3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía *Regístrese online dentro de 30 días. Se aplican los términos y condiciones 3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni.
S 633770 ERLIN E ILV POWER RA NGE m e t s y S n e d r a G d a He i t l u M c 25c 25cc Multi Head Garden System Coupe-bordure multifonction thermique 25 cm³ Multifunktions-Gartengerät, 25 cm3 Desbrozadora multifunción térmico 25 cm³ Sistema di giardinaggio a più testine 25 cm³ Multi-kop bezinetrimmer www.silverlinetools.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 FIG B FIG A 31 FIG C 32 30 29 28 27 2 26 25 24 23
9 10 11 12 FIG D FIG E 33 13 14 FIG F 15 16 17 FIG G 22 21 20 19 18 www.silverlinetools.
4
® m e t s y S n e d r a G d a e H i t l u M 25cc English.................... 6 Français.................. 14 Deutsch................... 22 Español................... 30 Italiano.................... 38 Nederlands.............. 46 www.silverlinetools.
GB Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Do not use petrol tools where there is a risk of explosion or fire from combustible material, flammable liquids, flammable gases, or dust of an explosive nature If the engine has been running it will be very hot.
633770 d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use.
GB Product Familiarisation 8 1 Chain Oil Reservoir 2 Chainsaw Lubrication Guard 3 Guard Retaining Bolt 4 Ignition Switch 5 Throttle 6 Safety Switch 7 Handle 8 Drive Unit Coupling 9 Locking Pin Cover 10 Locking Clamp 11 End Cover 12 Air Filter 13 Starter Handle 14 Fuel Tank 15 Choke Lever 16 Idling Adjustment Screw 17 Primer 18 Fuel Lines 19 Trimmer Guard 20 Adjustment Levers (Hedge Trimmer) 21 Trimmer Spool 22 Fuel Mixing Bottle 23 Hedge Trimmer 24 Brush Cutt
633770 Preparing the Drive Unit Fuelling • The Drive Unit (33) uses a mixture of unleaded fuel and 2 stroke oil at a ratio of 40:1 • Use only good quality, petroleum-based 2 stroke oil and unleaded petrol • Mix the fuel in the Fuel Mixing Bottle (22) supplied • Do not mix fuel in the Fuel Tank (14) • Only mix as much fuel as you intend to use (Note: The tank has a capacity of 0.
GB Starting the engine • Be sure the hedge trimmer blade is clear of the ground and any obstruction - when the engine is running and you squeeze the throttle, the blade will operate • Start the engine in accordance with instructions in 'Starting the engine' (page 9) Cutting WARNING: Using a hedge trimmer correctly is a technical skill. A hedge trimmer used incorrectly can be highly dangerous. The information presented below is general guidance only.
633770 • Allow the blade to work steadily through the wood. It should not be necessary to use force to make the saw cut.
GB Trimmer Line Installation Instructions 1) Eyelet (x2) 2) Housing 3) Arbor Bolt 4) Spring 1 5) Spool 6) Bump Button 7) Cover NOTE: Operating with trimmer line of uneven length will increase vibration. Always ensure the line is wound evenly and trimmed to equal lengths from the Eyelets (1). 1. Depress the tabs in the housing and twist the cover to release. Remove the cover and bump button 2. Remove the spool and spring 3. Clean all components and inspect for damage. Replace any damaged items 4.
25cc Multi-Head Garden System 633770 Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year guarantee Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt. Registering your purchase Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button.
F Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
633770 Coupe-bordure multifonction thermique 25 cm³ g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/ sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière. Utilisation et entretien des appareils électrique a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil électrique approprié au travail à effectuer.
F Familiarisation avec le produit 1 Réservoir d’huile pour la chaîne 2 Protection contre les projections de lubrifiant de la tronçonneuse 3 Boulon de fixation de la protection 4 Bouton de marche-arrêt 5 Gâchette d’accélération 6 Interrupteur de sécurité 7 Poignée 8 Accouplement entre élément moteur et accessoires 9 Cache de la goupille d’arrêt 10 Dispositif de blocage 11 Embout 12 Filtre à air 13 Poignée du lanceur 14 Réservoir de carburant 15 Manette du starter 16 Molette de
633770 Coupe-bordure multifonction thermique 25 cm³ • Mélanger le carburant dans la bouteille de mélange de carburant (22) fournie. • Ne pas mélanger le carburant directement dans le réservoir de carburant (14). • Mélanger uniquement la quantité requise de carburant devant être utilisée (Remarque : le réservoir a une capacité de 0,6 litre). • Poser l’élément moteur sur une surface stable et nivelée. • Enlever le bouchon du réservoir de carburant pour remplir le réservoir.
F Réglage de la tête du taille-haie Le pivot permet un réglage à 180° de l’angle d’inclinaison de la lame : • Appuyer en même temps sur les deux manettes de réglage (20) et faire tourner la tête du taille-haie jusqu’à l’obtention de l’angle d’inclinaison requis. • Relâcher les manettes de réglage et vérifier que la manette est enclenchée avec les dents du pivot avant de mettre le moteur en marche.
633770 Coupe-bordure multifonction thermique 25 cm³ • Pantalon de protection conforme à la norme EN381-5 Classe 1. • Gants spéciaux pour tronçonneuses conformes à la norme EN381-7 Classe 0. Ces gants permettent d’éviter le dérapage des mains, et le revers du gant est conçu en tissu anti-coupure. • Casque de sécurité avec visière intégrale et protection antibruit. • Bottes de sécurité spéciales tronçonneuse avec intercalaire et embout protecteur en acier.
F • S’assurer de bien nettoyer toutes les têtes de coupe et de remettre en place tous les manchons protecteurs. Périodes de rangement prolongées 12. Tirez brièvement sur chaque fil pour le décoincer de son évidement 13. Vérifiez que 10 à 12,5 cm de fil ressorte bien de chaque œillet.
Coupe-bordure multifonction thermique 25 cm³ 633770 Garantie Silverline Tools Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit à www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.
D Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
633770 und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
D Geräteübersicht Zubehör Gabelschlüssel Innensechskantschlüssel Steckschlüssel Schraubendreher 1 Kettenöltank 2 Kettensägen-Spritzschutz 3 Schutzbefestigungsschraube 4 Zündschalter Vor Inbetriebnahme 5 Gashebel 6 Schutzschalter 7 Griff 8 Antriebskupplung • Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es.
633770 Vorbereitung der Antriebseinheit Betankung • Die Antriebseinheit (33) benötigt eine Mischung aus bleifreiem Kraftstoff und Zweitaktöl in einem Verhältnis von 40:1. • Verwenden Sie nur aus Erdöl gewonnenes, hochwertiges Zweitaktöl und bleifreies Benzin. • Mischen Sie den Kraftstoff in der mitgelieferten Kraftstoffmischflasche (22). • Mischen Sie den Kraftstoff nicht im Kraftstofftank (14). • Mischen Sie nur so viel Kraftstoff, wie Sie benötigen (Hinweis: der Tank hat ein Fassungsvermögen von 0,6 l).
D Verwendung der Heckenschere • Setzen Sie zunächst die Heckenschere wie unter „Anbringen des Schafts am Motor“ beschrieben ein. Heckenscherenaufsatz einstellen • Das Drehgelenk ermöglicht ein Einstellen des Blattwinkels von 180°: • Drücken Sie die beiden Stellhebel (20) zusammen und drehen Sie den Heckenscherenaufsatz in den gewünschten Winkel. • Lösen Sie die Stellhebel und vergewissern Sie sich, dass der Hebel in den Zähnen des Drehgelenks eingerastet ist.
633770 Kleidung und Schutzausrüstung Die folgende Schutzkleidung ist bei jeder Verwendung der Kettensäge stets zu tragen: • Schnittschutzjacke gemäß EN 381-11, Klasse 0. Zum besonderen Schutz des Schulter-, Arm- und Brustbereichs. • Schnittschutzhose gemäß EN 381-5, Klasse 1. • Schnittschutzhandschuhe für die Arbeit mit Kettensägen gemäß EN3817, Klasse 0. Diese Handschuhe verhindern das Abrutschen, wobei die Handschuhrücken mit einem speziellen Schnittschutzmaterial versehen sind.
D • Vergewissern Sie sich, dass alle Köpfe sauber und mit den Schutzhüllen versehen sind. Langzeitlagerung Falls Sie das Gerät längere Zeit lagern werden, muss neben den oben aufgeführten Punkten Folgendes berücksichtigt werden: • Verdünnen Sie etwas Haushaltsreiniger mit warmem Wasser und reinigen Sie das Kunststoffgehäuse des Gerätekörpers mit einem feuchten Tuch.
Multifunktions-Gartengerät, 25 cm3 633770 Silverline Tools Garantie Dieses Silverline Produkt beinhaltet eine 3-Jahre-Garantie Registrieren Sie dieses Produkt unter www.silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahre-Garantie zu nutzen. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrieren Sie Ihren Kauf Gehen Sie zu: silverlinetools.
ESP Descripción de los Símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Lleve protección auditiva. Lleve protección ocular. Lleve protección respiratoria. Lleve un casco de seguridad. Lleve guantes de seguridad. Lea el manual de instrucciones.
633770 Desbrozadora multifunción térmico 25 cm³ Uso y cuidado de las herramientas eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para el trabajo a realizar. La herramienta correcta funcionará mejor y con más seguridad a la velocidad para la que se ha diseñado. b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga. Toda herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
ESP Presentación del producto 32 Accesorios Llave fija Llave allen Llave de tubo Destornillador 1 Depósito de aceite de cadena 2 Protección contra las proyecciones de aceite de motosierra 3 Tornillo de retención de la protección 4 Interruptor de encendido 5 Acelerador 6 Interruptor de seguridad 7 Empuñadura 8 Acoplamiento de unidad motora 9 Tapa del pasador de sujeción 10 Dispositivo de sujeción 11 Capuchón 12 Filtro de aire 13 Manija de arranque 14 Depósito de combustible Ins
633770 Desbrozadora multifunción térmico 25 cm³ Preparación de la unidad motora Llenado de combustible • La unidad motora (33) utiliza una mezcla de combustible sin plomo y aceite de 2 tiempos a una proporción de 40:1. • Utilice solamente aceite de 2 tiempos con base de petróleo de buena calidad y gasolina sin plomo. • Mezcle el combustible en la botella de mezcla de combustible (22) suministrada. • No mezcle combustible en el depósito de combustible (14).
ESP cabezal del cortasetos al ángulo requerido. • Suelte las palancas de ajuste y compruebe que la palanca está engranada con los dientes de la bisagra pivote. • Asegúrese de que el cabezal no toque el suelo y no tenga ninguna obstrucción - cuando el motor está en marcha y se aprieta el acelerador, el cabezal también gire. Antes de arrancar el motor Arranque del motor Compruebe las conexiones: • Asegúrese de que el cortasetos está conectado de forma segura a la unidad motora.
633770 Desbrozadora multifunción térmico 25 cm³ Antes de arrancar el motor Ajuste del motor • Asegúrese de que la motosierra está instalada de forma segura en la unidad motora. • Asegúrese de que la cabeza de la motosierra no toque el suelo y no tenga ninguna obstrucción -cuando el motor está en marcha y se aprieta el acelerador, la motosierra funciona. Cuando está ajustado correctamente, el motor debe funcionar suavemente en ralentí y acelerar sin vacilar.
ESP Vaciado y eliminación del aceite • Si necesita vaciar el depósito de aceite, hágalo en el exterior y solamente cuando el motor esté frío. • Para respetar el entorno, no deseche combustible o aceite vaciado de la máquina tirándolo al sistema de alcantarillado o enterrándolo. Las estaciones de servicio y lugares de reciclaje locales tienen medios apropiados para la el desecho de estos materiales y deben utilizarse para eliminar estos productos.
Desbrozadora multifunción térmico 25 cm³ 633770 Garantía SilverlineTools Tools GarantíadeSilverline Este producto Silverline viene con una garantía de 3 años Registre el producto en www.silverlinetools.com antes de que transcurran 30 días a partir de la fecha de compra para poder acogerse a la garantía de 3 años. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra que consta en el comprobante. Registro de la compra Visite: silverlinetools.
I Descrizione dei Simboli La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro. Indossare protezioni per l’udito. Indossare protezioni per gli occhi. Indossare una protezione per le vie respiratorie. Indossare una protezione per la testa.
633770 Sistema di giardinaggio a più testine 25 cm³ b) Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si spegne. Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente. c) Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario.
I Conoscenza del prodotto 40 Accessori Chiave a forchetta Chiave esagonale Chiave a tubo Cacciavite 1 Serbatoio dell’olio 2 Protezione contro gli spruzzi d’olio 3 Bullone di blindaggio della protezione 4 Interruttore d’accensione 5 Valvola a farfalla 6 Interrutore di sicurezza 7 Maniglia 8 Unitá di azionamento per l’accoppiamento 9 Perno di bloccaggio della copertura 10 Morsetto di bloccaggio 11 Copertura di fondo 12 Filtro dell’aria 13 Maniglia di avviamento 14 Serbatoio del c
633770 Sistema di giardinaggio a più testine 25 cm³ Preparazione dell’unitá motrice Rifornimento • L’unitá motrice (33) usa una miscela di benzina senza piombo e olio per motori a due tempi con un rapporto di 40:1 • Usate solo olio per motori a due tempi a base di benzina di buona qualitá e benzina senza piombo • Mescolate il carburante nella bottiglia di miscelazione del carburante in dotazione (22). • Non mischiate il carburante nel serbatoio del carburante (14).
I Uso del tagliasiepi • Prima di tutto inserite il tagliasiepi come descritto nella sezione “Montaggio degli utensili da taglio”. Aggiustamento della testa del tagliasiepi • Il perno di cerniera permette un’aggiustamento di 180° dell’angolo della lama. • Premete insieme le due levette di aggiustamento (20) e ruotate la testa del tosaerba all’angolo desiderato. • Rilasciate le levette di aggiustamento e controllate che la levetta sia impegnata con il dente del perno di cerniera.
633770 Sistema di giardinaggio a più testine 25 cm³ Prima di avviare il motore • Assicuratevi che l’albero sia attaccato all’unitá motrice. • Assicuratevi che la testa della motosega sia sollevata da terra e senza ostruzioni- quando il motore è in moto e voi stringete la valvola a farfalla, la motosega funzionerà. Avviare il motore • Accendete il motore seguendo le istruzioni nella sezione “Avviamento del motore”. Taglio ATTENZIONE: usare la motosega correttamente è un’abilitá tecnica.
I Istruzioni sulla bobina 1) Occhiello (x2) 2) Custodia 3) Bullone pergolato 4) Molla 5) Bobina 6) Pulsante di sbatto 7) Copertura NOTA: Il funzionamento con la fienaia di irregolare lunghezza aumenterà le vibrazioni. assicurarsi sempre che la bobina sia ben arrotolata in modo uniforme e tagliata per pari lunghezze dalla Occhielli (1). 1. Premere le linguette della custodia e torsione la copertura di rilascio. Togliere il coperchio e pulsante 2. Rimuovere la bobina e la molla 3.
Sistema di giardinaggio a più testine 25 cm³ 633770 Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrate il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.
NL Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze symbolen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik. Draag gehoorbescherming Draag een veiliggheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Gebruik geen benzinegereedschap bij risico op ontploffing of brand van brandbare materialen, vloeistoffen, gassen of stof van explosieve aard. Als de motor heeft gedraaid zal hij heet zijn.
Multi-kop bezinetrimmer 633770 b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar van het apparaat niet in- en uitschakelt. Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden. c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap.
NL Productbeschrijving 48 Accessoires Steeksleutel Inbussleutel Dopsleutel Schroevendraaier 1 Reservoir kettingolie 2 Beschermkap voor kettingolie 3 Borgbout beschermkap 4 Contactschakelaar 5 Gashendel 6 Veiligheidsschakelaar 7 Handvat 8 Koppeling aandrijfeenheid 9 Afdekking grendelpen 10 Vergrendelingsklem 11 Eindkap 12 Luchtfilter 13 Startkoord 14 Brandstoftank 15 Chokehendel 16 Stationaire stelschroef 17 Primer 18 Brandstofleidingen 19 Trimmerkap 20 Stelhendels (
633770 De aandrijfeenheid klaarmaken Vullen met brandstof • De aandrijfeenheid (33) gebruikt een mengsel van ongelode brandstof en tweetaktolie in een ratio van 40:1. • Gebruik alleen tweetaktolie op petroleumbasis en ongelode benzine van goede kwaliteit. • Meng de brandstof in de meegeleverde brandstofmengfles (22). • Meng de brandstof niet in de brandstoftank (14). • Meng alleen zoveel brandstof als u denkt nodig te hebben (LET OP: de tank heeft een capaciteit van 0,6 liter.
NL De messen controleren: 1. Verwijder de beschermhoes van de messen. 2. Controleer of de messen goed gesmeerd zijn. Als de messen droog lijken, spuit deze in of breng lichtjes een dunne laag universele olie op de onderkant van de tanden aan. De motor starten • Zorg ervoor dat de messen niet op de grond of andere obstructie liggen; als de motor loopt en u de gashendel indrukt zullen de messen gaan bewegen.
Multi-kop bezinetrimmer 633770 u kan vallen of naar u toe kan rollen en dat het zaagblad niet vast kan komen te zitten. • Houd de zaag altijd stevig vast, en houd uw linkerarm daarbij zo recht mogelijk. Houd de zaag niet hoger dan borsthoogte. • Houd het gereedschap altijd met beide handen vast. Gebruik het extra handvat (31) om de controle over het elektrische gereedschap te houden. • Als de zaag op volle snelheid draait geleid u het door het hout.
NL Handleiding voor de spoel montage 1) Oogring (x 2) 2) Behuizing 3) Opsteek bout 4) Veer 1 5) Spoel 6) Stootkop 7) Afdekplaat 2 LET OP: Wanneer de 2 draden van de spoel een ongelijke lengte hebben zal het vibreren van de bosmaaier sterk toenemen. Zorg ervoor dat de draad even gewikkeld is, en dat de uiteinden op gelijke lengte van de oogringen (1) zijn afgeknipt. 1. Ontkoppel de tabs op de behuizing van de sleuven in de afdekplaat. Verwijder zowel de afdekplaat als de stootkop 2.
Multi-kop bezinetrimmer 633770 Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. Ga naar: silverlinetools.