OWNER’S MANUAL ® P.O. Box 342, Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-365-6832 Fax: 1-800-526-3757 E-Mail: info@flotecwater.com Web Site: http://www.flotecwater.
Safety 2 READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS! 6. Risk of fire or explosion. To avoid risk of fire and explosion, Pump Water Only with this pump. Do not pump flammable liquids or chemicals. Do not use the pump near gas pilot lights or where chemical or gas fumes are present. Use of an electric pump with liquids other than water or in an atmosphere containing chemical or gas fumes may ignite those liquids or gases and cause injury or death due to an explosion and/or fire. 7. Burn Hazard.
Table of Contents 3 Thank you for purchasing a top quality, factory tested pump. Page General Safety .....................................................................................................2 Warranty ..............................................................................................................3 General Information.............................................................................................4 Installation ..........................................................
General Information / Installation Use the PressureMate® to boost city water pressure. Plumbing connections are described in this manual. GENERAL INFORMATION • Pump only clean water with your PressureMate. To avoid clogging the pump and damaging the shaft seal, do not pump water containing solids, foreign material, sand, silt, or abrasives. • If you are boosting the pressure from a well pump, be sure that the system check valves are tight.
Installation 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 5 NOTE: Installation of a low pressure safety cutoff switch on the pump discharge is recommended (and may be required by your local code) to shut off the power in case of low discharge pressure (caused by broken pipe, etc.). Mount the pump on a solid base in the location you have decided on. Choose a time that will allow you to shut off the water to the household while you install the PressureMate. Shutoff the main water supply valve to the household.
Installation / Operation ELECTRICAL CONNECTION Hazardous voltage. Risk of dangerous or fatal electric shock. Plug the pump into a 115 Volt, 60 Cycle, Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected grounded outlet only. The pump is equipped with a 3-wire grounded cord and plug. Do not modify or remove the plug. Make sure the outlet meets the National Electric Code or the Canadian Electrical Code, as applicable. To avoid dangerous electrical shock hazard, keep the cord dry at all times. See Figure 2.
Operation / Service / Troubleshooting Pressure Drop/No Flow: Normally, when the pump starts, it will very quickly generate pressure and sense flow. If there is no flow and the pressure does not rise, it senses a “no water” condition. It can also sense this during operation if the water supply to the pump fails. To protect the pump from running dry: • 15 seconds after it detects “no water”, the pump will stop operating, • The ‘PUMP ON’ LED will go out, and • The ‘WATER FAILURE’ LED will begin flashing.
Repair Parts 8 4 3 5 2 4220 0702 1 6 Model FP4815 Key No. Part Description No.
Sécurité 9 uides inflammables ni de produits chimiques. Ne pas utiliser cette pompe près de veilleuses fonctionnant au gaz, ni en présence de vapeurs de produits chimiques, d’essence ou de tout autre produit inflammable.
Table des matières 10 Merci d’avoir acheté une pompe de qualité supérieure, mise à l’essai à l’usine. Pages Consignes de sécurité générales...........................................................................9 Garantie.............................................................................................................10 Renseignements généraux ..................................................................................11 Installation ....................................................
Renseignements généraux et Installation Utiliser cette pompe PressureMate® pour augmenter la pression de l’eau fournit par la municipalité. Les branchements de la tuyauterie sont décrits dans cette Notice. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Ne pomper que de l’eau propre avec cette pompe PressureMate®. Pour ne pas boucher la pompe et pour ne pas endommager le joint de son arbre, ne pas pomper d’eau contenant des matières solides, des corps étrangers, du sable, du limon ou des substances abrasives.
Installation 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NOTA : Il est recommandé (et cette recommandation peut être exigée par les codes de la municipalité) de poser un disjoncteur de sécurité au cas où la pression côté refoulement de la pompe chuterait suite à un tuyau cassé, etc., afin que le courant alimentant la pompe soit coupé. Monter la pompe sur un socle solide, à l’endroit que l’on a choisi.
Installation et fonctionnement BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Tension dangereuse. Ne brancher cette pompe que dans une prise de courant adéquatement mise à la terre, protégée par un interrupteur de fuite à la terre et alimentée en courant alternatif de 115 volts, 60 Hz. Cette pompe est livrée avec un cordon électrique à 3 conducteurs dont un de mise à terre et une fiche à 3 broches. Ne pas modifier ni enlever la fiche.
Fonctionnement, entretien et dépannage Chute de pression/Plus de débit : Normalement, dès que la pompe démarre, la pression de l’eau augmente très rapidement et le servorégulateur détecte qu’il y a débit. S’il n’y a pas de débit d’eau pas et si la pression dans le système n’augmente pas, le servorégulateur a détecté « qu’il y a manque d’eau ». Il peut également détecter cette situation pendant que la pompe fonctionne si l’eau cesse de parvenir à la pompe.
Pièces de rechange 15 4 3 5 2 4220 0702 1 6 Modèle FP4815 Réf.
Seguridad 16 químicas inflamables. No use la bomba cerca de luces piloto de gas o en áreas en presencia de vapores químicos o de gases. El uso de una bomba eléctrica con líquidos que no sean agua o en una atmósfera que contenga vapores químicos o gases, podrá inflamar esos líquidos o gases, provocando lesiones o muerte debido a una explosión y/o un incendio. ¡ES IMPORTANTE LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Índice 17 Gracias por comprar una bomba de alta calidad, probada en la fábrica. Página Información General sobre la Seguridad ............................................................16 Garantía.............................................................................................................17 Información general...........................................................................................18 Instalación ............................................................................
Información general / Instalación Use PressureMate® para reforzar la presión del agua de servicio municipal. Las conexiones de plomería se describen en este manual. INFORMACIÓN GENERAL • Bombee solamente agua limpia con su PressureMate. Para evitar obstruir la bomba y dañar el sello del eje, no bombee agua que contenga partículas sólidas, materiales extraños, arena, limo o sustancias abrasivas.
Instalación 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. NOTA: Se recomienda (y es posible que su código local así lo requiera) instalar un interruptor de cierre de seguridad por baja presión en la descarga de la bomba para apagar la corriente en caso de una baja presión de descarga (provocada por una tubería rota, etc.). Instale la bomba sobre una base firme en el lugar que haya decidido. Escoja un momento en que pueda cerrar el suministro de agua a la casa mientras instala la PressureMate.
Instalación / Operación 20 CONEXIONES ELÉCTRICAS Riesgo de choque eléctrico peligroso o fatal. Enchufe la bomba solamente en un tomacorriente de 115 voltios, 60 ciclos, conectado a tierra y protegido por un Disyuntor Diferencial (“GFCI” según sus siglas en inglés). La bomba viene equipada con un cordón eléctrico trifilar y un enchufe conectados a tierra. No modifique ni saque el enchufe.
Operación / Servicio / Localización de fallas Caída de presión / Sin flujo: Normalmente, cuando la bomba inicia el bombeo, rápidamente genera presión y flujo. Si no hay flujo y la presión no sube, detecta un estado de “falta de agua”. También puede detectar esto durante el funcionamiento, si falla el suministro de agua hacia la bomba.
Repuestos para la reparación 22 4 3 5 2 4220 0702 1 6 Modelo FP4815 Clave No.