R ISTE E* Yea 3 EG tee uaran rG R ONL IN Guaranteed Forever *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie à vie *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation Lebenslange Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen Garantía de por vida *Regístrese online dentro de 30 días.
S 262212 ERLIN E ILV P O W ER RA NGE uaran rG R ISTE E* 3 EG tee 350W Drill Press Perceuse à colonne 350 W 350 W-Standbohrmaschine Taladro de columna 350 W Trapano a colonna 350 W 350 W kolomboormachine Yea 35 s s e r P l 0W Dril R ONL IN www.silverlinetools.com 262212_Z1MANPRO1.
4 3 2 5 1 6 7 8 9 10 11 17 16 15 12 13 14 2 262212_Z1MANPRO1.
S ERLIN E ILV POWER ® RA NGE 35 s s e r P l l 0W Dri English................... 4 Français................. 10 Deutsch.................. 16 Español.................. 22 Italiano................... 28 Nederlands............. 34 www.silverlinetools.com 262212_Z1MANPRO1.
GB Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Class I construction (Protective earth) Conforms to relevant legislation and safety standards Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
262212 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
GB Product Familiarisation Assembling Your Drill Press Unpacking Your Drill Press Note: This product will have traces of oil and grease on its component parts to protect against corrosion. Clean off such residue before assembly especially the chuck mounting. 1. Secure the Column (1) to the Base (14) using the bolts (x3), washers (x3) and spring washers (x3) included. The spring washer fits between the bolt head and the washer 2.
350W Drill Press 262212 Speed control Drilling Depth Note: The drill may need adjustment of the Drive Belt Tension Adjuster (10) before use even if you use the gear already set. The drill has 5 speeds which are manually set. See chart below showing belt positions for each speed plus an approximate speed guide for type and size of drill bit. You can adjust the drilling depth by limiting the movement of the chuck/ spindle. Adjust the 2 nuts on the thread parallel to the Drilling Depth Gauge (5).
GB Maintenance WARNING: Always disconnect from power supply before carrying out any maintenance/cleaning. Cleaning • Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth.
350W Drill Press 262212 Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year guarantee Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt. Registering your purchase Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button.
F Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
262212 b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles. c) Eviter tout démarrage accidentel.
F Familiarisation avec le produit 1 Colonne 2 Moteur 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Couvercle des poulies 5 Echelle de profondeur de perçage 6 Protection du mandrin 7 Mandrin 8 Poulie de l’arbre 9 Poulie du moteur 10 Molette de réglage de la tension de la courroie 11 Manivelle 12 Poignée de réglage de la hauteur 13 Table 14 Embase 15 Trous de fixation 16 Echelle de l’inclinaison de la table 17 Boulon de fixation de l’inclinaison Accessoires fournis : Clé allen et clé de mand
Perceuse à colonne 350 W 262212 Réglage de la vitesse Course de l’arbre Remarque : Il est possible que qu’un réglage de la courroie soit nécessaire avant utilisation même si la vitesse est déjà choisie. La perceuse peut se régler manuellement sur 5 vitesses. Voir le tableau ci-dessous indiquant la position de la courroie en fonction de la vitesse, ainsi que la vitesse requise en fonction du foret utilisé. Vous pouvez régler la profondeur de perçage en limitant la course de l’arbre.
F Entretien ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation secteur avant de réaliser tout travail d’entretien ou de nettoyage. Nettoyage • Débranchez l’appareil de l’alimentation sur secteur avant de le nettoyer Gardez l’appareil propre. Éliminez toujours la poussière et les particules et ne laissez jamais les orifices de ventilation se boucher. Ne laissez pas les déchets s’accumuler sur une partie quelconque de l’outil. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage.
Perceuse à colonne 350 W 262212 Garantie Silverline Tools Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit à www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.
D Beschreibung der Symbole Allgemeine Sicherheitshinweise dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
262212 d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalte. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen. e) Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie stets das Gleichgewicht. Auf diese Weise lässt sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. f) Tragen Sie geeignete Kleidung.
D Abgebildete Komponenten 1 Säule 2 Motor 3 Ein-/Ausschalter 4 Riemenscheibenabdeckung 5 Bohrtiefenskala 6 Bohrfutterabdeckung 7 Zahnkranzbohrfutter 8 Spindelriemenscheibe 9 Motorriemenscheibe 10 Antriebsriemen-Spannschraube 11 Drehhebel 12 Tisch-Klemmhebel 13 Bohrmaschinentisch 14 Bodenplatte 15 Bodenplattenbohrungen 16 Neigungswinkelskala 17 Tisch-Neigungsschraube (verdeckt) Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör: Innensechskantschlüssel, Bohrfutterschlüssel Für den Aufbau
350 W-Standbohrmaschine 262212 WARNUNG: Spannen Sie niemals Werkzeuge ein, deren zulässige Arbeitsgeschwindigkeit unter der Leerlaufdrehzahl (bzw. der eingestellten Arbeitsdrehzahl) der Standbohrmaschine liegt. Ein-/Ausschalter • Drücken Sie zum Einschalten der Maschine den mit 'I' gekennzeichneten Schalter (3). • Drücken Sie zum Einschalten der Maschine den mit 'O' gekennzeichneten Schalter (3). WARNUNG: Betreiben Sie die Maschine nicht länger als 15 min.
D Wartung WARNHINWEIS: Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. Reinigung Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Reinigen Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.
350 W-Standbohrmaschine 262212 Silverline Tools Garantie Dieses Silverline Produkt beinhaltet eine 3-Jahre-Garantie Registrieren Sie dieses Produkt unter www.silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahre-Garantie zu nutzen. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrieren Sie Ihren Kauf Gehen Sie zu: silverlinetools.
ESP Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
262212 b) Use equipo de protección individual. Use siempre protección ocular. El uso de equipamientos de seguridad tales como máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, casco duro y protecciones auditivas adecuadas reducirá el riesgo de lesiones corporales. c) Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta.
ESP Presentación del producto 1 Columna 2 Motor 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Cubierta de la polea 5 Ajuste de profundidad de perforación 6 Protector del portabrocas 7 Portabrocas 8 Polea del husillo 9 Polea del motor 10 Ajustador de tensión de la correa 11 Volante de avance 12 Cierre de bloqueo 13 Mesa 14 Base 15 Agujeros de la base 16 Ángulo de inclinación de la mesa 17 Tornillo de sujeción de la mesa Accesorios: Llave Allen y llave de portabrocas.
Taladro de columna 350W 262212 Posición de la correa Velocidad (min-1) Broca helicoidal (metal) Broca para madera Broca Forstner (madera) Profundidad de perforación 8 9 600 11 13mm >25mm 35 50mm Es posible ajustar la profundidad de perforación mediante las 2 tuercas situadas en la rosca del ajuste de profundidad de perforación (5). La profundidad puede ajustarse entre 0 – 50 mm. Ajustar las 2 tuercas a la altura máxima le proporcionara una distancia de 50 mm.
ESP Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte siempre el aparato de la red antes de proceder a su mantenimiento o limpieza. Limpieza • Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la máquina, si dispone de un aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de ventilación.
Taladro de columna 350W 262212 Garantía SilverlineTools Tools GarantíadeSilverline Este producto Silverline viene con una garantía de 3 años Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para poder acogerse a la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra que consta en el comprobante. Registro de la compra Visite: silverlinetools.
I Descrizione dei simboli La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro.
262212 b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone. c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa.
I Familiarizzare con il prodotto 1 Colonna 2 Motore 3 Interruttore On / Off 4 Coperchio Puleggia 5 Profondimetro Foratura 6 Guardia mandrino 7 Mandrino 8 Mandrino Puleggia 9 Motore Puleggia 10 Cinghia di regolazione della tensione 11 Maniglia alimentazione 12 Maniglia di Bloccaggio fluttuare 13 Banco 14 Base 15 Base Fori 16 Scala angolare del banco d’inclinazione 17 Bullone per il banco d’inclinazione (nascosto) Accessori in dotazione: chiave esagonale e chiave a mandrino At
Trapano a colonna 350 W 262212 Controllo della velocità NB: Il trapano può aver bisogno di una regolazione del regolatore tensione della cinghia di trasmissione (10) prima dell'uso, anche se si utilizza la marcia già impostata. La punta ha 5 velocità di cui sono impostati manualmente. Vedere la tabella di seguito che mostra la posizione del nastro per ogni velocità, più una guida di velocità approssimativa per il tipo e la dimensione della punta.
I Manutenzione ATTENZIONE: Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione / pulizia. Pulizia • Tenere lo strumento pulito in ogni momento. Lo sporco e la polvere potrebbero causare parti interne da indossarsi in fretta, e accorciare la durata della macchina. Pulire il corpo della macchina con una spazzola morbida, o un panno asciutto.
Trapano a colonna 350 W 262212 Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrate il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.
NL Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze symbolen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik.
262212 c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden. d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt.
NL Productbeschrijving 1 Kolom 2 Motor 3 Aan-/uitschakelaar 4 Loopwielbeschermkap 5 Boordieptemeter 6 Span kop beschermkap 7 Span kop 8 Spindelloopwiel 9 Motorloopwiel 10 Aandrijfriem spanversteller 11 3-weg boorhandvat 12 Tafel vergrendelhendel 13 Tafel 14 Voet 15 Voet bevestigingsgaten 16 Tafel kantelschaal 17 Tafel kantelbout (verborgen) Inbegrepen accessoires: Inbussleutel en span kop sleutel Benodigd gereedschap voor assemblage (niet inbegrepen): kruiskopschroevendraa
Kolomboormachine 350 W 262212 Boorsnelheid Boordiepte Let op: De aandrijfriem spanversteller (10) hoort voor gebruik mogelijk verstelt te worden, zelfs na het selecteren van een snelheid. De machine is voorzien van 5 handmatig gestelde snelheden. Zie de onderstaande tabel voor riemposities voor elke snelheid en de snelheidstabel voor het type boor bit met bijbehorende maten De boordiepte kan versteld worden door de beweging van de span kop/ spindel te beperken.
NL Onderhoud WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact voor u de machine schoonmaakt of onderhoud uitvoert. Schoonmaak • Houd uw machine schoon. Zorg ervoor dat afval zich niet ophoopt op de onderdelen het gereedschap. Verwijder altijd stof en vuil en zorg ervoor dat de luchtgaten nooit verstopt raken. Gebruik een zachte borstel of een droge doek om de machine te reinigen.
Kolomboormachine 350 W 262212 Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. Ga naar: silverlinetools.