270547 - 15 270 W - 50 Hz / 470 W - 50 Hz 310 W - 60 Hz / 550 W - 60 Hz 270 W - 50 Hz / 470 W - 50 Hz 310 W - 60 Hz / 550 W - 60 Hz GALLEGGIANTE INCORPORATO INCORPORATED FLOAT SWITCH ELECTRONIC - ADJUSTABLE FLOTANTE INCORPORADO EINGEBAUTER SCHWIMMER 266750 270... 266750 270... 266751 202166 266751 270... 220... 218033 218033 202166 220... 202166 2705.. 218318 218012 270675 202166 370... 270524 270327 270520 270662 270340 216648 270641 270328 270...
270547 - 15 ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE E D'USO INSTALLATION AND USAGE MANUAL INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL USO MONTAGE UND BETRIEBSANLEI TUNG GARANZIA - GARANTEE - GARANTI A - GARANTIE - Validità 12 mesi dalla data di acquisto - Valid 12 months from the purcase date - Valida 12 meses desde la fecha de adquisicion - Garantie von 12 monaten ab verkaufsdatum - Tipo / Type - Tipo / Type - Numero di serie - Serial No.
270547 - 15 A) CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE GENERALI ITALIANO POMPE 270 W - 470 W A1 Le pompe monofasi hanno la protezione termica a riarmo automatico incorporata e sono costruite in conformità alle norme europee EN 60 335 - 2 - 41 A2 Le pompe 270W,470W,sono a girante aperta e possono lavorare completamente o parzialmente sommerse, con almeno la griglia di aspirazione completamente sommersa. A3 La temperatura del liquido, in servizio continuo, deve essere di 35° C max.
270547 - 15 C6 Esecuzione con scheda elettronica (SE), adatta per pozzetti di piccole dimensioni. Agendo sui 3 sensori esterni si può eseguire una regolazione variabile di funzionamento automatico(vedere istruzioni integrative).
270547 - 15 LA SOSTITUZIONE DEL CORPO POMPA E LA PARTE IDRAULICA (GIRANTE), E IL CAVO DI ALIMENTAZIONE E TUTTE LE RIPARAZIONI DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA PERSONALE ESPERTO E QUALIFICATO ESSENDO NECESSARI UTENSILI SPECIALI.
270547 - 15 A) GENERAL MANUFACTURING CHARACTERISTICS PUMPS AT 27OW - 47OW ENGLISH A1 Single-phase pumps incorporate self-generating thermic protection and are manufactured in accordance with the European regulations EN 60 335 - 2 - 41. A2 All pumps have an open impeller and can work completely or partly submerged, providing the suction grid is completely submerged. A3 In cases of continuous service the fluid temperature must not exceed 35°C.
270547 - 15 C8 If a pump is used in a permanent installation check it re gularly and remove any stones or sand that may be in the impeller. C9 Pumps used near swimming-pools, garden ponds, etc. must have H07RNF type cable. When installing the pump you must always comply with the specific safety requirements of the country you are in. Such as the possible compulsory use of differential leak-power switches, not exceeding 3OmA, which offers remarkable advantages for the user’s safety.
270547 - 15 The pump is blocked The pump runs but will not pump water The pump pumps at a reduced capacity - foreign body’s in the pump - obstructed outlet pipe - low water level - obstructed suction grid - obstructed outlet pipe - worn, faulty or dirty impeller - clean the inlet grid - remove and clean it - submerge pump in water - remove and clean it - remove and clean it - clean or replace it SPARE PARTS: TO ORDER PARTS PLEASE QUOTE THE PUMP MODEL NUMBER, THE POSITION NUMBER ON THE PARTS DIAGRAM AN
270547 - 15 A) CARACTERISTICAS GENERALES CONSTRUCTIVAS ESPAÑOL BOMBAS 270 W - 470 W A1 Las electrobombas monofásica poseen una protección térmica a rearme automático incorporado, y estan construidas de conformidad con las normas europeas EN 60 335 - 2 - 41. A2 Las bombas 270 W, 470 W son del tipo de cojinete abierto y pueden trabajar completamente ó parcialmente sumergidas, con al menos la rejilla de aspiración completamente sumergida.
270547 - 15 C6 Ejecución con tarjeta electrónica (SE), apta para cavidades de pequeñas dimensiones. Procediendo sobre sus tres sensores externos se puede llevar a cabo una regulación variable de funcionamiento automático (ver instrucciones complementarias). C7 Para la subida y bajada de la electrobomba en el agua, proveerse de una cuerda y fijarla al asa. NO UTILIZAR EL CABLE ELECTRICO PARA TAL FIN; SE PODRIAN DANAR LAS CONEXIO NES ELECTRICAS.
270547 - 15 LA SUSTITUCIÓN DEL CUERPO DE LA BOMBA, DE LA PARTE HIDRÁULICA (ROTATORIA ) Y DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ASÍ COMO TODAS LAS REPARACIONES DEBEN LLEVARSE A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO YA QUE SE NECESITAN UTENSILIOS ESPECIALES.
270547-15 A) ALLGEMEINE BAUARTEIGENSCHAFTEN A1 A2 A3 A4 A5 A6 DEUTSCH PUMPEN 27OW - 47OW Die einphasigen Elektropumpen sind mit einem Thermo-Überlastschutz mit automatischer Wiedereinschaltung versehen und entsprechen in ihrer Bauart den wichtigsten europäischen Sicherheitsnormen EN 60 335 - 2 - 41. Die Pumpentypen 270W, 470W, besitzen ein offenes Pumpenrad. Die Pumpen können voll untergetaucht oder eingetaucht betrieben werden.
270547 - 14 C5 AUSFÜHRUNG eignet sich durch den eingebauten Sonderschwimmer besonders für enge Schächte. Mit Hilfe des Außensteuerhebels auf dem Schwimmergehäuse kann die Elektropumpe MANUELL oder AUTOMATISCH betrieben werden. Bei HANDBETRIEB (ohne Schwimmer) ist die Elektropumpe sofort anzuhalten, wenn alles Wasser abgepumpt ist. Die Elektropumpe darf nicht ohne Wasser laufen. C6 Durchführung mit Elektrokarte (SE), geeignet für enge Gullys.
270547 - 15 D) WARTUNG Diese Elektropumpen sind wartungsfrei. Ggf. muß der Schmutz von Ansauggitter oder Pumpenrad entfernt bzw. das Pumpenrad ersetzt werden. Dabei ist wie folgt vorzugehen: D1 Sich versichern, daß der Stromstecker nicht angeschlossen ist oder den Haupschalter ausschalten. D2 Das gitter mit einem wasserstrahl spülen; Sichergehen, dass der entstandene Bodensatz ausdem Pumpkörper / Laufrad vollständing abfliesst.
STOP ADJUSTABLE STOP ADJUSTABLE STOP START ADJUSTABLE START ADJUSTABLE 270547 - 15 ELECTRONIC ADJUSTABLE START - STOP START MANUAL MANUAL AUTOMATIC AUTOMATIC START START - STOP STOP U.S.