Specifications

40
Q: I have an entry level liquid cooling system, where should I install the radiator?
A: A. Most should fit in this area (rear 120mm fan)
F: Ich habe eine Flüssigkühlung der Einstiegsklasse; wo sollte ich den Radiator installieren?
A: Die meisten sollten in diesen Bereich passen (hinterer 120 mm-Lüfter)
Q: J’ai un système de niveau d’entrée liquide de refroidissement, où dois-je installer le radiateur?
A : La plupart doivent rentrer dans cet endroit (ventilateur arrière de 120 mm)
P: Tengo un sistema de refrigeración líquida básico, ¿dónde debo instalar el radiador?
R: La mayoría encajará en esta zona (ventilador trasero de 120mm)
D: Dispongo di un sistema di base di raffreddamento a liquido, perché dovrei installare il radiatore?
R: La maggior parte deve essere installata in questa area (ventola posteriore da 120 mm)
Q: 엔트리 레벨의 액체 냉각 시스템의 경우 어디에 라디에이터를 설치해야 합니까?
A: 대부분 이 부분(후면 120 mm 팬)에 맞습니다.
Q: 私は初心者レベルの液冷システムを持っていますが、ラジエーターをそこに設置すればよいでしょうか?
A: ほとんどは、このエリア(後部120mmファン)に適合します。
Q: 我購買了簡易的整合水冷散熱器,水冷排安裝在哪邊比較適合?
A: 我們建議您可以安裝在後面。
Q: 我购买了简易的整合水冷散热器,水冷排安装在哪边比较适合?
A: 我们建议您可以安装在后面。
Вопрос: У меня есть система жидкостного охлаждения начального уровня. Где следует устанавливать ее
радиатор?
Ответ: В большинстве случаев его следует размещать на месте заднего 120-миллиметрового вентилятора.
Can I remove and clean the front fan filter while the computer is turned on?
A: The RV04 was designed to achieve optimal silence so there are no fan guards in front of the front fans to reduce noise associated with air turbulence. To reduce the chance of
foreign objects touching and damaging the spinning fans while the system is on, we recommend only removing and cleaning the filter when the system is off.
F: Kann ich den vorderen Lüfterfilter entfernen und reinigen, während der Computer eingeschaltet ist?
A: Der RV04 wurde so entwickelt, dass er absolut geräuscharm arbeitet, weshalb sich zur Reduzierung der Geräuschemission kein Schutz vor den Frontlüftern befindet. Damit bei
eingeschaltetem System keine Gegenstände mit den rotierenden Lüftern in Kontakt kommen und diese beschädigen, empfehlen wir, den Lüfter erst nach dem Ausschalten des Systems
zu entfernen und zu reinigen.
Q: Puis-je enlever et nettoyer le filtre du ventilateur frontal lorsque l’ordinateur est allumé ?
A: Le RV04 a été conçu pour un silence maximal, il n’y a donc aucun dispositif de sécurité devant les ventilateurs frontaux pour réduire le bruit causé par la turbulence de l'air. Pour
réduire le risque d’objet touchant et endommageant les ventilateurs en marche lorsque le système est allumé, nous vous recommandons de n’enlever et de ne nettoyer les filtres que
lorsque le système est éteint.
P: ¿Puedo retirar y limpiar el filtro del panel frontal mientras el ordenador está encendido?
R: La RV04 fue diseñada para conseguir un nivel de silencio óptimo, por lo que no hay protecciones para los ventiladores delante de los paneles frontales para reducir el ruido
asociado con la turbulencia del aire. Para reducir la posibilidad de que un objeto extraño toque y dañe las aspas en movimiento mientras el sistema está encendido, le
recomendamos que retire y limpie el filtro cuando el sistema esté apagado.
D: Posso rimuovere e pulire il filtro della ventola frontale mentre il computer è acceso?
R: Il RV04 è stato progettato per raggiungere elevati standard di silenziosità. Non sono state contemplate, infatti, protezioni per le ventole frontali che avrebbero inevitabilmente
aumentato la rumorosità per incremento delle turbolenze. Per ridurre il rischio che corpi estranei possano interferire con le pale delle ventole in movimento, vi raccomandiamo di
rimuovere e pulire il filtro soltanto a computer spento.
Q: 컴퓨터가 켜진 상태에서 프론트 팬 필터를 분리하여 청소해도 됩니까?
A: PS07은 소음을 최적으로 줄이도록 설계되어 프론트 팬 앞에 팬 가드가 없어 난류로 인한 소음을 줄여줍니다. 시스템이 켜 있는동안 이물질이 회전 팬에 닿아
팬을 손상시킬 확률을 줄이기 위해 필터를 분리하여 청소할 때는 시스템을 끌 것을 권장합니다.
Q: コンピュータがオンの状態で、フロントファンフィルタを取り外して清掃してもよいですか?
A: PS07は最適な静音を達成するように設計されたので、乱気流に関連した雑音を減少させるために、フロントファンの正面にファンガードはありません。 システムがオンの間、
異物が回転しているファンに触れて破損する可能性を小さくするため、システムがオフであるときにだけフィルタを取り外して清掃することをお勧めします。
Q: 可以在開機狀態下清理前面濾網嗎?
A: 為了把RV04的靜音儘可能做到完美,我們對前方的風扇沒有做任何護網,以避免增加風切聲。因此在開機狀態下移除濾網,有可能會讓異物碰到正在運轉的扇葉。所以我們建議您
先關機再清理濾網。
Q: 可以在开机状态下清理前面滤网吗?
A: 为了把RV04的静音尽可能做到完美,我们对前方的风扇没有做任何护网,以避免增加风切声。因此在开机状态下移除滤网,有可能会让异物碰到正在运转的扇叶。所以我们建议您
先关机再清理滤网。
Вопрос: Можно ли снимать и очищать фильтр переднего вентилятора во время работы компьютера?
Ответ: Корпус RV04 разработан для обеспечения минимального уровня шума, поэтому перед передними вентиляторами отсутствуют решетки для сокращения шума от
завихрений потоков воздуха. Для снижения вероятности касания и повреждения инородными предметами вращающихся вентиляторов рекомендуется снимать и очищать
фильтр только после выключения системы.