Specifications

36
A. Rimuovere entrambi i pannelli laterali
B. Aprire il portello frontale, quindi rimuovere il filtro della ventola.
C. Allentare le viti della ventola per rimuoverla.
D. Allentare le viti che fissano l’interruttore di velocità della ventola, quindi infilare l'interruttore attraverso il foro sul pannello frontale.
(Nota: usare un piccolo cacciavite per eseguire questa operazione)
E. Per reinstallare la ventola, seguire i passi precedenti al contrario.
A. 已經拆卸左右板的狀態。
B. 開門,移除濾網。
C. 卸除固定風扇的螺絲,卸除風扇。
D. 卸除固定轉速切換開關的螺絲,將轉速切換開關由前面板的洞穿出機殼。(溫馨小提醒:這裡需使用更小的螺絲起子進行拆裝。)
E. 依照相反的順序安裝回去。
A. 已经拆卸左右板的状态。
B. 开门,移除滤网。
C. 卸除固定风扇的螺丝,卸除风扇。
D. 卸除固定转速切换开关的螺丝,将转速切换开关由前面板的洞穿出机壳。(提醒:这里需使用更小的螺丝起子进行拆装。)
E. 依照相反的顺序安装回去。
A. Снимите левую и правую боковые панели.
B. Откройте переднюю дверцу, затем снимите фильтр вентилятора.
C. Отвинтите винты, крепящие вентилятор, и снимите его.
D. Отверните винты крепления переключателя скорости вентилятора и пропустите переключатель через отверстие в передней панели.
(Примечание: используйте для этого маленькую отвертку)
E. Чтобы установить вентилятор на место, просто выполните указанные действия в обратном порядке.
A. Quite los paneles izquierdo y derecho
B. Abra la puerta frontal, luego retire el filtro del ventilador.
C. Afloje los tornillos que sujetan el ventilador para quitarlo
D. Afloje los tornillos que sujetan el interruptor de velocidad del ventilador, luego enrute el interruptor a través del agujero del panel frontal.
(Nota: por favor use un destornillador pequeño para esto)
E. Para reinstalar el ventilador, tan sólo siga los pasos al revés.
A. Retirez les deux panneaux latéraux
B. Ouvrez la porte d’accès frontal et enlevez le filtre du ventilateur.
C. Desserrez les vis fixant le ventilateur pour le démonter
D. Dévissez les vis qui tiennent le commutateur de vitesse du ventilateur, puis placez le commutateur à travers le trou du panneau frontal.
(Note : Veuillez utiliser un petit tournevis pour ceci)
E. Pour réinstaller le ventilateur, veuillez simplement suivre les instructions en sens inverse.
A. 오른쪽과 왼쪽 사이드 패널을 제거 합니다.
B. 프론트 도어를 열고 팬 필터를 제거하십시오.
C. 팬을 고정하고 있는 나사를 풀어 팬을 제거 합니다.
D. 팬 속도 스위치를 고정하는 나사를 풀고 스위치를 프론트 패널에 있는 구멍을 통과시키십시오. (참고: 이 경우 작은 스크류드라이버를 사용하십시오)
E. 다시 팬을 설치하려면, 위의 단계를 거꾸로 실행하면.
A. 左右の側面パネル両方を取り外します。
B. フロントドアを開けて、ファンフィルタを取り外します。
C. ファンを固定しているネジを緩めて、取り外します。
D. ファン速度スイッチを保持しているネジをゆるめてください、そして、フロントパネルの上に穴を通してスイッチを送ってください。
(注:これのために小さなネジ回しを使ってください)
E. ファンを装着し直すには上記ステップを逆順で行い。
Upgrade And Maintenance
(4) Downgrading to a 120mm fan
A. Secure the fan using normal fan screws onto the transfer bracket that is included in RV04’s accessories box.
B. Use the short screw (#6-32) to screw the bracket onto the chassis.
1. Fixieren Sie den Lüfter mit normalen Lüfterschrauben an der Halterung, die Sie im RV04-Zubehörkarton finden.
2. Fixieren Sie die Halterung mit der kurzen Schraube (6-32) am Gehäuse.