Specifications

25
A : CPU Cooler Supporter
(1) Premièrement mettez le boîtier sur le côté, vérifiez bien qu'il soit bien à plat
(2) Le support intégré du processeur a déjà été installé dans une position couramment utilisé. Vous pouvez desserrer la vis du milieu pour l'étendre complètement
(3) Si la position du support n'est pas optimale pour votre configuration, retirez deux vis supplémentaires sur les côtés gauche et droit pour bougez le support.
Après avoir trouvé la position optimale pour votre configuration, fixez les vis.
(4) Poussez le bras du support pour toucher le dissipateur de processeur installé et ensuite fixez la vais du milieu.
(5) Remettez le boîtier debout pour laisser le dissipateur du processeur s'appuyer naturellement sur le support.
(6) Intervalle recommandé pour le support:
De au delà de 13mm du bord de la carte mère à 45mm à l'intérieur du bord de la carte mère.
La plupart des dissipateurs de type tour équipé d'un ventilateur de 120mm doivent être compatible.
B: Graphic card supporter
(1) Premièrement mettez le boîtier sur le côté, vérifiez bien qu'il soit bien à plat
(2) Installez le preneur en charge VGA sur le boîtier et réglez-le de façon à éviter les connecteurs électriques de la carte graphique.
(3) Installez les clips du preneur en charge VGA en fonction de la fente installée.
Note : Si plus d'une carte graphique est installée, évitez de les installer en position adjacente l'une de l'autre car le clip peut ne pas s'insérer entre deux cartes graphiques adjacentes.
A : CPU Cooler Supporter
(1) Primero tumbe la carcasa de lado, asegúrese de que está en una superficie lisa.
(2) El soporte de la CPU ya ha sido instalado en una posición de uso corriente. Puede aflojar el tornillo medio para extenderlo por completo.
(3) Si la posición del soporte no es óptima para su configuración, quite dos tornillos más de la izquierda y la derecha para mover el soporte. Tras encontrar la posición
óptima para su configuración, fíjela con tornillos.
(4) Mueve el brazo soporte hasta tocar el disipador de CPU instalado y fije el tornillo medio
(5) Ponga el chasis derecho para dejar que el disipador de la CPU descanse de forma natural en el soporte
(6) Rango de uso recomendado para el soporte:
Desde 13mm más allá del borde de la placa base hasta 45mm hacia el interior del borde de la placa base. La mayoría de los ventiladores de 120mm para disipador de CPU estilo
torre deberían ser compatibles.
B: Graphic card supporter
(1) Primero tumbe la carcasa de lado, asegúrese de que está en una superficie lisa.
(2) Instale el soporte VGA en el chasis y ajústelo para evitar conectores de potencia en la tarjeta gráfica.
(3) Instale los clips en el soporte VGA según el zócalo que se use.
Nota: si se instala más de una tarjeta gráfica, evite ponerlas una junto a la otra, ya que el enganche podría no encajar entre dos tarjetas gráficas adyacentes.
A : CPU Cooler Supporter
(1) Per prima cosa disporre il cabinet su un fianco, possibilmente su una superficie piana.
(2) Il supporto per il dissipatore è già installato nel case in una posizione standard. Potete allentare le viti al centro per estenderlo completamente.
(3) Se il supporto non si trova in posizione ottimale per il vostro setup, rimuovere due ulteriori viti a destra ed a sinistra per posizionare il supporto stesso. Dopo aver
trovato la corretta posizione per il vostro setup, avvitare nuovamente le viti.
(4) Spostare il braccio del supporto verso l’alto fino a toccare il dissipatore per CPU installato, quindi avvitare le viti al centro.
(5) Rimettere in piedi il cabinet, il dissipatore CPU si appoggerà in modo naturale sul supporto.
(6) Range di utilizzo del supporto:
Da 13mm oltre il bordo della scheda madre a 45mm verso l’interno del bordo stesso.
La maggior parte dei dissipatori a torre con ventola da 120mm dovrebbero essere perfettamente compatibili.
B: Graphic card supporter
(1) Per prima cosa disporre il cabinet su un fianco, possibilmente su una superficie piana.
(2) Installare il supporto VGA sul telaio e regolarlo per evitare i connettori d’alimentazione sulla scheda video.
(3) Installare i fermagli sul supporto VGA in base all’alloggio installato.
Nota: Se è installata più di una scheda video, evitare di installarle una a fianco dell’altra, diversamente i fermagli potrebbero non essere installati tra due schede video adiacenti.
A : CPU Cooler Supporter
(1) 請先翻倒機殼,維持機殼平躺。
(2) CPU Cooler支撐架已經預先安裝在適當的位置,請先鬆開前面的螺絲,把支撐架展開。
(3) 如果支撐架的位置不適當,請再移除中間螺絲;將支撐架前後移動至適當位置再鎖固。
(4) 將支撐架展開至剛好接觸到CPU Cooler本體部分的下邊緣,然後鎖固中間的螺絲。
(5) 直立起機殼,Cooler會自然的躺在支架上。
(6) 支撐架的適用範圍:板外13mm~板內45mm 請斟酌使用。我們建議您使用在120mm以上風扇規格的塔型Cooler
B:VGA Supporter
(1) 請先翻倒機殼,維持機殼平躺。
(2) 將顯示卡支撐架鎖上機殼,可前後調整至不擋住顯卡電源插頭的位置。
(3) 視顯示卡槽位而定,鎖上支撐架的掛鉤。注意,如果有多卡安裝時,不要讓顯示卡相鄰安裝,掛勾無法伸入兩張卡之間的縫隙。
A : CPU Cooler Supporter
(1) Сначала положите корпус набок на ровную поверхность.
(2) Опора процессорного кулера уже установлена в обычном положении. Можно ослабить винты в центре, чтобы полностью выдвинуть ее.
(3) Если положение опоры не соответствует необходимой конфигурации, для перемещения опоры отвинтите еще два винта слева и справа. Подобрав
оптимальное положение, для необходимой конфигурации затяните винты.
(4) Переместите рычаг опоры вверх до соприкосновения с установленным процессорным кулером, а затем закрепите средний винт.
(5) Установите корпус в вертикальное положение, чтобы процессорный кулер лежал на опоре.
(6) Ниже приведены рекомендуемые положения опоры.
От 13 мм наружу от края материнской платы до 45 мм внутрь от края материнской платы. Большинство процессорных кулеров со 120-мм вентиляторами башенного типа
совместимы с данной опорой.
B: Graphic card supporter
(1) Сначала положите корпус набок на ровную поверхность.
(2) Установите планку порта VGA в корпус таким образом, чтобы не допустить соприкосновения с разъемами питания на графической карте.
(3) Установите фиксаторы на планку порта VGA в соответствии с установленным слотом.
Примечание. Если устанавливается более одной графической карты, не устанавливайте их рядом, так как фиксатор может не поместиться между двумя соседними
графическими картами.