80 x 80 x 25mm FAN*2 80mm FAN OPTION TOP COVER 5.25" BAY*2 FRONT I/O (USB2.0*2,MIC,AUDIO,IEEE1394) RESET BUTTON 3.5" BAY*3 HIDDEN INTERNAL 80 x 80 x 25mm or 92 x 92 x 25mm FAN OPTION 3.5" BAY*2 EXTERNAL 3.
1 2 1 2 3 Please remove the 4 screws on the top panel, then pull toward the back and remove outward from the chassis Открутите 4 шурупа на верхней панели, затем потяните верхнюю панель назад и выньте ее из корпуса. Bitte entfernen Sie die 4 Schrauben an der oberen Abdeckung, ziehen Sie diese dann nach hinten und entfernen Sie die Abdeckung vom Gehäuse. 請依圖示取下鎖固上蓋的4顆螺絲後, 將上蓋向後拉以取出機箱 Veuillez retirer les 4 vis du panneau supérieur, puis tirez-le vers l'arrière et sortez-le en dehors du boîtier.
3 4 3 Remove the screw on the 5.25” device bracket Выньте шурупы, расположенные на кронштейне 5,25-дюймового устройства. Entfernen Sie die Schrauben an der Halterung für 5.25” Laufwerke 請依圖示卸下鎖固5.25"裝置架螺絲 Retirez le vis fixant le casier de la baie 5.25” 请依图标卸下锁固5.25”装置架螺丝 Quite el tornillo en el soporte de dispositivo 5.25" 5.25 ドライブブラケットのネジを外 します。 Svitare le viti dal supporto del dispositivo da 5.25”. 5.25” 디바이스 브라켓의 나사를 제거합니다.
5 1 Remove the screws on the 5.25” device cover and remove the covers from the bracket Открутите шурупы на крышке 5,25-дюймового устройства и выньте ее из кронштейна. Entfernen Sie die Schrauben an den Blenden der 5.25” Einschübe und entfernen Sie die Blenden 請依圖示將鎖固5.25"裝置擋板螺絲 卸下,並將檔板自裝置架中取下 Retirez les vis du cache de la baie 5.25” et sortez le cache du casier 请依图标将锁固5.25”装置挡板螺丝 卸下,并将文件板自装置架中取下 Quite los tornillos en la cubierta del dispositivo 5.25 " y quite las cubiertas del soporte 5.
1 3 8 Remove the 4 screws on the middle 3.5” hard drive cage and pull it toward the back to remove it outward from the chassis Открутите 4 шурупа на средней корзине для 3,5-дюймового жесткого диска, затем потяните корзину назад и выньте ее из корпуса. Entfernen Sie die 4 Schrauben an der mittleren Festplattenhalterung, ziehen Sie die Halterung nach hinten und entfernen Sie sie aus dem Gehäuse 請依圖鎖固中間3.
9 2 Remove the screw on the left 3.5” hard drive cage, then pull it toward the back and remove it outward the chassis. Having removed it outward the chassis, remove the screws on the cage covers, then remove the covers. Открутите 4 шурупа на левой корзине для 3,5-дюймового жесткого диска, затем потяните корзину назад и выньте ее из корпуса. После этого выньте шурупы на крышках корзин и снимите крышки. Entfernen Sie die Schrauben an der linken 3.
10 11 Insert your 3.5” hard drive into the left hard drive cage and secure with screws Вставьте 3,5-дюймовый жесткий диск в левую корзину и закрепите шурупами. Setzen Sie ihre 3.5” Laufwerke in die linke Halterung ein und befestigen Sie die Laufwerke mit Schrauben 將您的3.5"硬碟裝入左邊硬碟架, 並以螺絲鎖固 Insérez votre disque dur 3.5” dans le casier de gauche et fixez-le avec des vis 将您的3.5”硬盘装入左边硬盘架, 并以螺丝锁固 Inserte su disco duro en la caja 3.5 " izquierda de disco duro y asegúrelos con los tornillos 3.
12 13 9 Fasten and secure motherboard stands as required Надежно закрепите опоры материнской платы. Plazieren Sie die Abstandshalter für das Mainboard wie erforderlich 請依需求鎖固主機板螺柱 Serrez et fixez les plots selon les besoins de votre carte mère 请依需求锁固主板螺柱 Sujete y asegure los soportes de la placa madre como sea necesario マザーボードの必要に合わせてスペ ーサーを取り付けます。 Fissare i distanziatori della scheda madre come richiesto. 필요한 만큼 메인보드 지지대롤 설치한 후 고정합니다.
14 Remove the slot cover then install the expansion card as required Сняв заглушку слота, установите плату расширения.
16 Reinstall the 3.5” hard drive cages into chassis and secure with screws (step 8 and 10) Вставьте в корпус корзины для 3,5-дюймовых жестких дисков и закрепите шурупами (шаг 8 и 10). Setzen Sie die 3.5” Halterungen wieder in das Gehäuse ein und schrauben Sie es fest (Schritt 8 und 10) 將3.5"硬碟架裝回機箱並以螺絲鎖固 (步驟8與步驟10) Réinstallez les casier à disque durs 3.5” dans le boîtier et fixez-les avec des vis (étape 8 et 10) 将3.5”硬盘架装回机箱并以螺丝锁固 (步骤8与步骤10) Reinstalan las cajas 3.5 " de disco duro 3.
18 19 Install the lock pad and secure with included screw Установите замок и закрепите прилагаемым шурупом. Befestigen Sie das Schloss-Plätchen mit den beiliegenden Schrauben 請依圖示安裝鎖頭片並以內附螺絲鎖固 Installez le lock pad et fixez-le avec les vis incluses 请依图示安装锁头片并以内附螺丝锁固 Instale el cojín de la cerradura y lo aseguran con el tornillo incluido ロックパッドを図のように付属のネジで 固定します。 Installare il dispositivo di sicurezza e fissare con le viti. 잠김 패드를 동봉된 나사(Screw D)로 고정 시킵니다.
20 21 13 Reinstall the top panel and secure with screws Установите на место верхнюю панель и закрепите ее шурупами. Setzen Sie die obere Abdeckung wieder ein und schrauben Sie sie fest 將上蓋裝回並以螺絲鎖固 Réinstallez le panneau supérieur et fixez-le avec des vis 将上盖装回并以螺丝锁固 Reinstale el panel superior y asegúrelo con los tornillos 上部パネルを取り付け、 ネジで固定します。 Reinstallare il pannello superiore e fissare con le viti. 상부 판넬을 재설치한 후, 나사로 고정합니다. Installation complete Сборка завершена.