Installation guide

1. Unscrew screws holding the fan bracket and then pull up and away from the case.
2. Remove the 180mm fan filter as shown in the illustration.
3. Unscrew four screws holding the fan and two screws holding the graphics/expansion card security brace. When reinstalling both items,
be sure to install them in the correct orientation.
4. Reinstall the 180mm fan bracket, secure it with three screws.
Refer to rear case marking of “L” and “H” position and fan speed switch’s wire guide when reinstalling and securing the fan speed switch
back onto the case. (AP181/AP182)
1. Lösen Sie die Schrauben der Kühlerhalterung; ziehen Sie die Halterung vom Gehäuse ab.
2. Entfernen Sie den 180 mm-Lüfterfilter wie in der Abbildung gezeigt.
3. Lösen Sie die vier Schrauben des Lüfters und die zwei Schrauben der Sicherheitshalterung der Grafik-/Erweiterungskarte.
Achten Sie auf die korrekte Ausrichutng, wenn Sie beide Komponenten wieder anbringen.
4. Bringen Sie die 180 mm-Lüfterhalterung wieder an; befestigen Sie sie mit drei Schrauben. Beachten Sie die Position der Markierungen
„L“ und „H“ am hinteren Teil des Gehäuses sowie die Anschlussanleitung des Lüftergeschwindigkeitsschalters, wenn Sie den
Geschwindigkeitsschalter wieder am Gehäuse anbringen und befestigen. (AP181/AP182)
1. Dévisser les vis maintenant le support de ventilateur, et retirer le par le haut.
2. Retirer le filter du ventilateur comme montrer sur le schéma.
3. Dévisser les 4 vis maintenant le ventilateur et les 2 vis du cache des slots.
4. Réinstallez le support de ventilateur de 180mm, fixez-le avec trois vis.
Reportez-vous aux indications de position "L" et "H" à l'arrière du boîtier et au guide de câblage du commutateur de vitesse du ventilateur quand
vous réinstallez et refixez le commutateur de vitesse du ventilateur sur le boîtier. (AP181/AP182)
1. Quite los tornillos que sujetan el bracket del ventilador y sáquelo de la carcasa.
2. Quite el filtro del ventilador de 180mm como se muestra en la ilustración.
3. Quite los cuatro tornillos que sujetan el ventilador y los dos tornillos que sujetan la abrazadera de seguridad de la tarjeta gráfica/de expansión.
Cuando reinstale ambas cosas, asegúrese de instalarlas con la orientación correcta.
4. Reinstale el bracket para ventilador de 180mm, fíjelo con tres tornillos.
Consulte las marcas de la trasera de la carcasa para las posiciones “L” y “H” y la guía de cables para el interruptor de velocidad del ventilador
cuando reinstale y fije el interruptor de velocidad del ventilador de nuevo en la carcasa. (AP181/AP182)
1. Svitare le viti che tengono il supporto della ventola, quindi tirarlo verso l’alto ed al di fuori del case.
2. Rimuovere il filtro della ventola da 180mm come mostrato nell’illustrazione.
3. Svitare le 4 viti che tengono la ventola e le due viti che assicurano il braccetto di sicurezza delle schede grafiche/di espansione. Quando i due
oggetti vengono reinstallati, assicurarsi di riposizionarli come in origine.
4. Reinstallare il supporto della ventola, ed assicurarlo con le 3 viti.
Porre attenzione alle posizioni L ed H, incise nella parte posteriore del case ed alla guida del cavo, quando si reinserisce l’interruttore della ventola
nel case. (AP181/AP182)
Fan and fan filter disassembly guide
If you need to change fans, clean, or upgrade a fan, please refer to the following steps:
(1) (2) (3) (4)
Maintenance and upgrade