User Manual

Installation Guide
Primera Series PM01
8
05
Positionieren Sie Ihre Festplatte am Einschub und sichern Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben. Achtung: Die Befestigung des
Festplatteneinschubs sollte auf der Seite erfolgen, auf der sich auch der Festplattenanschluss befindet.
Coloque su disco duro en la bandeja y fíjelo con los tornillos incluidos. Aviso: el disco duro montado en la bandeja debería situarse en
el mismo lado de su conector para disco duro.
Collocare il disco rigido nel cassetto e fissarlo utilizzando le viti fornite in dotazione . Attenzione: la parte con le prese del cassetto
contenente il disco rigido deve essere collocata sullo stesso lato del connettore del disco rigido.
Place your hard drive on the tray and secure with included screws. Caution: the secure with mount of hard drive tray should be place
at the same side with your hard drive connector jack.
Поместите жесткий диск в лоток и закрепите его винтами из комплекта . Внимание! Крепление лотка выполняется
с той же стороны, где расположен соединительный разъем для жесткого диска.
하드 드라이브를 트레이에 올려 놓고 제 공된 나사를 사용하여 고정합니 다. 주의: 하드 드라이브 트레이는 하드 드라이브 커넥터
잭과 동 일한 면에 놓고 장착해야 합니다.
請將您的硬碟安裝置硬碟托盤中,並以內附螺絲鎖固後,請注意鎖固硬碟托盤的方向必須與硬碟連接線接頭一致。
请将您的硬盘安装置硬盘托盘中,并以内附螺丝锁固后,请注意锁固硬盘托盘的方向必须与硬盘连接线接头一致。
ハードデイに置き付属のネジで固定 ードィスブトレ ードデスクネクタジャクと同じ
向きに設置さい。
Placez votre disque dur sur le plateau et fixez-le avec les vis fournies. Attention : le support du plateau de disque dur doit être du
même côté que la prise du connecteur de disque dur.