Color profile: Disabled Composite Default screen ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO LT-20E50SU 50058427 ©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 1004MKH-VT-VT D:\Aldus Page Maker Onemli\IB-NEW\JVC\Ak-45\2835 (16-9)\3D-(AV28-GT20U)\COVER PAGE-2835-AK45-1512UK-16-9-(AV-28GT20U)-50053856.
Indice Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza ................. 95 Informazioni importanti ......................... 98 Tasti del telecomando ........................... 99 Tasti del pannello di comando ............ 100 Uso del piedistallo ............................... 101 Rimozione del piedistallo .................... 101 Installazione a parete del televisore .. 102 Preparativi ........................................... 103 Operazioni preliminari laccensione della TV ..............
speciale filtro contro le interferenze radio la cui rimozione pregiudicherebbe il corretto funzionamento dellapparecchio. Condizioni climatiche calde / moderate Questo apparecchio è adatto per funzionare in condizioni climatiche calde/moderate. IN CASO DI DUBBIO CONSULTARE UN ELETTRICISTA COMPETENTE. PRECAUZIONI Leggere il manuale distruzioni prima di cercare di utilizzare lapparecchio.
Utilizzare gli adattatori esclusivamente in locali ben areati. ** La lampada fluorescente a catodo freddo allinterno dello schermo LCD contiene una piccola quantità di mercurio, attenersi alle leggi e alle normative locali per il suo smaltimento. Lo schermo LCD è un prodotto dalta tecnologia che prevede lutilizzo di oltre un milione di transistor a film sottile (TFT), in grado di garantire dettagli dimmagine della massima precisione.
Informazioni importanti Attenzione CLAUSOLA DI ESCLUSIONE DELLE RESPONSABILITÀ JVC non è tenuto a rispondere in nessun caso per la perdita e/o il danneggiamento del prodotto in seguito a: incendio; terremoto; danno accidentale; uso intenzionalmente improprio del prodotto; utilizzo del prodotto in condizioni non adeguate; perdita e/o danneggiamento del prodotto nel momento in cui si trovava in possesso di terzi; eventuali danni o perdite risultanti dal mancato rispetto da parte dellutente dell
Tasti del telecomando / I = Tasto di standby ' 9' Interruttore TV / VCR / DVD 97 Tasti numerici 5 9& Tasto AV (TV, EXT-1, EXT-2, EXT-2 S, EXT-3, EXT-4, EXT-4 S o PC) Tasto BLU / modalità IMMAGINE Tasto GIALLO/ sleep timer Tasto MENU $9 = Tasto cursore verso lalto Tasto OK =220 = Tasto cursore verso destra Tasto BACK 3,&785( 0(18 = Tasti volume + / Tasti di comando Televideo / VCR /DVD Tasti di comando PC Tasti P = Tasto cursore verso il basso
Tasti del pannello di comando Tasto di alimentazione principale Tasto TV/AV Tasto MENU Tasti Programma Su/Giù Tasti Volume Su/Giù ITALIANO - 100 04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 100 06.12.
Uso del piedistallo Questo televisore viene fornito con un piedistallo da tavolo incorporato. Il piedistallo può essere utilizzato per regolare lorientamento dello schermo del televisore. Inclinare il televisore verso lalto e verso il basso: Tenendo la parte inferiore del piedistallo con una mano posta a un livello che ne eviti lintrappolamento, utilizzare laltra mano per tenere la parte centrale della sommità del televisore e lentamente inclinare il televisore in alto e in basso.
Installazione a parete del televisore AVVERTENZA Quando si installa il televisore sulla parete, utilizzare esclusivamente ununità di montaggio a parete JVC (opzionale) studiata per questo televisore. Assicurarsi che il televisore venga installato alla parete da un installatore qualificato. Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole e da luci troppo intense; per una visione confortevole si consiglia unilluminazione tenue e indiretta.
Preparativi Installare il display su una superficie orizzontale solida, come ad esempio un tavolo o una scrivania. Per consentire la giusta aerazione, lasciare libero uno spazio di almeno 10 cm tuttattorno lapparecchio. Per evitare situazioni pericolose, non posizionare nessun oggetto sopra lapparecchio. Se non viene rilevato un segnale valido, dopo 5 minuti il televisore commuta automaticamente in modalità di standby. Riproduzione NTSC.
Connessioni alla presa dingresso RF Collegare il cavo antenna o il cavo TV alla presa dingresso RF posta sul retro del televisore. Collegare a questa presa anche il cavo proveniente dalla presa duscita TV degli apparecchi esterni (videoregistratore, DVD ecc.). NOTA: Rimuovere le batterie dal telecomando se si prevede di non utilizzarlo per un lungo periodo di tempo. In caso contrario questultimo potrebbe danneggiarsi in seguito ad eventuali perdite da parte delle batterie.
NOTA: Quando si accende il televisore per la prima volta, premere il tasto di alimentazione principale per accendere il televisore; viene visualizzato il primo menu APS. Vedere pagina 105 per le impostazioni iniziali. Per spegnere completamente il televisore, premere il tasto di alimentazione principale e scollegare la spina di alimentazione. Impostazioni iniziali E possibile comandare le diverse funzioni della TV sia mediante il telecomando che attraverso i tasti posti sullapparecchio stesso. Primo A.
Se non si desidera continuare, premere il tasto BLU per uscire dal menu. Se viene visualizzato il messaggio Funzione non disponibile, significa che il download non è stato portato a termine correttamente. Prima di provare ad effettuare nuovamente il download verificare che: Il videoregistratore sia acceso. Il videoregistratore sia compatibile con la funzione T-V LINK. Il videoregistratore sia collegato alla presa EXT-2. Il cavo scart sia collegato correttamente.
Menu Il vostro nuovo televisore è dotato di un sistema a menu che consente di comandare in modo molto facile una serie di funzioni. Il televisore esegue i comandi visualizzati sullo schermo. 3 Selezione programmi (Programma precedente o successivo) Premere il tasto per selezionare il programma precedente. Premere il tasto per selezionare il programma successivo. Selezione dei programmi (accesso diretto): Premere uno dei tasti numerici sul telecomando per selezionare i programmi tra 0 e 9.
Premendo il tasto o è possibile selezionare una delle seguenti opzioni: Luminoso, Standard e Tenue. Impostazione del contrasto Utilizzare il tasto o per selezionare la voce Contrasto. Premere il tasto per aumentare il livello di contrasto. Premere il tasto per diminuire il livello di contrasto. Impostazione luminoso-1 Utilizzare il tasto o per selezionare la voce Luminoso-1. Premere il tasto per aumentare la luminosità.
Impostazione della soppressione del rumore Utilizzare il tasto o per selezionare la voce Riduz. Rumore. Premere il tasto o per selezionare il livello di soppressione del rumore: Off o Minimo o Medio o Massimo. Nota 1: Con un livello del segnale basso, le modifiche apportate nellambito della funzione di soppressione del rumore non risultano effettive fintanto che sullo schermo viene visualizzato un menu.
Premendo il tasto disattiva la funzione. o si attiva o Leffetto pseudo/spaziale può essere attivato o disattivato attraverso lopzione Hyper Sound allinterno del menu Suono o mediante telecomando. In modalità di trasmissione Mono, i canali destro e sinistro vengono aggiunti al canale sinistro creando così un effetto stereo fittizio. In modalità di trasmissione stereo il risultato è una differenza di fase tra i canali sinistro e destro.
Sfondo blu (in assenza di segnale) Selezione del sistema di colori La funzione Sfondo blu può essere portata in posizione On o Off premendo il tasto o . Con il tasto o in corrispondenza della voce Colori è possibile modificare il sistema di colori impostando PAL, SECAM o AUTO. Nota: in modalità EXT, è possibile selezionare anche NTSC 3.58 e NTSC 4.43. Memorizzazione delle impostazioni Allinterno del menu Funzione, tutte le impostazioni vengono salvate automaticamente.
Per guardare una sorgente proveniente da videoregistratore in una di queste modalità, impostare la voce VCR su On. A tale scopo, con il cursore in corrispondenza di questa voce premere i tasti o e impostare la funzione su On. Per guardare un DVD, impostare invece questa voce su Off; il DVD infatti è una sorgente diversa da un videoregistratore e per poter godere di unalta qualità delle immagini occorre impostare la voce VCR in modalità Off.
3. Premere il tasto GIALLO per cancellare il canale. Per uscire dalla modalità Cancella, premere il tasto BLU. Modifica del numero di programma di un canale (Inserisci) 1. Selezionare il canale di cui si desidera modificare il numero. 2. Premere il tasto VERDE per accedere alla modalità Inserisci. 3. Premere il tasto / / / per selezionare un nuovo numero di programma. 4. Premere il tasto VERDE per inserire il canale in corrispondenza del numero di programma prescelto. Salvat. autom.
In caso di rilevamento di modalità di trasmissione dual. Dual I è lopzione di default ed è possibile selezionare lopzione Dual II tramite telecomando. 'XDO ,, Selezione di Dual II tramite telecomando. Hyper Sound Selezionando la voce Hyper Sound allinterno del menu audio o premendo il tasto sul telecomando, è possibile attivare o disattivare la funzione con leffetto pseudo/ spaziale.
In modalità PC, se non viene visualizzato nessun menu, ad esempio perché manca un ingresso PC alla TV, e la risoluzione e la frequenza verticale non sono supportati, viene visualizzato un messaggio OSD: Segnale out of range modificare la modalità ZOOM, passare manualmente ad unaltra modalità ZOOM. Modalità PC Installazione Spegnere il computer e il display prima di effettuare qualsiasi collegamento. Barra del volume Viene visualizzata al centro nella parte inferiore dello schermo.
Posizionamento automatico Se limmagine è stata spostata orizzontalmente o verticalmente in una posizione sbagliata, utilizzare questo comando per correggerne automaticamente la posizione. Selezionare la voce Pos. autom. utilizzando i tasti o . Premere il tasto OK. Premere il tasto MENU o BACK per salvare il valore. Attenzione: si consiglia di eseguire il comando di auto posizionamento solo con limmagine a pieno schermo in modo da ottenere una regolazione adeguata.
Audio in modalità PC Con un cavo audio collegare luscita audio del PC alla presa PC Audio In del televisore. Premere il tasto per visualizzare sullo schermo limmagine PIP. Premere il tasto OK per selezionare la finestra PIP. Per modificare la posizione PIP utilizzare il tasto . Sono disponibili quattro diverse posizioni PIP. Per modificare la dimensione PIP utilizzare il tasto . Sono disponibili due diversi tipi di dimensioni PIP.
pagina per volta indietro la videata del Televideo. Selezione della pagina indice Per selezionare il numero di pagina dellindice (di solito pagina 100), premere il tasto . Ricerca di una pagina di Televideo mentre si guarda la TV In modalità di Televideo premere il tasto per commutare lo schermo in modalità TV. In modalità TV digitare il numero pagina utilizzando i tasti numerici.
Per Fastext e Toptext Lintestazione dellinformazione apparirà probabilmente in un colore diverso. Premere il corrispondente tasto ROSSO, VERDE, GIALLO o BLU per passare più rapidamente alla pagina desiderata. Per TOPTEXT Se la trasmissione Toptext è presente, i tasti codice colorati appariranno sulla barra di stato. Se la trasmissione Toptext non è presente, la barra di stato non viene visualizzata. In modalità Toptext i comandi o richiamo rispettivamente la pagina successiva o quella precedente.
fornirà il necessario decoder per consentire la decodifica dei programmi. Per maggiori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore. Fare inoltre riferimento al libretto fornito insieme al decoder. Collegamento del decoder al videoregistratore Alcuni videoregistratori sono dotati di uno speciale euroconnettore per decoder. Collegare il cavo antenna. Collegare un eurocavo alleuroconnettore del decoder e allo speciale euroconnettore del videoregistratore.
Connessione periferiche 67 $1' %< 7 9 $9 0(18 / 5 / 5 6 9+6 6 9+6 ITALIANO - 121 04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 121 06.12.
Collegamenti antenna &ROOHJDPHQWL DQWHQQD HVWHUQD $QWHQQD 9+) &DYR FRDVVLDOH GD RKP 5HWUR GHOOD 79 &DYR SLDWWR RKP $QWHQQD 9+) 8+) 5HWUR GHOOD 79 &DYR FRDVVLDOH GD RKP Connessione periferiche CUFFIE AUDIO VIDEO PER IL RICEVITORE SATELLITARE DECODER ITALIANO - 122 04-ITA-2008-17MB08P-1860UK-(LT-20E50SU)-50058427.p65 122 06.12.
Ingresso PC - Tipiche Modalità Di Visualizzazione Il display presenta una risoluzione massima di 1024 x 768, una gamma di frequenza di sincronizzazione verticale di 50-75 Hz e una gamma di frequenza di sincronizzazione orizzontale di 30-69 KHz. Nella seguente tabella sono riportate alcune delle tipiche modalità di visualizzazione video.
Suggerimenti Audio Pulizia dello schermo Pulire lo schermo utilizzando un panno morbido leggermente umido. Non utilizzare solventi abrasivi che potrebbero danneggiare lo strato di rivestimento dello schermo TV. I colori delle immagini sullo schermo non sono naturali E stato selezionato il sistema TV corretto? Il televisore o limpianto antenna sono forse posizionati troppo vicino ad altoparlanti, apparecchi audio non collegati a terra o luci al neon, ecc.
Specifiche Voce Modello Sistemi di trasmissione Canali e frequenze LT-20E50SU PAL SECAM BG, DK, I, L, Lp VHF (VL) 46,25 MHz - 168,25 MHz VHF (VH) 175,25 MHz - 463,25 MHz UHF 471,25 MHz - 863,25 MHz TV via cavo (S1-S20/ S21-S41) Segnale dingresso Frequenza orizzontale Video: analogico 0,7 Vp-p 75 ohm positivo Sinc.: livello TTL positivo o negativo, sinc. separata 30 - 69 KHz Frequenza verticale 50 - 75 KHz Dot Rate 78,75 MHz max.