LITE SG05 The golden standard of Mini-ITX cases
LITE SG05 The golden standard of Mini-ITX cases SST-SG05BB-LITE SST-SG05W-LITE Plastic front panel, steel body Mini-DTX, Mini-ITX External 12.7mm slim optical drive x 1 Internal 3.5” x 1 , 2.5” x 1 Front 1 x 120mm intake fan 1200rpm Sides Oversized vents Top Oversized vents 2 USB 3.0 x 2、Audio x 1、MIC x 1 Optional standard SFX Standard size long cards capable (10”), width restriction-5.11" 2.3 kg 222 mm (W) x 176 mm (H) x 276 mm (D), 10.
3.5” HDD TRAY SLIM OPTICAL DRIVE (SOLD SEPARATELY) 3.5” HDD (NOT INCLUDDE) SFX PSU (SOLD SEPARATELY) TOP COVER 2.5” HDD (NOT INCLUDDE) SLIM OPTICAL DRIVE TRAY EXPANSION SLOT X2 MOTHERBOARD (NOT INCLUDDE) USB3.0 12025 FAN FILTER BKT MIC. EARPHONE USB3.
3 Please remove the screws holding the top cover with a screw driver, then pull it toward the back to lift it outward away from the chassis. С помощью отвертки открутите шурупы, удерживающие верхнюю крышку, а затем снимите ее, сдвинув назад и приподняв. Bitte entfernen Sie die Schrauben der oberen Abdeckung mit einem Schraubenzieher und ziehen Sie die Abdeckung nach hinten, weg von dem Chassis.
Remove the screws holding the hard drive bracket with a screw driver as shown, then remove the cage outward from the chassis. С помощью отвертки открутите шурупы, удерживающие кронштейн жесткого диска, как показано на рисунке, и выньте из корпуса корзину жесткого диска. Entfernen Sie die Schrauben der Festplattenhalterung mithilfe eines Schraubenziehers wie abgebildet und nehmen Sie die Halterung aus dem Chassis.
5. Press the area as shown to release Нажмите на указанные зажимы и the clips, then remove the front panel. снимите переднюю панель. Drücken Sie auf die Stelle wie abgebildet, um die Klemmen zu lösen und entfernen Sie die Frontabdeckung. 請依圖示輕按卡榫以卸下前面板。 Appuyez sur la zone comme montré pour détacher les clips, puis retirez le panneau frontal. 请依图示轻按卡榫以卸下前面板。 Presione la zona como se muestra para soltar los enganches, luego quite el panel frontal.
7. TAB Remove the tab of optical drive bay with a screw driver. С помощью отвертки уберите накладку отсека для оптического привода. Entfernen Sie Klappe des optischen Laufwerkschachtes mithilfe eines Schraubenziehers. 請以螺絲起子折斷光碟機槽上的檔片。 Retirez l’attache de la baie du lecteur optique avec un tournevis. 请以螺丝起子折断光驱槽上的文件片。 Quite la presilla de la bahía del dispositivo óptico con un destornillador. 光学ドライブベイのタブをドライバーで取り外します。 Rimuovere la mascherina del bay del lettore ottico con un cacciavite.
. Install your motherboard into the chassis as shown and secure with included screws. Установите материнскую плату в корпус и закрепите ее прилагаемыми шурупами. Installieren Sie Ihr Motherboard im Chassis und befestigen Sie es mit den beiliegenden Schrauben. 將主機板裝入機殼內並以內附螺絲鎖固。 Retirez l’attache de la baie du lecteur optique avec un tournevis. 将主机板装入机壳内并以内附螺丝锁固。 Instale su placa base en el chasis como se muestra y asegúrela con los tornillos incluidos.
11. Install your slim optical drive onto the bracket and secure with included screws. Установите тонкий оптический привод в кронштейн и закрепите прилагаемыми шурупами. Installieren Sie Ihr dünnes optisches Laufwerk in der Halterung und befestigen Sie es mit den beiliegenden Schrauben. 將薄型光碟機裝入光碟機架並以內附螺絲鎖固。 Installez votre lecteur optique slim sur le casier et fixez-le avec les vis incluses. 将薄型光驱装入光驱架并以内附螺丝锁固。 Instale su dispositivo óptico elgado en el bracket y asegúrelo con los tornillos incluidos.
13. Reinstall the optical drive bracket into the chassis and secure with screws (step 4) Установите кронштейн оптического привода в корпус и закрепите его шурупами (шаг 4). Installieren Sie die Halterung für optische Laufwerke wieder im Chassis und befestigen Sie sie mit Schrauben (Schritt 4).
15. 16. We recommend connecting HDD SATA connectors before installing the graphics card Мы рекомендуем подключать разъемы жестких дисков SATA перед установкой графической карты Wir empfehlen, SATA-Festplattenstecker vor der Installation der Grafikkarte anzuschließen.
17. Install your graphics card or expansion card. Installieren Sie Ihre Grafik- oder andere Expansionskarte. Установите графическую карту или карту расширения. 安裝您的顯示卡或擴充卡。 Installez vos cartes graphiques ou d’extensions. 安装您的显示卡或扩充卡。 Instale su tarjeta gráfica o tarjeta de expansión. グラフィックスカードまたは拡張カードを インストールします。 Installare la scheda grafica o la scheda di espansione. 그래픽카드나 확장 카드를 설치합니다. Reinstall the expansion card slot cover and secure with screws.
19. 20. After all cables and wirings are connected, reinstall the top cover and secure it. Подключите все необходимые провода и кабели, после чего поставьте на место верхнюю крышку и закрепите ее шурупами. Nachdem alle Kabel und Drähte verbunden sind, installieren und befestigen Sie wieder die obere Abdeckung. 請在確認所有線材都已正確連接後裝回上蓋並 以螺絲鎖固. Après avoir branché tous les câbles, remettez le panneau supérieur et f ixez-le. 请在确认所有线材都已正确连接后装回上盖并 以螺丝锁固.
21. Installation complete. 13 Установка завершена. Die Installation ist vollständig. 安裝完成。 Installation terminée. 安装完成。 Instalación completa. インストール完了。 Installazione completata. 설치가 완료되었습니다.
Connector definition (1) Front panel connector installation Power switch and reset switch installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector” or “System Panel Connector” pin definition. Power switch and reset switch have no polarity, so they can be connected in any orientation. Bitte suchen Sie in der Motherboard-Dokumentation nach der Pinbelegung der Anschlüsse des Frontbedienfeldes („Front Panel Connectors“ oder „ System Panel Connectors“).
Connector definition LED connector installation guide: Please refer to the motherboard manuals for the motherboard’s “Front Panel Connector ” or “System Panel Connector” pin definition.; the white/black wires are negative while other colors are positive wires. The Power LED wires are separate pins for compatibility with different motherboard pin definition so please make sure they are connected in the right polarity by referring to your motherboard manual.
Component size limitations Although the SG05-Lite is small, it is still compatible with many oversized components, please refer to the following guidelines for component selection and future upgrade considerations (1) CPU cooler height limitation The SG05-Lite has 82mm height limitation for CPU cooler.
Component size limitations (2) PSU limitation The ST05-Lite supports standard SFX power supply with a 100mm depth. Der SG05-Lite unterstützt SFX-Standardnetzteile mit einer Tiefe von 100 mm. Le SG05-Lite supporte une source d'alimentation SFX standard avec une profondeur de 100mm. La SG05-Lite acepta fuentes de alimentación SFX estándar con una profundidad de 100mm. SG05-Lite supporta l’alimentatore standard SFX con una profondità di 100 mm.
Component size limitations (3) Graphics card/expansion card length limitation SG05-Lite can support 10”(254mm) consumer level graphics cards Graphic card length reference: NVIDIA GeForce GTX 660/660Ti/670 – 9.5” AMD Radeon HD7870- 9.75” NVIDIA GeForce GTX 680 - 10" Das SG05-Lite nimmt bis zu 254 mm lange Grafikkarten auf. Graphic card length reference: NVIDIA GeForce GTX 660/660Ti/670 – 9.5” AMD Radeon HD7870- 9.
Component size limitations (4) Optical drive limitation SG05-Lite accommodates only 12.7mm thick slim optical drive Below are examples of 12.7mm thick optical drives. Das SG05-Lite nimmt ausschließlich 12,7 mm dünne optische Slim-Laufwerke auf. Nachstehend finden Sie Beispiele zu optischen 12,7 mm-Laufwerken. SG05-Lite loge seulement un disque optique mince de 12,7 mm d'épaisseur. Nous vous présentons quelques exemples de disques optiques de 12,7 mm d'épaisseur ci-dessous.
Upgrade and Maintenance (1) Fan filter removal guide An example of a GPU cooler that is filled with dust and has lost most of its cooling performance SG05-Lite’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case. Small air particles or lint will accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case.
Upgrade and Maintenance A. Please remove the screws holding the top cover with a screw driver, then pull it toward the back to lift it outward away from the chassis. С помощью отвертки открутите шурупы, удерживающие верхнюю крышку, а затем снимите ее, сдвинув назад и приподняв.
Upgrade and Maintenance C. D. 23 Remove the fan filter Снимите фильтр вентилятора. Entfernen Sie den Lüfterfilter. 將濾網取下 Enlever le filtre du ventilateur. 将滤网取下 Retire el filtro del ventilador. ファンフィルタの取り外し Rimuovere il filtro della ventola 팬 필터 분리 Loosen the 4 screws to remove the fan from the inside of the case. Undo the above steps to install the top cover. Чтобы извлечь вентилятор из корпуса, отверните 4 винта.
Warranty Information This product has a limited 1 year warranty in North America and Australia. For information on warranty periods in other regions, please contact your reseller or SilverStone authorized distributor. Warranty terms & conditions 1. Product component defects or damages resulted from defective production is covered under warranty. Defects or damages with the following conditions will be fixed or replaced under SilverStone Technology’s jurisdiction.
February G11218730