, laut, mittel, leise, sehr leise. Signalton auswählen Hinweis: Die Türklingel verfügt über 36 unterschiedliche Signaltöne. Drücken Sie die Klingelton-Auswahltaste 4 . Der erste Signalton erklingt. Drücken Sie die Klingelton-Auswahltaste 4 erneut, um zum nächsten Signalton zu gelangen.
Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung Elektrostatische Entladungen können zu Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und setzen Sie sie erneut ein. Verfahren Sie anschließend wie unter „Sender / Empfänger synchronisieren“ beschrieben. Reinigung und Pflege Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, trockenen Tuch.
Entsorgung / Information Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Pb Hg Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Information Die komplette Konformitätserklärung finden Sie unter: www.owim.com. EMC 89970_silv_Tuerklingel_content_LB2.indd 45 DE/AT/CH 45 05.03.
IAN 89970 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z30914 Version: 06 / 2013 © by ORFGEN Marketing Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 02 / 2013 · Ident.-No.: Z30914022013-2 89970_silv_Tuerklingel_cover_LB2.indd 3 2 05.03.