Ju 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía *Regístrese online dentro de 30 días. Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni.
S 345782 ERL I N E I LV POWER RA NGE er t r e v n I ssor & e r p m o C r i tarter A Jump S 15Ah Jump Starter Air Compressor & Inverter Chargeur-démarreur, compresseur d'air et onduleur Starthilfegerät mit Druckluftkompressor u. Wechselrichter Arrancador de emergencia / inversor / compresor Avviatore con Compressore & Invertitore Jumpstarter, luchtcompressor en omvormer www.silverlinetools.com 345782_Z1MANPRO1.
1 2 3 4 12 5 11 10 9 7 6 J 8 19 13 14 15 16 18 17 2 345782_Z1MANPRO1.
® e pr m o C r i A arter Jump St er t r e v n I ssor & 15Ah English................... 4 Français................. 8 Deutsch.................. 12 Español.................. 16 Italiano................... 20 Nederlands............. 24 www.silverlinetools.com 345782_Z1MANPRO1.
GB Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Wear hearing protection. Wear eye protection. Wear breathing protection. Wear head protection. Wear hand protection. Read instruction manual. Double insulated for additional protection. WARNING: Contains Lead Acid Battery Conforms to relevant legislation and safety standards.
345782 e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
GB Product Familiarisation 1 12V Power Switch 2 Compressor Switch 3 Work Light Switch 4 Battery Charge Indicator 5 Power Switch 6 Charging Socket 7 12V Cigarette Lighter Sockets 8 Positive Clamp 9 Negative Clamp 10 Front Fuse Slot 11 Pressure Gauge 12 Work Light 13 Inverter Switch 14 Inverter Indicators 15 230V Output Socket 16 Rear Fuse Socket 17 Compressed Air Line 18 230V AC Charger 19 12V Charging Lead Operating Instructions WARNING: This product features a captive
345782 • If the cables of the jump starter are not long enough to reach the positive connector on the battery, and a suitable negative connection point, the negative cable can be extended using a cable from a standard jump cable set.
GB Maintenance Fuses • A 15A blade type fuse is fitted into the front and rear of the jump starter. The front fuse protects the circuits that power the lights, 12V sockets and compressor. The rear fuse protects the circuit that powers the inverter • To replace either fuse, move all switches (1)+(2)+(3)+(5)+(13) to the ‘OFF’ position, and remove the fuse. Replace with another 15A fuse of the same type • Determine the source of the overload or short, and remove before switching power back on.
Jump Starter Air Compressor & Inverter 345782 Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year guarantee Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt. Registering your purchase Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button.
F Description des symboles La plaque de valeur nominale sur votre outil peut afficher des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes concernant le produit ou des instructions sur son utilisation. Port de protection anti-bruit. Port de lunettes de sécurité. Port de masques respiratoires. Port du casque. Port de gants. Lire le manuel d’instructions. Double isolation pour une protection supplémentaire. ATTENTION : Ce produit contient une batterie au plomb-acide.
345782 Chargeur-démarreur, compresseur d'air et onduleur b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de blessures corporelles. c) Eviter tout démarrage accidentel.
F Se familiariser avec le produit 1 Interrupteur 12 V 2 Interrupteur du compresseur 3 Interrupteur des lampes 4 Indicateur de la charge de la batterie 5 Interrupteur d’alimentation 6 Prise de chargement 7 Prise allume-cigare 12 V 8 Pince positive 9 Pince négative 10 Emplacement fusible avant 11 Manomètre 12 Lampe de travail 13 Interrupteur de l’onduleur 14 Indicateurs de l’onduleur 15 Prise de sortie 230 V 16 Fusible de la prise 17 Tuyau d’air comprimé 18 Chargeur 230 V CA
345782 Chargeur-démarreur, compresseur d'air et onduleur • Ce démarreur n’est efficace que si les circuits et le moteur du véhicule sont en conditions de marche et que le seul défaut de la batterie soit d’être partiellement à plat. • Le démarreur ne peut pas démarrer une voiture en la branchant sur l’allume-cigare. Le câble de charge n’est pas prévu à cet effet.
F Entretien et recyclage Fusible • Un fusible de 15 A se trouve à l’avant et à l’arrière du démarreur. Le fusible avant protèges les circuits des lampes, des prises 12 V et du compresseur. Le fusible arrière protège le circuit de l’onduleur • Pour remplacer les fusibles, mettez tous les interrupteurs (1, 2, 3, 5 et 13) sur la position ‘OFF’, et enlever le fusible. Remplacez le fusible par un fusible de 15 A exactement identique.
345782 Chargeur-démarreur, compresseur d'air et onduleur Garantie Silverline Tools Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez votre produit sur www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat pour pouvoir bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Sur le site silverlinetools.
D Beschreibung der Symbole Auf dem Typenschild des Gerätes sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. Gehörschutz tragen Augenschutz tragen. Atemschutz tragen. Kopfschutz tragen. Schutzhandschuhe tragen Handbuch sorgfältig lesen. Schutzklasse II (doppelt isoliert) WARNUNG: Enthält Blei-Säure-Akku Erfüllt die relevanten Gesetze und Sicherheitsnormen. Technische Daten Spannung..........................................
345782 Starthilfegerät mit Druckluftkompressor u. Wechselrichter b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
D Produktübersicht 1 12-V-Ein-/Ausschalter 2 Druckluftkompressor-Ein-/Ausschalter 3 Arbeitsleuchten-Ein-/Ausschalter 4 Ladestandanzeige 5 Betriebsschalter 6 Ladegerätanschluss 7 12-V-Steckdosen 8 Pluspol-Batterieklemme 9 Minuspol-Batterieklemme 10 Vorderer Sicherungshalter 11 Luftdruck-Manometer 12 Arbeitsleuchten 13 Wechselrichter-Ein-/Ausschalter 14 Wechselrichter-Betriebsanzeige 15 230-V-Steckdose 16 Hinterer Sicherungshalter 17 Druckluftschlauch 18 230-V-Wechselspannun
345782 Starthilfegerät mit Druckluftkompressor u. Wechselrichter • Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausschließlich in gut belüfteten Bereichen ohne offene Flammen oder andere Hitzequellen wie z.B. Kochherde geladen wird. WICHTIG: Es kann zu permanenten Schäden am Starthilfegerät kommen, falls die korrekte Ladeprozedur nicht eingehalten wird! Starthilfe geben Hinweise: • Konsultieren Sie das Handbuch des Fahrzeugherstellers bevor Sie dieses Starthilfegerät verwenden.
D Hinweise: • Der Druckluft-Kompressor darf nicht unbeaufsichtigt verwendet werden. • Der Kompressor darf niemals für länger als 5 Minuten im Dauerbetrieb verwendet werden. Lassen Sie das Gerät zwischen Einschaltintervallen für mindestens 5 Minuten abkühlen. • Zwei Aufblasadapter zur Benutzung mit Bällen, Luftmatratzen usw. sind im Lieferumfang des Starthilfegerätes enthalten und befinden sich im Stauraum an der Geräterückseite.
345782 Starthilfegerät mit Druckluftkompressor u. Wechselrichter Silverline-Tools-Garantie Dieses Silverline-Produkt wird mit einer 3-JahresGarantie angeboten Registrieren Sie dieses Produkt unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrierung Ihres Kaufs Gehen Sie auf silverlinetools.
ESP Descripción de los Símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protección auditiva. Lleve protección ocular. Lleve protección respiratoria. Lleve casco de seguridad. Lleve guantes de seguridad. Lea el manual de instrucciones. Doble aislamiento para protección adicional.
345782 Arrancador de emergencia / inversor / compresor Seguridad personal a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves. b) Use equipo de protección individual. Use siempre protección ocular.
ESP Características del producto 1 Interruptor de encendido 12 V 2 Interruptor del compresor 3 Interruptor de la luz de trabajo 4 Indicador de carga de la batería 5 Interruptor de encendido 6 Toma de carga 7 Tomas de corriente de 12 V 8 Pinza positiva 9 Pinza negativa 10 Fusible frontal 11 Manómetro 12 Luz de trabajo 13 Interruptor del inversor 14 Indicador del inversor 15 Toma de 230 V 16 Fusible posterior 17 Manguera de aire comprimido 18 Cargador de 230 V CC 19 Cable
345782 Arrancador de emergencia / inversor / compresor • Si los cables no son lo suficientemente largos para conectarlos al polo positivo y negativo de la batería, puede utilizar un cable con pizas convencional para prolongar el cable de conexión negativo. Nunca prolongue el cable positivo del arrancador. • Este arrancador sólo funcionará cuando el motor del vehículo funcione correctamente y la batería se encuentre en buenas condiciones aunque esté descargada.
ESP Mantenimiento y Eliminación Fusibles • Se incluye un fusible de 15 A instalado en la parte frontal y posterior del arrancador de emergencia. El fusible frontal sirve para proteger las luces, las tomas de 12 V y el compresor. El fusible posterior sirve para proteger el inversor. • Para sustituir los fusibles, coloque todos los interruptores (1)+(2)+(3)+(5)+(13) en posición “OFF” (desconectados) y proceda a retirar el fusible. Sustituya el fusible por uno de 15 A del mismo tipo.
345782 Arrancador de emergencia / inversor / compresor Garantía SilverlineTools Tools GarantíadeSilverline Este producto Silverline viene con una garantía de 3 años Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para poder acogerse a la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra que consta en el comprobante. Registro de la compra Visite: silverlinetools.
I Descrizione dei Simboli La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o le istruzioni sul suo utilizzo. Indossare cuffie di protezione. Indossare occhiali di protezione. Indossare una protezione per le vie respiratorie. Indossare una protezione per la testa. Indossare protezioni per le mani. Leggi il manuale di istruzioni. Doppio isolamento per una protezione aggiuntiva.
345782 b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i rischi di lesioni alle persone. c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa.
I Familiarizzazione Prodotto 1 12V Interruttore 2 Interruttore del compressore 3 Interruttore faro da lavoro 4 Spia del caricabatteria 5 Interruttore di alimentazione 6 Presa di ricarica 7 12V presa per accendisigari 8 Morsa positiva 9 Morsa negativa 10 Foro del fusibile frontale 11 Manometro 12 Faro di lavoro 13 Interruttore dell’inverter 14 Spie dell’Inverter 15 230V prese di uscita 16 Presa per fusibile posteriore 17 Linea aria compressa 18 Caricatore 230V AC 19 12V c
345782 • Se i cavi dell’avviatore non sono abbastanza lunghe per raggiungere il connettore positivo della batteria, e un buon punto di collegamento negativo, il cavo negativo può essere prolungato con un cavo da un kit di cavi standard da avviamento.
I Manutenzione e smaltimento Fusibili • Una lama fusibile 15A è montato nella parte anteriore e posteriore del dispositivo di avviamento. Il fusibile frontale protegge i circuiti che alimentano le luci, prese 12V e compressore. Il fusibile posteriore protegge il circuito che alimenta l'inverter • Per sostituire il fusibile, spostare tutti gli interruttori (1) + (2) + (3) + (5) + (13) in posizione 'OFF', e rimuovere il fusibile.
Avviatore con Compressore & Invertitore 345782 Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrate il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.
NL Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze symbolen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik. Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Dubbel geïsoleerd voor extra bescherming. WAARSCHUWING: bevat lood accu Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik zorgvuldig na.
345782 Jumpstarter, luchtcompressor en omvormer c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden. d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt.
NL Onderdelenlijst 1 12 V stroomschakelaar 2 Compressor schakelaar 3 Werklicht schakelaar 4 Accu laadindicator 5 Aan-/uitschakelaar 6 Oplaadcontact 7 12 V sigaretaansteker contacten 8 Positieve klem 9 Negatieve klem 10 Voorste zekering gleuf 11 Drukmeter 12 Werklicht 13 Omvormer schakelaar 14 Omvormer indicators 15 230 V output contact 16 Achterste zekering gleuf 17 Persluchtleiding 18 230 V AC oplader 19 12 V oplaadkabel Gebruiksinstructies WAARSCHWUING: De machine is
345782 Jumpstarter, luchtcompressor en omvormer • Door de parallelwerking met de voorziene accu voorziet de jump starter een hogere stroomcapaciteit Wanneer de kabels van de jump starter niet lang genoeg zijn voor het bereiken van de accu en een negatief aansluitingspunt, kan de negatieve kabel met gebruik van de kabel van een standaard jump kabel set verlengd worden.
NL Onderhoud en verwijdering Zekeringen • De machine is voorzien van een 15 A zekering aan zowel de voor- als achterzijde van de eenheid. De voorste zekering beschermt de licht, de 12 V contactpunten en de compressor. De achterste zekering beschermt het omvormer stroomcircuit • Voor het vervangen van een zekering zet u alle schakelaar (1)+(2)+(3)+(5)+(13) in de uit-stand en verwijdert u de zekering.
Jumpstarter, luchtcompressor en omvormer 345782 Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren U heeft recht op 3 jaar garantie als u dit product binnen 30 dagen na aankoop op silverlinetools.com registreert. De garantieperiode gaat in vanaf de aankoopdatum op het ontvangstbewijs. Ga naar: silverlinetools.