3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía *Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garanzia a vita / 3 anni di garanzia *Registrare il vostro prodotto on-line entro 30 giorni.
S 815969 R I LV E L I NE RANGE Laser m m 0 8 Jigsaw 710W Laser Jigsaw 80mm Scie sauteuse laser 80 mm Laser-Stichsäge, 80 mm Sierra de calar con láser 80 mm Seghetto alternativo con laser 80 mm Laser decoupeerzaag, 80 mm www.silverlinetools.com 815969_Z1MANPRO1.
1 2 3 11 10 9 8 7 6 4 5 12 13 14 15 2 815969_Z1MANPRO1.
S R I LV E L I NE RANGE ® m m 0 8 w a ser Jigs La 710W English................... 4 Français................. 10 Deutsch.................. 16 Español.................. 22 Italiano................... 28 Nederlands............. 34 www.silverlinetools.com 815969_Z1MANPRO1.
GB Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Double insulated for additional protection Conforms to relevant legislation and safety standards Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Laser Jigsaw 80mm 815969 f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”. Personal Safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.
GB • Always ensure the laser beam is aimed at a sturdy workpiece without reflective surfaces. i.e. wood or rough-coated surfaces are acceptable. Reflective sheet steel or similar is not suitable for laser use as the reflective surface could direct the beam back at the operator • DD NOT change the laser light assembly. Repairs must only be carried out by the laser manufacturer or an authorised agent.
Laser Jigsaw 80mm 815969 Before Use Fitting a blade • Always check that a suitable blade is selected for the job that is to be done (refer to the blade manufacturers information before use) • Only fit blades that are in perfect condition.
GB Accessories • Accessories for your jigsaw, including blades for different kinds of materials and cuts, are available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained at www.toolsparesonline.com Maintenance WARNING: Always disconnect the device from the power supply before carrying out any maintenance or cleaning. General inspection • Regularly check that all the fixing screws are tight.
Laser Jigsaw 80mm 815969 Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year guarantee Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt. Registering your purchase Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button.
F Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
Scie sauteuse laser 80 mm 815969 b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terre. c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de décharge électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon électrique.
F • N’exercez pas de pression sur l’appareil. Laissez la lame couper à son rythme. Cela procurera un meilleur résultat et augmentera la durée de vie de l’appareil. • Avant de commencer à couper, vérifiez bien qu’il y a un espace suffisant en dessous de la pièce de travail pour la course de la lame. • Gardez toujours la semelle de scie contre la pièce de travail. • N’essayez pas de couper des matériaux dont l’épaisseur est plus grande que celles indiquées dans les caractéristiques techniques.
815969 Se familiariser avec le produit 1 Variateur de vitesse 2 Gâchette de marche/arrêt 3 Bouton de marche continue 4 Tubulure d’extraction de la poussière (montrée avec l’adaptateur) 5 Semelle 6 Sélecteur de l’action pendulaire 7 Lame 8 Vis de verrouillage du guide 9 Levier de verrouillage de la lame 10 Garde de protection Scie sauteuse laser 80 mm ATTENTION : N’utilisez pas de sac à poussière lorsque vous coupez une feuille de métal.
F Utilisation du laser : ATTENTION : Ne regardez pas directement le laser. Ne dirigez jamais le faisceau laser vers une autre personne. Le faisceau laser ne doit être uniquement dirigé vers des objets solides et non réfléchissants. N’allumez pas le laser tant que la scie n’est pas bien positionnée contre la pièce de travail. 1. Pour allumer le laser, appuyez sur le commutateur (11). Remarque : Le laser indique la ligne de coupe de la scie le long de la pièce de travail. 2.
Scie sauteuse laser 80 mm 815969 Garantie Silverline Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit sur le site silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.
D Beschreibung der Symbole Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
Laser-Stichsäge, 80 mm 815969 Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
D • Sorgen Sie dafür, dass stets ein für den zu sägenden Werkstoff geeignetes Sägeblatt verwendet wird. • Sorgen Sie dafür, dass sich keine Stützen oder Stromkabel in der Schnittbahn befinden. • Sämtliche Schutzvorrichtungen müssen, sofern vorhanden, verwendet werden und ordnungsgemäß angebracht sein. • Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus, sondern lassen Sie das Sägeblatt in seinem eigenen Tempo arbeiten. Dadurch werden bessere Ergebnisse erzielt und die Lebensdauer des Gerätes maximiert.
815969 Produktübersicht Laser-Stichsäge, 80 mm WARNUNG! Lassen Sie beim Sägen bestimmter Holzarten (wie z.B. Buche, Eiche, Mahagoni und Teak) besondere Vorsicht walten, da der entstehende Staub giftig ist und starke allergische Reaktionen hervorrufen kann. Benutzen Sie stets einen geeigneten Atemschutz. WARNUNG! Verwenden Sie beim Sägen von Metall KEINEN Staubbeutel. Durch heiße Metallteilchen und Funken können Holzstaubrückstände entzündet werden oder der Staubbeutel Feuer fangen.
D Laserführung verwenden WARNUNG! NICHT direkt in den Laserstrahl blicken. Den Strahl niemals auf Personen richten. Der Strahl muss stets auf feste, nicht reflektierende Gegenstände gerichtet werden. Der Laser darf erst eingeschaltet werden, wenn die Säge schnittbereit auf dem Werkstück ruht. 1. Drücken Sie zum Einschalten der Laserführung den Laserschalter (11). Hinweis: Die Laserführung zeigt die Schnittlinie an, die entsteht, wenn die Säge in einer geraden Linie vorgeschoben wird. 2.
Laser-Stichsäge, 80 mm 815969 Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrierung Ihres Kaufs Gehen Sie auf silverlinetools.
ESP Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.
815969 c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas. d) No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles.
ESP • Mantenga siempre el pie presionando la pieza de trabajo. • No intente cortar material con un grosor superior al especificado en este manual. • No intente empujar la sierra hacia los lados cuando esté cortando. • Si el corte no puede llegar hasta el borde de la pieza de trabajo o la hoja se dobla, deje que se pare completamente y retírela. • No utilice las manos para limpiar los residuos de la hoja. • No coloque las manos por encima de la hoja para retirar residuos cortes restantes.
815969 Características del producto 1 Regulador de velocidad 2 Interruptor de encendido/apagado 3 Botón de marcha continua 4 Salida de extracción de polvo (Se muestra con adaptador incluido) 5 Zapata 6 Selector de movimiento pendular 7 Cuchilla 8 Tornillo de bloqueo de la guía 9 Palanca de bloqueo de la cuchilla 10 Protector 11 Interruptor de encendido del láser 12 Tornillos de bloqueo de bisel 13 Tornillos de bloqueo de la guía 14 Llave hexagonal 15 Escobillas de repuesto Apli
ESP Utilización de la luz de guía láser ADVERTENCIA: No mire fijamente en la dirección del haz de luz láser. Nunca dirija el láser hacia otras personas. El láser debe apuntar únicamente hacia materiales sólidos, no reflectantes. No encienda el láser hasta que la sierra se encuentre colocada sobre la pieza de trabajo. 1. Para encender la luz de guía láser, apriete el interruptor de encendido del láser (11). Nota: La línea láser indica la trayectoria de corte que debe realizar. 2.
Sierra de calar con láser 80 mm 815969 Garantía SilverlineTools Tools GarantíadeSilverline Este producto Silverline dispone de una garantía de 3 años. Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para obtener la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza desde la fecha indicada en su recibo de compra. Registro del producto Visite: silverlinetools.
I Descrizione dei simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
815969 b) Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse elettriche è maggiore. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati. L’ingresso dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche. d) Non usare il cavo in modo improprio.
I • Prima di tagliare, controllare che ci sia spazio sufficiente per la lama sotto il pezzo in lavorazione • Tenere sempre la base premuto contro il pezzo in lavorazione • Non tentare di tagliare materiale più spesso di quanto descritto nella sezione specificazioni di questo manuale • Non forzare la lama di piegare o torcere durante il taglio • Se il taglio non si estende fino al bordo del pezzo, consentire la lama di venire ad un arresto completo prima di estrarlo dal pezzo • Non usare le mani per rimuover
815969 Familiarizzazione con il prodotto 1 Ghiera di controllo velocità 2 Interruttore a grilletto On/Off 3 Pulsante di blocco 4 Presa di estrazione polvere (mostrato con l’adattatore montato) 5 Piedino di base 6 Selettore ad azione oscillante 7 Lama 8 Viti di serraggio guida 9 Leva di bloccaggio lama 10 Guardia 11 Interruttore laser 12 Viti di bloccaggio inclinazione 13 Guida parallela 14 Chiave esagonale 15 Spazzole di carbonio di ricambio Uso previsto Seghetto a velocità var
I AVVERTENZA: Permettere al motore e alla lama di raggiungere un arresto completo prima di mettere giù la macchina. Scollegare sempre la macchina se deve essere lasciata incustodita. Utilizzando la luce laser ATTENZIONE: NON guardare direttamente il raggio laser. Non dirigere il raggio verso gli altri. Il raggio deve essere diretto solo verso materiali solidi, non riflettenti. Non accendere il laser fino a quando la sega è posizionata contro il pezzo 1.
Seghetto alternativo con laser 80 mm 815969 Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrate il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.
NL Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies. Draag gehoorbescherming Draag een veiliggheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Beschermingsklasse II (dubbel geïsoleerd) Voldoet aan de relevante wetgeving en veiligheidsnormen Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid.
815969 d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen, te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Een beschadigde of in de knoop geraakte snoer verhoogt het risico op een elektrische schok toe. e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis.
NL Laser veiligheid De laser gebruikt in de machine is een klasse 2 laser met een maximaal vermogen van ≤1mW en een golflengte van 650 nm. Hoewel het lasersystem normaal gesproken geen optisch gevaar is, het staren in de laser leid echter mogelijk tot blindheid.
815969 Productbeschrijving 1 Snelheidscontroleschijf 2 Aan/uit trekker schakelaar 3 Aan stand vergrendelknop 4 Stofpoort (afgebeeld met adapter bevestigd) 5 Zaagvoet 6 Pendelbeweging schakelaar 7 Zaagblad 8 Geleider vergrendelschroeven 9 Zaagblad vergrendelhendel 10 Beschermkap Laser decoupeerzaag, 80 mm De aansluiting op een stof ontginningssysteem • De machine is voorzien van een stofpoort (4).
NL Het gebruik van de laser WAARSCHUWING: Kijk nooit direct in de laser. Richt de laser niet op personen of vaste voorwerpen met een reflecterend oppervlak. Schakel de laser pas in wanneer de machine op het werkstuk geplaatst is 1. Om de laser in te schakelen drukt u de laserschakelaar (11) in Let op: De laser geeft de te zagen lijn aan wanneer de machine in een rechte lijn voorwaarts verplaatst wordt 2. Om de laser uit te schakelen drukt u de laserschakelaar (11) opnieuw in LASER LICHT. LASER RADIATIE.
Laser decoupeerzaag, 80 mm 815969 Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. Ga naar: silverlinetools.