Milo Series ML07 Slim Mini-ITX case for gaming HTPC
Installation and system optimization guide: The following manual and guides were carefully prepared by the SilverStone engineering team to help you maximize the potential of your SilverStone product. Please keep this manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system. A copy of this manual can also be downloaded from our website at: Product Overview P.1 Specifications P.1 Disassemble Chart P.2 Installation Guide P.3 Connector Definition P.
Milo Series ML07 Product Overview Introduction Based on the revolutionary RAVEN RVZ01 chassis, the Milo ML07 is a Mini-ITX HTPC case with compact form factor and powerful potentials. Utilizing an advanced layout designed for maximum performance and a PCI-E riser, the slim, 14 liter ML07 is capable of housing the biggest consumer graphics card on the market and the ability to support liquid cooling*.
Milo Series ML07 Disassemble Chart SLOT-LOADING OPTICAL DRIVE (OPTION) CD & HDD CAGE 2.5” HDD X2 TOP COVER HDD CAGE 2.5” HDD X1 MINI-ITX (OPTION) 12015 FAN X1 USB 3.0 + SPK + MIC POWER BUTTON 3.
Milo Series ML07 Installation Chart Before you begin, please make sure that you 1 2 3 4 5 Have all components collected. Check that all components do not have compatibility problems with each other or with the case. If possible, assemble the components outside the case first to make sure they are working. Keep the motherboard manual ready for reference during installation. Prepare a Philips screwdriver. 01 Unscrew the screws from the rear of the chassis then remove the top cover.
Milo Series ML07 Installation Chart 03 2 04 1 2 Unscrew the screws from PSU bracket then remove it. Отвинтите винт кронштейна блока питания и извлеките его. Lösen Sie zum Abnehmen die Schraube an der Netzteilhalterung. 鬆開電源架的螺絲, 取下電源架 Dévissez les vis du support du bloc d'alimentation pour le retirer. 松开电源架的螺丝, 取下电源架 Afloje el tornillo de la carcasa de la FA para retirarla. PSUケージのネジを緩めて取り 外します。 Allentare la vite sulla staffa PSU per rimuoverlo. PSU 케이스의 나사를 풀어 케이스를 분리합니다.
Milo Series ML07 Installation Chart 05 Insert the I/O shield included with your motherboard then install the motherboard into the chassis. Установите заглушку для разъёмов задней панели материнской платы, прилагаемую к материнской плате, затем установите материнскую плату в корпус. Setzen Sie das mit Ihrem Motherboard gelieferte I/O-Blech in die Aussparungen an der Rückseite des Gehäuses ein, installieren Sie anschließend das.
Milo Series ML07 Installation Chart 07 Secure the PSU and the 3.5”HDD into the PSU bracket. Закрепите блок питания и 3,5-дюймовый жесткий диск на кронштейне крепления блока питания. Befestigen Sie Netzteil und 3,5-Zoll-Festplatte in der Netzteilhalterung. 將電源與3.5”硬碟安裝上電 源架 Attachez le bloc d'alimentation et le DD de 3,5" sur le support du bloc d'alimentation. 将电源与3.5”硬盘安装上电 源架 Fije la FA y el disco duro de 3,5” en el bracket de la FA PSUおよび3.
Milo Series ML07 Installation Chart 09 2 1 Insert the PSU bracket into its original position and secure with screws. Установите кронштейн блока питания в исходное положение и закрепите винтами. Stecken Sie die Netzteilhalterung in ihre ursprüngliche Position und befestigen sie mit Schrauben. 將電源架推定位,鎖上螺絲 Insérez le support du bloc d'alimentation dans sa position d'origine et attachez-le avec des vis.
Milo Series ML07 Installation Chart 11 Included Foam Pad Depending on the design of your graphics cards, install and adjust the graphics card holder to a proper position to support your card. Adhere included rubber padding according to the height of graphics card’s backside, one (for 3mm thick backplate) or two (for no backside components). Je nach Design Ihrer Grafikkarten können Sie die Grafikkartenhalterung zur Unterstützung Ihrer Karte in einer geeigneten Position installieren und anpassen.
Milo Series ML07 Installation Chart 12 Install 2.5”HDD/SSD and slim slot-loading optical drive onto the graphics card support bracket. Установите 2,5-дюймовый жесткий или твердотельный диск и тонкий оптический привод с загрузкой через слот на крепежный кронштейн графической карты. Installieren Sie eine 2,5-ZollFestplatte/SSD und ein optisches Slot-in-Laufwerk an der Grafikkartenhalterung. 將2.
Milo Series ML07 Installation Chart 14 Make sure all the cables are properly connected. Проверьте правильность подключения всех кабелей. Achten Sie darauf, dass sämtliche Kabel richtig angeschlossen sind. 確定所有線材都已正確的安裝 Vérifier que tous les câbles sont correctement branchés. 确定所有线材都已正确的安装 Asegúrese de que todos los cables están conectados apropiadamente 全てのケーブルが確実に接続 されていることを確認します。 Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente. 모든 케이블이 제대로 연결되었는지 확인하십시오.
Milo Series ML07 Installation Chart 16 Depending on requirement or preference, adhere four rubber stands for horizontal use or install the rubber pads for vertical use. Bringen Sie je nach Anforderungen oder Präferenzen vier Gummifüße zur horizontalen Nutzung auf oder installieren die Gummipolster zur vertikalen Nutzung. Selon les exigences ou les préférences, mettez quatre pieds en caoutchouc pour une utilisation horizontale ou installez les patins en caoutchouc pour une utilisation verticale.
Milo Series ML07 Connector definition (1) Fort panel connector installation Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation.
Milo Series ML07 Connector definition Please refer to the motherboard : manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; the white/black wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.
Milo Series ML07 Connector definition (2) Front I/O connector guide Below are the front I/O connectors pin definition, please also check your motherboard manual to cross reference with motherboard’s front I/O pin headers. SilverStone’s I/O connectors are in block type to simplify installation. Nachstehend finden Sie die Pinbelegung der vorderen E/A-Anschlüsse; bitte gleichen Sie zudem das Handbuch Ihres Motherboards mit den vorderen E/A-Pinzuweisungen ab.
Milo Series ML07 Component size limitations The ML07 was designed : to be as small as possible while maximizing interior space usage, please refer to the following guidelines for component selection and future upgrade considerations. (1) CPU cooler height limitation B 11mm A 83mm C 7mm A. Height limitation: The ML07 has 83mm height limitation for CPU cooler B. Upper boundary: the cooler can protrude 11mm over the motherboard’s top edge. C.
Milo Series ML07 Component size limitations (2) Power supply limitations 125 +- 0.5 5 - NO.6 *32 UNC 113 +- 0.1 6 6 6 25.8 +- 0.1 63.5 +- 0.5 51.5 +- 0.1 25.7 +- 0.1 130 +- 0.5 10 +- 0.5 The ML07 supports only standard SFX power supply with a 130 mm depth. In the illustration, the PSU is situated in the front part of the chassis with the 90 degrees connector extension cable installed. The extension cable shall not exceed the upper or the lower boundary.
Milo Series ML07 Component size limitations (3) Graphics card/expansion card length limitation A. Length limitation The ML07 can support 13”(330mm) consumer level graphics cards. Please contact us if you find a card that does not fit. Das ML07 nimmt bis zu 330 mm lange Grafikkarten auf. Bitte wenden Sie sich an uns, falls Sie keine passende Karte finden können. Le ML07 peut supporter la plupart des cartes graphiques du marché de 13" (330mm).
Milo Series ML07 Component size limitations (i) Die Standardbreite bei Grafikkarten beträgt 11,13cm. (ii) Bei installierter Grafikkartenhalterung beträgt die maximal erlaubte Grafikkartenbreite 13,11 cm. (iii) Ohne installierte Grafikkartenhalterung beträgt die maximal erlaubte Grafikkartenbreite 14,93 cm. (i) La largeur standard pour les cartes graphiques est 4,38". (11,13cm) (ii) Avec le support de carte graphique, la largeur maximale permise pour les cartes graphiques est 5,16".
Milo Series ML07 Component size limitations 1 2 3 4 68 (32) 34.8 14.5 3.23 C. Thickness limitation (i) Calculated from the bottom of the case to top of graphics card PCB, the total thickness limitation is 68mm. (ii) With the standard 34.8mm-thick dual slot graphics card installed, the maximum thickness of the fans is 32mm. (iii) With the standard 14.5mm-thick single slot graphics card and the included 15mm-thick fans installed, the maximum thickness of the water cooling radiator is 38mm.
Milo Series ML07 Component size limitations (i) (ii) (iii) (iv) (i) (ii) (iii) (iv) ケース底部からグラフィックスカードPCBの上面までの厚さ限界は68mmです。 標準的な厚さ34.8mmのデュアルスロット・グラフィックスカードを設置した際のファン最大厚さは32mmです。 標準の14.5mm厚シングルスロットのグラフィックスカードおよび15mm厚スリムファンをインストールした際、水冷ラジエターの最大厚さ は38mmです。 グラフィックスカード後方のコンポーネントの厚さは、グラフィックスカード・ホルダーが対応可能なエリアで、3mmに限られます。 コンポーネントの残りの厚さ制限は10mmです。 케이스의 하단부터 그래픽 카드 PCB의 상단까지 계산할 경우 총 두께 제한은 68mm입니다. 표준 34.8mm 두께의 듀얼 슬롯 그래픽 카드가 설치된 경우 팬의 최대 두께는 32mm입니다. 표준 14.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout A B C (1) To improve thermal performance, we recommend using SilverStone NT06-PRO CPU cooler. A. The NT06-PRO must be installed rearward on motherboard such as ASUS P8Z77-I DELUXE. Please install cooler with caution for this type of configuration. B. The CPU socket on Z87 motherboard is closer to the edge. We recommend installing NT06-PRO toward left side. C.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout (1) Per migliorare le prestazioni termiche, si consiglia di utilizzare il dispersore di calore CPU SilverStone NT06-PRO. A. NT06-PRO deve essere installato all'indietro sulla schede madre come ASUS P8Z77-I DELUXE. Installare con cautela il dispersore di calore per questo tipo di configurazione B. Il socket CPU sulla scheda madre Z87 è più vicino al bordo. Si consiglia di installare NT06-PRO verso il lato sinistro. C.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout (2) If you use a high-end graphics card, installing case fans on the bottom vent below graphics card should provide plenty of cooling for them. If you use graphics card with omni-direction or open air cooler, we recommend having two case fans on the bottom vents. (2) Wenn Sie Highend-Grafikkarten einsetzen, sollten Sie durch Installation von Gehäuselüftern an der unteren Belüftungsöffnung unterhalb der Grafikkarte für reichlich Kühlung sorgen können.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout (3) Storage device temperature A. The ML07 is designed as a high performance gaming platform, we recommend using SSD as the primary storage device as they are more heat-resistant. B. By the design, ML07 has no active cooling designed for 3.5” hard drives. We recommend using low RPM hard drives or models with better heat resistance. C. If you’re not still satisfied with the thermal performance, we recommend placing the ML07 in the vertical position. A.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout A. 這是一台遊戲機,我們建議使用高效能耐高溫的固態硬碟為主 B. 3.5”硬碟沒有任何系統風扇輔助,如果你有需要大容量的硬碟,我們建議使用低轉速的硬碟或是更耐高溫的硬碟 C. 如果您對溫度還是不滿意,請試著把系統風扇都裝滿,或是把主機直立 A. 这是一台游戏机,我们建议使用高效能耐高温的固态硬盘为主 B. 3.5”硬盘没有任何系统风扇辅助,如果你有需要大容量的硬盘,我们建议使用低转速的硬盘或是更耐高温的硬盘 C. 如果您对温度还是不满意,请试着把系统风扇都装满,或是把主机直立 A. ML07は高性能ゲーミングプラットホームとして設計されているので、主要なストレージ装置として、より耐熱性のあるSSDを使用されるようお勧 めいたします。 B. 設計上、ML07には3.5”ハードディスクドライブに対する能動的冷却方法を備えていません。低回転数ハードディスクドライブまたは耐熱性の高 いモデルの使用をお勧めいたします。 C.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout (4)Vertical/horizontal placement A. Because most vents are situated on the bottom, placing the ML07 vertically will result in better temperature than in horizontal position. B. When using the case horizontally, please be sure of adhering rubber stands to the bottom. A. Da sich die meisten Belüftungsöffnungen an der Unterseite befinden, führt die vertikale Aufstellung des ML07 zu einem besseren Temperaturergebnis als die horizontale Aufstellung. B.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout (5) Recommendation for water cooling 72 31.8 D 45 21.88 12.45 B 17 28 15 29.35 2.45 18.2 83 E F A. When sufficient budget is allowed, we recommended using DIY water cooling. B. A Laing DDC pump can be mounted onto the center 2.5” brace. The mounting holes are shown in the illustration above. C.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout A. Lorsque le budget le permet, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau pour le refroidissement. B. Une pompe Laing DDC peut être montée sur l'axe central 2,5". Les trous de fixation sont indiqués dans l'illustration ci-dessus. C. Si vous pensez utiliser le radiateur de refroidissement à eau dans la zone de la carte graphique, nous vous recommandons d'utiliser des waterblocks avec une couverture totale pour leur épaisseurgénérale réduite. D.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout A. B. C. D. E. F. 对于预算充裕的玩家我们建议使用DIY的水冷 中央的2.5”支架可以安装一颗Laing DDC帮浦,锁固孔如上图标示 如果显示适配器区域有需要使用水冷排散热,我们建议您使用全覆盖式的水冷头以降低厚度 如上图这种双层迭的电源接头可能会干涉水冷排,而下面的双层迭的影像输出接头则没影响 如上图,双颗120风扇为紧靠,周边保留空间如图数字标示 而CPU上方的风扇周边距离,如上图。与后方折边的距离,有另外保留上盖本身要导入的行程。CPU Cooler的高度限制是83mm,这个值在这边通常是将 水冷头风扇厚度与水冷排厚度相加。 A. 十分な予算がある場合、当社はDIYの水冷を使うようお勧めいたします。 B. レインDDCポンプは中央の2.5”ブレースに設置可能です。取り付け穴は上図に示されています。 C. グラフィックスカード領域で液冷ラジエターを使用される場合、全体的な厚みの減少に対応してフルカバー付きのウォーターブロックの使用をお 勧めいたします。 D.
Milo Series ML07 Optimal Thermal Performance Layout (6) Cable routing There is some space between the front panel and the side of the graphics card reserved for the cable routing. Es befindet sich zur Kabelführung etwas Platz zwischen der Frontblende und der Seite der Grafikkarte. Il y a un certain espace entre le panneau avant et le côté de la carte graphique réservé pour le cheminement des câbles.
Milo Series ML07 Maintenance and upgrade (1) Fan removal guide A fan can be mounted after removing the top cover. The graphics card holder needs to be removed before fans can be installed on the bottom vents. Ein Lüfter kann nach Abnehmen der oberen Abdeckung installiert werden. Vor der Installation von Lüftern an den unteren Belüftungsöffnungen muss der Grafikkartenhalter entnommen werden. Un ventilateur peut être installé après avoir retiré le couvercle supérieur.
Milo Series ML07 Protect Your Computer Kensington Security Slot Note: Cable security lock is not included with ML07 A lock and cable can be purchased on the market for use with the Kensington security slot located on rear of ML07 to prevent removal of the entire computer or top cover. Caution: Please check for compatibility before purchasing the lock and cable for use with ML07’s Kensington security slot.
Milo Series ML07 Q&A Q: Does ML07 fit in the Sugo Pack? A: Yes it does, with room to spare! Q: Can the NT06-PRO be used without fan in ML07? A: We do not recommend it. Q: Everything is properly installed, why does it not start up? A: If your PSU has an AC switch, make sure the switch is at the “ON” position. F: Passt das ML07 in das Sugo Pack? A: Ja, es passt, es bleibt sogar noch Platz übrig! F: Kann das NT06-PRO ohne Lüfter im ML07 genutzt werden? A: Wir raten davon ab.
Milo Series ML07 Q&A Q:ML07相容於Sugo pack嗎? A:相容 Q:使用NT06-PRO能不能不裝風扇 A:千萬別這麼做 Q:所有東西都安裝妥當了,為何無法順利開機? A:如果您的電源供應器帶有交流電開關,請確認開關的位置是在開啟的狀態。 Q:ML07相容于Sugo pack吗? A:相容 Q:使用NT06-PRO能不能不装风扇 A:千万别这么做 Q:所有东西都安装妥当了,为何无法顺利开机? A:如果您的电源供应器带有交流电开关,请确认开关的位置是在开启的状态。 Q: ML07は、Sugoパックに入りますか? A:はい、余裕で入ります! Q: NT06-PROは、ML07内でファンを設置せずに使用可能ですか? A: 当社はお勧めいたしません。 Q: 全て正しくインストールされたのに、なぜ起動しませんか? A: PSUにACスイッチがある場合、スイッチが「オン」の位置にあることを確認してください。 Q: ML07가 Sugo Pack에 맞습니까? A: 예, 맞습니다.
Milo Series ML07 Warranty Information This product has a limited 1 year warranty in North America and Australia. For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor. Warranty terms & conditions 1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty. Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s jurisdiction.
G11221320