Specifications

12
lnstallation Guide
15
16
Install hard drive cage back into the
case with cables routed.
Установите кронштейн для жестких
дисков на место в корпус с
проложенными кабелями.
Bauen Sie die Laufwerkhalterung wieder
das Gehäuse ein. Achten Sie darauf,
die Kabel sauber zu verlegen.
Remettez le casier dans le boîtier avec
faisant cheminer correctement les
câbles.
Instale de nuevo la carcasa para
discos duros en la carcasa con
los cables enrutados.
Riposizionare il supporto nel case
con i cavi opportunamente sistemati.
하드 드라이브 케이지를 케이스에
넣은 후 케이블을 정리합니다.
將3.5”主硬碟架裝回機殼,
同時請注意理線。
将3.5”主硬盘架装回机壳,
同时请注意理线。
ケーブルを取り回しながら、
ハードドライブケージを元に戻します。
5.25インチドライブベイカバーを外して、
必要な5.25インチデバイスを装着します。
5.25”드라이브 베이 커버를 제거한
후 필요한 5.25” 장치를 설치합니다.
Remove the 5.25” drive bay covers
to install required 5.25” devices.
Снимите крыши отсеков для
5,25-дюймовых устройств и установите
необходимые 5,25-дюймовые
устройства.
移除5.25”檔板,安裝上5.25”裝置。
移除5.25”文件板,安装上5.25”装置。
Dem Sie die Abdeckung der
5,25-Zoll-Laufwerkschächte ab,
installieren Sie die gewünschten
5,25-Zoll-Geräte.
Retirez les caches des baies
5.25” pour installer vos appareils.
Quite las cubiertas para bahía de
dispositivos de 5,25” para instalar
los dispositivos de 5,25” necesarios.
Per installare le necessarie periferiche
da 5,25”, rimuovere il cover del bay
da 5,25”