User Manual

SUGO Series SG13
15
Installation Chart
12
Installieren Sie nach Erforderlichkeit eine Grafik- oder Erweiterungskarte. Falls die Karte, die Sie nutzen möchten, aufgrund ihrer Länge nicht durch
die Seite des Gehäuses passt, können Sie sie alternativ durch die Frontblende des Gehäuses installieren.
Instale la tarjeta gráfica o de expansión según sea necesario. Si la tarjeta que desea usar es demasiado larga para pasar a través del lateral del
chasis, como alternativa puede instalarla a través del panel frontal de la carcasa.
Installare scheda video o la scheda di espansione come necessario. Se la scheda che si vuole utilizzare è troppo lunga da montare lungo il lato del
telaio, è possibile anche installarla dal pannello frontale del case.
Install graphics or expansion card as needed. If the card you wish to use is too long to fit through the side of the chassis, you can alternatively install
it through the front panel of the case.
При необходимости установите графическую карту или карту расширения. Если устанавливаемая карта слишком длинная и не проходит
через боковую сторону корпуса, ее можно установить через лицевую панель.
安裝顯示卡或擴充卡,如果顯示卡長度太長難以從側邊放入機殼,建議您可以從前面放入。
安装显示卡或扩充卡,如果显示卡长度太长难以从侧边放入机壳,建议您可以从前面放入。
필요한 경우 그래픽 카드 또는 확장 카드를 설치합니다. 사용하려는 카드가 너무 길어 섀시의 측면을 통해 넣을 수 없는 경우, 케이스의 전면 패널을
통해 이를 설치할 수 있습니다.
必要に応じてグラフィックスまたは拡張カードを装着します。使用するカードがケース側面からは長過ぎて入らない場合、ケースのフロントパネ
ルからインストールすることができます。
Installez les cartes graphique ou d'extension si nécessaire. Si la carte que vous souhaitez utiliser est trop longue pour tenir sur le côté du châssis,
vous pouvez également l'installer via le panneau avant du boîtier.