3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren. Es gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen 3 años de garantía *Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones 3 anni di garanzia *Registrarsi on-line entro 30 giorni.
E S 196536 ERL ILV IN AIR RA NGE n u G y a r Sp Spray Gun Suction Feed Pistolet à peinture par aspiration Saugbecher-Spritzpistole d e e F n 750ml Suctio Pistola para pintar por succión Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Aanzuig verfspuitpistool www.silverlinetools.com 196536_Z1MANPRO1.
6 5 4 7 8 9 10 3 11 12 2 13 1 2 196536_Z1MANPRO1.
ERL I NE AIR S R ILV ® ANGE d e e F n o 750ml n Sucti Spray Gu English................... 4 Français................. 12 Deutsch.................. 20 Español.................. 28 Italiano................... 36 Nederlands............. 44 www.silverlinetools.com 196536_Z1MANPRO1.
GB Description of Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Read instruction manual Caution! Noise and Vibration Sound and vibration levels in the specification are determined according to ISO 28927-3. The figures given can be used to compare similar tools tested to this standard.
Spray Gun Suction Feed 196536 Operating Hazards • Use of the tool can expose the operator’s hands to hazards, including cuts, abrasions and heat • Wear suitable gloves to protect hands • Operators and maintenance personnel should be physically able to handle the bulk, weight and power of the tool • Hold the tool correctly; be ready to counteract normal or sudden movements and have both hands available • Maintain a balanced body position and secure footing • Release the start-and-stop device in the case of
GB Additional Safety Instructions for Pneumatic Tools Air under pressure can cause severe injury: • Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool from air supply when not in use, before changing accessories or when making repairs • Never direct air at yourself or anyone else • Whipping hoses can cause severe injury.
Spray Gun Suction Feed 196536 Before Use Setting the air pressure Fitting the quick connector Note: This tool is supplied with two different male airline quick connectors: EQ-4 – commonly used in Europe EN-6 – mainly used in the UK • Atomizing pressure must be set properly to allow for the drop in air pressure between the compressor/regulator and the spray gun • Use recommended hose diameter to minimise pressure drop and adjust supply air pressure according to ‘Specifications’ IMPORTANT: To reduce overs
GB 1. Slowly turn the Knurled Pattern Adjustment Screw (7) anticlockwise to adjust the spray pattern. Turn until the desired spray pattern is reached Note: Turning the pattern adjustment screw anticlockwise increases the spread, turning it clockwise leads to a narrower, more circular spray pattern. 2. Turn the Air Nozzle (5) to adjust the orientation of the spray pattern (see Fig. A) 3.
Spray Gun Suction Feed 196536 Lubrication Silverline Tools Guarantee • Even though the air and material passages of the spray gun must remain free of oil and other contaminants, some components require frequent lubrication • Slightly lubricate all packings, bearings and dynamic O-rings with a specialised spray gun lube, and apply a small amount of petroleum jelly to springs Storage • Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children Disposal • Air tools should not be dispose
GB Troubleshooting Problem Spray gun will not spray Intermittent/sputtering spray Possible Cause Check air supply Material viscosity far too high Regulate material viscosity Filter clogged Remove filter element inside paint container connection and clean with solvent Spray gun wrongly adjusted Follow adjustment procedure to readjust spray gun Fluid level too low Refill paint container Dry or worn needle packing seat; air seeping into fluid passage Tighten packing; lubricate Leaking paint contai
Spray Gun Suction Feed 196536 Silverline Tools Guarantee This Silverline product comes with a 3 year guarantee Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period begins according to the date of purchase on your sales receipt. Registering your purchase Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee Registration button.
F Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation.
196536 • Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée d’utilisation de cet outil. Le grade de protection doit être évalué avant chaque utilisation. • Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de sécurité. • Les risques pour les autres personnes doivent être également évalués. • Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisé pour travailler en toute sécurité.
F Consignes supplémentaires relatives aux outils pneumatiques L’air comprimé peut engendre des blessures graves : • Toujours couper l’alimentation en air, purger le tuyau d’air et débrancher l’appareil de l’alimentation en air lorsqu’il n’est pas utilisé ou lors d’un changement d’accessoires ou avant toutes réparations. • Ne jamais diriger l’air vers vous ou d’autres personnes • Les tuyaux peuvent être une source de dangers en donnant des coups de fouets.
Pistolet à peinture par aspiration 196536 Usage conforme • Pistolet à pulvérisation à succion, alimenté par un compresseur à air comprimé muni d’un filtre, pour pulvériser des peintures et revêtements à viscosité moyenne. Pressure regulator Separator filter unit Spray gun Déballage • Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
F Réglage du débit Instructions d’utilisation Utilisation de la gâchette Fig. A • La gâchette s’actionne en deux temps • La première étape permet de faire arriver l’air dans le pistolet • En appuyant plus, cela permet le débit de la peinture Remarque : Régler la molette de réglage de pulvérisation (9) empêche d’appuyer plus qu’il ne faut sur la gâchette. Technique de pulvérisation Fig.
196536 les opérations de nettoyages et d’entretien. ATTENTION : La plupart des solvants utilisés pour la peinture sont toxiques et hautement inflammables. Référez-vous aux lois et régulations locales en ce qui concerne la manipulation, entrepôt et le rejet des solvants et d’autres substances nocives et potentiellement dangereuses. Remarque : Le pistolet est un outil de précision et doit donc être traité et maintenu en conséquence, afin d’obtenir des résultats performants et constants.
F En cas de problème Problème Pas de pulvérisation Pulvérisation irrégulière Causes possibles Solution Pas de pression d’air Vérifiez la source d’alimentation en air Viscosité du matériau trop élevée Ajustez la viscosité Filtre bouché Enlevez le filtre à l’intérieur du réservoir au niveau du raccord, et nettoyez avec un solvant Le pistolet n’est pas correctement réglé Suivez les instructions pour le réglage du pistolet Niveau du fluide trop bas Remplissez le container Aiguille sèche ou usée/in
Pistolet à peinture par aspiration 196536 Garantie Silverline Tools Ce produit Silverline bénéficie d’une garantie de 3 ans Enregistrez ce produit à www.silverlinetools.com dans les 30 jours suivant l’achat afin de bénéficier de la garantie de 3 ans. La période de garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur votre facture d’achat. Enregistrement de votre achat Visitez silverlinetools.
D Beschreibung der Symbole Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung.
196536 außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Risiken durch geschossartige Fragmente • Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des Werkstücks, Zubehörs oder Werkzeugs Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können.
D Vibrationsgefährdungen Schutz vor Vibrationen Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die Vibrationsgefährdung aufzuklären, die nicht durch Gestaltungs- und Konstruktionsmerkmale beseitigt werden konnte und daher als Restrisiko bestehen bleibt. Arbeitgeber sind durch diese Angaben in der Lage, das Risiko und die Belastung durch Vibrationen für den Bediener einzuschätzen.
Saugbecher-Spritzpistole 196536 WARNUNG! KEINE Säuren, Laugen, Entfernungsmittel u.ä. Substanzen versprühen! 1 Farbbehälter 2 Deckel mit Bajonettverschluss 3 Materialanschluss 4 Düse Hinweis: Wickeln Sie das PTFE-Band fest und im Uhrzeigersinn, damit es sich bei Einschrauben des Gewindes nicht löst. 2. Entfernen Sie den Schutzstopfen aus dem Druckluftanschluss. 3. Schrauben Sie die Schnellkupplung mit einem Gabelschlüssel (nicht mitgeliefert) in den Druckluftanschluss unten am Handgriff. 4.
D 1. Stellen Sie sicher, dass die Spritzpistole von der Druckluftversorgung getrennt ist. 2. Öffnen Sie den Deckel mit Bajonettverschluss (2). 3. Begutachten Sie die Dichtung innerhalb des Deckels auf Verschleiß und Beschädigung. 4. Befüllen Sie den Farbbehälter (1) mit der benötigten Menge an Farbe. Hinweis: Die maximale Füllhöhe befindet sich ca. 10 mm unterhalb der Schulter des Farbbehälters. 5. Bringen Sie den Deckel wieder an der Spritzpistole an. Der Deckel muss mit der Hand fest verschlossen werden.
196536 • Führen Sie die Spritzpistole niemals in einer Bogenbewegung. Dies führt zu einem ungleichmäßigen Farbauftrag (siehe Abb. B). • Vermeiden Sie intensives Umherschwenken der Spritzpistole, da dadurch das erzeugte Sprühmuster instabil wird und zerstäubte Farbe in die Atmosphäre freigibt. • Es wird empfohlen, den gesamten Sprühvorgang vor Beginn zu visualisieren. Beginnen Sie mit den am wenigsten sichtbaren Bereichen und arbeiten Sie sich zu den sichtbaren Bereichen vor.
D Fehlerbehebung Problem Spritzpistole sprüht nicht Strahl unterbrochen, spuckendes Austreten der Farbe Bogenförmiges Spritzbild Mögliche Ursache Lösung Kein Luftdruck Druckluftversorgung überprüfen Viskosität des Materials viel zu hoch Material verdünnen Filter verstopft Entfernen Sie das Filterelement und reinigen Sie es mit Lösungsmittel Spritzpistole falsch eingestellt Befolgen Sie die korrekte Einstellprozedur Niedriger Materialstand Material nachfüllen Luft dringt durch angetrocknete od
Saugbecher-Spritzpistole 196536 Silverline-Tools-Garantie Dieser Silverline-Artikel wird mit einer 3-Jahres-Garantie angeboten Registrieren Sie diesen Artikel unter silverlinetools.com innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf, um die 3-Jahres-Garantie zu aktivieren. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Kaufdatum auf Ihrem Kaufbeleg. Registrierung Ihres Kaufs Gehen Sie auf silverlinetools.
ESP Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.
196536 • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté sujeta adecuadamente. Riesgos de atrapamiento • Llevar ropa holgada, joyas, corbatas, guantes y llevar el cabello suelto puede provocar ahogo y desgarros. Lleve la vestimenta adecuada y mantenga el pelo siempre recogido y los guantes alejados de la herramienta. Peligros y riesgos operativos • El uso de esta herramienta puede exponer las manos de los usuarios a riesgos, incluidos cortes abrasiones y quemaduras. • Lleve siempre guantes de protección.
ESP Instrucciones de seguridad para pistolas neumáticas Área de trabajo • Asegúrese que haya suficiente espacio alrededor del área de trabajo. Utilice pistolas neumáticas únicamente en áreas ventiladas o destinadas para esta tarea. Tenga precaución con los tubos conectados a la pistola, coloque siempre los tubos de la forma más adecuada para evitar riesgos. Protéjase los ojos • Póngase gafas de protección o anteojos. Protéjase los oídos • Póngase protección auditiva.
Pistola para pintar por succión 196536 Aplicaciones Pistola neumática con depósito de succión alimentada por un compresor. Para rociar y pintar con pinturas de viscosidad media y revestimientos. Desembalaje • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones. • Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar esta herramienta.
ESP Nota: Siempre que modifique el patrón de rociado deberá volver a ajustar la salida de material. 1. Gire lentamente el tornillo de ajuste de rociado (7) en sentido antihorario hasta conseguir el patrón de rociado deseado. Nota: Girar el ajuste de rociado en sentido antihorario producirá un rociado más estrecho ancho, girar el ajuste de rociado en sendido horario producirá un patrón de rociado m´s redondo. 2. Gire la boquilla de aire (5) para ajustar la orientación del patrón de rociado (ver Fig. A). 3.
196536 Pistola para pintar por succión Procedimientos de limpieza para boquillas y agujas de fluido ADVERTENCIA: Todas las boquillas y las agujas son de precisión. Deben manejarse con cuidado. Los daños y las modificaciones reducirán el rendimiento y la eficacia de la herramienta. ADVERTENCIA: La aguja de fluidos tiene una punta larga y afilada, con lo que se debe manejar con mucho cuidado. 1.
ESP Solución de problemas Problema La pistola no rocía Causa Compruebe el suministro de aire Viscosidad del material muy alta Ajuste la viscosidad del material Filtro obstruido Retire el filtro del recipiente de pintura y límpielo con disolvente Pistola mal ajustada Siga los procedimientos indicados en este manual para ajustar la pistola correctamente Nivel de fluido bajo Rellene el recipiente de pintura Base del envase de la aguja seco o desgastado permite que el aire se filtre al conducto de fl
Pistola para pintar por succión 196536 Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrate il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.
I Descrizione dei Simboli La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei simboli. Tali simboli sono una rappresentazione grafica che mira a evidenziare importanti informazioni sul prodotto o istruzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro.
196536 Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Rischi proiettabili Pericoli di fumi e polvere • Essere consapevoli del fatto che il fallimento del pezzo o accessori, o anche lo strumento inserito in sé può generare proiettili ad alta velocità. • Indossare sempre protezione degli occhi resistente agli impatti durante il funzionamento di questo strumento. Il grado di protezione richiesto deve essere valutato per ogni uso. • Per i lavori sopraelevati, indossare un casco protettivo.
I Ulteriori istruzioni di sicurezza per utensili pneumatici Aria sotto pressione può causare lesioni gravi: • Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, il tubo di scarico della pressione dell'aria e scollegare lo strumento dalla rete di aria quando non è in uso, prima di cambiare gli accessori o in caso di intervento. • Non mirare mai l’aria diretta verso se stessi o chiunque altro. • Tubi sferzati possono causare lesioni gravi. Controllare sempre per tubi o fissaggi danneggiati o allentati.
Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante 196536 Uso Previsto • Pistola a spruzzo d’aspirazione alimentata ad aria compressa filtrata da un compressore, per la spruzzatura di vernice viscosità media e rivestimenti Disimballaggio • Disimballare con cura e controllare il tuo strumento. Acquisire familiarità con tutte le sue caratteristiche e funzioni • Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni.
I NB: In posizione di default, non ci dovrebbe essere l'uscita del materiale. 4. Tenendo premuto il grilletto premuto, ruotare lentamente la vite di regolazione ad ago zigrinato (9) in senso antiorario per aprire il flusso di materiale 5. Regolare fino a raggiungere l'uscita del materiale desiderato Fig.
196536 Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante Manutenzione Lubrificazione ATTENZIONE: Scollegare sempre dall'alimentazione dell'aria e far spurgare la pressione prima di smontare o di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione. ATTENZIONE: indossare sempre dispositivi di protezione adatti e protezione degli occhi e delle vie respiratorie, come anche i guanti quando si effettuano operazioni di pulizia o manutenzione.
I Risoluzione problemi Problema Pistola a spruzzo non spruzza Spruzzo Intermittente / Polverizzazione Getto a forma di arco Getto non è diffuso uniformemente Centro del getto troppo stretto Larghezza del modello troppo piccolo Possibile causa Nessuna pressione dell'aria Controllare l'alimentazione dell'aria Viscosità del materiale troppo alta Regolare viscosità del materiale Filtro ostruito Rimuovere l’elemento del filtro all’interno del contenitore vernice e pulire con un solvente Pistola a spruz
Pistola Aerografo con Serbatoio Aspirante 196536 Garanzia Silverline Tools Questo prodotto Silverline è protetto da una garanzia di 3 anni Per attivare la garanzia di 3 anni è necessario registrate il prodotto sul sito www.silverlinetools.com entro 30 giorni dalla data d'acquisto. La data d'inizio del periodo di garanzia corrisponde alla data d'acquisto riportata sullo scontrino di vendita. Registrazione dell'acquisto Accedere al sito: silverlinetools.
NL Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke informatie over het product of instructies voor het gebruik. Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig! Geluid en trilling Geluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn vastgesteld volgens ISO 28927-3.
Aanzuig verfspuitpistool 196536 Verwikkelingsgevaar • Stikken, scalperen en verwondingen zijn mogelijk het resultaat wanneer losse kleding, sieraden, haar en handschoenen niet weggehouden worden van de machine en de accessoires.
NL Verfspuit veiligheid Gevaarlijke omgeving • Zorg er altijd voor dat er voldoende vrije ruimte is rond het werkgebied. Luchtslangen kunnen een struikelgevaar kunnen vormen. Leg slangen altijd zodanig dat de risico’s zo veel mogelijk beperkt worden Bescherm uw ogen • Draag altijd een veiligheidsbril Bescherm uw gehoor • Draag altijd oorbescherming Bescherm uzelf tegen trillingen • Pneumatisch handgereedschap kan trillingen veroorzaken. Trillingen kunnen ziektes veroorzaken.
Aanzuig verfspuitpistool 196536 Intentioneel gebruik • Pneumatische verfspuit, aangedreven door gefilterde perslucht vanuit een compressor, voor het spuiten van middel vloeibare verf en coatings Het uitpakken van uw gereedschap • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt • Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren.
NL Fig. A WAARSCHUWING: Pneumatische machines bevatten mogelijk achtergebleven luchtdruk. Verwijder deze luchtdruk nadat de luchttoevoer is uitgeschakeld Op dit punt is de Op dit punt is de bedekking licht bedekking dik Fig. B Onjuist 200-250 mm 1. Draai de gekartelde patroon verstelschroef (7) langzaam linksom om het spraypatroon aan te passen.
196536 Aanzuig verfspuitpistool 1. Verwijs naar de montage diagram en haal de verfspuit voorzichtig uit elkaar 2. Om de naald en het mondstuk schoon te maken dompelt u deze in een geschikt oplosmiddel en maakt u deze met een zachte borstel schoon Let op: Dompel de gehele verfspuit nooit in een oplosmiddel. Dit beschadigd pakkingen en verwijdert smeermiddelen 3. Blaas alle onderdelen met perslucht schoon WAARSCHUWING: Steek geen metalen voorwerpen in de gaten van het mondstuk.
NL Probleemopsporing Probleem De spuit sprayt niet Sputteren Mogelijke oorzaak Oplossing Geen luchtdruk Controleer de luchttoevoer Materiaal te dik Verdun het materiaal Geblokkeerde filter Neem de filter uit de verfcontainer en maak met een geschikt middel schoon De spuit is fout afgesteld Volg de verstelprocedure Te laag vloeistofniveau Vul de verfcontainer Droge of versleten naaldzitting laat lucht in de verfdoorgang Sluit de dichting Lekkend verfcontainer aansluitpunt Check de O-ring en
Aanzuig verfspuitpistool 196536 Silverline Tools Garantie Dit Silverline product komt met 3 jaar garantie. Het gekochte product registreren Registreer dit product binnen 30 dagen van aankoop op www.silverlinetools.com om in aanmerking te komen voor 3 jaar garantie. De garantieperiode begint op de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. Ga naar: silverlinetools.
Assembly Diagram NL 52 196536_Z1MANPRO1.
196536 Assembly Diagram IMPORTANT NOTE: THE PARTS DIAGRAMS SUPPLIED IN THIS MANUAL ARE FOR REFERENCE ONLY. THE MANUFACTURER MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND TO THE CUSTOMER THAT HE OR SHE IS QUALIFIED TO MAKE ANY REPAIRS TO THE PRODUCT, OR CARRY OUT OTHER ASSEMBLY/ DISASSEMBLY PROCEDURES. THE MANU¬FACTURER EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PART REPLACEMENTS MUST BE UNDERTAKEN ONLY BY A CERTIFIED TECHNICIAN AT AN AUTHORISED SILVERLINE SERVICE CENTRE, AND NOT BY THE CUSTOMER.
Notes NL 54 196536_Z1MANPRO1.
196536 Notes www.silverlinetools.com 55 196536_Z1MANPRO1.