OWNER’S MANUAL Submersible Pumps Two and Three Wire, 1/2 thru 11⁄2 HP, 60 Hz. 293 Wright St.
Carefully read and follow all safety instructions in this manual or on pump. This is the safety-alert. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury. 4. Test well water for purity before using well. Call your local health department for testing procedure. 5. During installation, keep well covered as much as possible to prevent leaves and foreign matter from falling into well.
Motor is supplied with a copper ground wire. Splice this ground wire to a copper conductor that matches motor wire size specified in Table III. See Page 5 for wire splicing instructions. Permanently ground pump, motor and control box before connecting power cable to power supply. Connect ground wire to approved ground first and then connect to equipment being installed. Do not ground to a gas supply line. TABLE I: Recommended Fusing Data - 60 Hz.
To be sure that starting relay will function and that overload will not “nuisance trip”, install control box vertically with top side up. Wire control box as shown in Figures 1A and 1B. A 3-wire pump will not operate without control box. Operation without control box will burn out 3 wire motor. Installation must include circuit and component protection which meet local code and United States National Electrical Code requirements. If main overload trips, look for: 1. Shorted Capacitor 2. Voltage Problems 3.
Installation G. Using #33 Scotch tape, wrap each joint tightly; cover wire for about 11⁄2" (38mm) on each side of joint. Make four passes with the tape. In other words, when finished you should have four layers of tape tightly wrapped around the wire. Press edges of tape firmly down against the wire (see Figure 6). NOTICE: Since the tightly wound tape is the only means of keeping water out of the splice, the efficiency of the splice will depend on the care used in wrapping the tape.
3. Mechanical Splice Kit with plastic insulators (for 14, 12 and 10 Gauge AWG Wire, or 2, 3 and 5.5mm2 wire): A. Cut off motor leads. Stagger lead and wire length so that 2nd lead is 4" (101.6mm) longer than 1st lead and 3rd lead is 4" (101.6mm) longer than second. B. Cut off wire ends. Match colors and lengths of power supply wires to colors and lengths of motor leads. C. Trim insulation back 1/2" (13mm) from cable ends and motor lead ends. D.Unscrew plastic caps from insulators.
Pre-charged Pressure Tank Hookup: 2. Mount motor control box (3-wire pump) or fused disconnect switch (2-wire pump) in a permanently weather proof place. Make sure that controls will not be subjected to extreme heat or excess moisture. 3. Make sure controls are in OFF position. 4. Connect motor leads and power supply wires to motor control box or magnetic starter (see Wiring Diagrams). DO NOT START PUMP YET. 5. Set gate valve on discharge 1/3 open; start pump (see Figure 11). 6.
UNION 40 (276 kPa) 50 (345 kPa) 60 (414 kPa) 20 (138 kPa) 30 (207 kPa) 40 (276 kPa) GATE VALVE Cut-Off PSI RELIEF VALVE 38 PSI (262 kPa) 28 PSI (193 kPa) 18 PSI (124 kPa) Pre-charge Pressure TO HOUSE SERVICE PRESSURE GAUGE PRESSURE SWITCH PRE-CHARGED TANK ELECTRICAL DISCONNECT Cut-In PSI FIGURE 12 – Typical Submersible Installation with Pre-charged Tank Installation PUMP TAPE CABLE TO PIPE CHECK VALVE PITLESS ADAPTOR SUBMERSIBLE CABLE VENTILATED WELL CAP CONTROL BOX (3WIRE MODELS)
2 ft. (.6m) SEE TABLE FIGURE 13 – Standard Pressure Tank Installation PUMP TAPE CABLE TO PIPE PIPE COUPLING BLEEDER ORIFICE & TEE CHECK VALVE PITLESS ADAPTOR UNION SUBMERSIBLE CABLE VENTILATED WELL CAP CONTROL BOX (3 WIRE MODELS) GATE VALVE 5' (1.4M) 10' (3.0M) 15' (4.6M) 220 Gallon (833L) 525 Gallon (1987L) 3' (.9M) 5' (1.4M) 82 Gallon (310L) 120 Gallon (454L) 315 Gallon (1192L) 2' (.
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Motor will not start but fuses do not blow No voltage. Fuses blow or overload protector trips when motor starts Wrong size fuse or wrong size time delay fuse. Wire size too small. Starting capacitor defective or blown. Low or high voltage. Cable leads not correctly connected to control box. Broken wire in control box. Pump or motor stuck or binding. Fuses blow or overload protector trips when motor is running Low or high voltage. High ambient (atmospheric temperature).
TROUBLESHOOTING GUIDE (cont.) PROBLEM CHECK CORRECTIVE ACTION Little or no water delivered Bleeder orifice check valve stuck or installed backwards (standard tank only). Examine valve. If stuck, free valve; if installed backwards, reverse it. Low water level. Determine lowest water level in well while pump is running and compare to pump depth setting. Lower pump further into well (but at least 5' (1.6M) above bottom of well). Throttle pump discharge until discharge equals recovery rate of well.
ATTACH ORIGINAL RECEIPT HERE FOR WARRANTY CONSIDERATION. SIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in material or workmanship. If within twelve (12) months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth below. Your original receipt of purchase is required to determine warranty eligibility.
Francais Lire attentivement toutes les consignes de sécurité contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe et les observer scrupuleusement. 4. Avant d’utiliser un puits, faire analyser l’eau. Appeler le bureau local du Ministère de la santé pour faire procéder à cette analyse. 5. Pendant l’installation, le puits doit rester fermé pour empêcher que des feuilles et des corps étrangers tombent dans le puits, ce qui risquerait de contaminer l’eau et de causer de graves dommages mécaniques à la pompe. 6.
TABLEAU I : Fusibles recommandés - Moteur des pompes submersibles à 3 fils fonctionnant sur le courant monophasé de 60 Hz Épisser ce fil de mise à la terre sur un fil en cuivre dont le diamètre correspond à ceux des fils du moteur spécifiés dans le Tableau III. Se reporter à la page 9 pour les instructions concernant l’épissure de câbles. Avant de brancher le câble d’alimentation en courant, mettre en permanence à la terre la pompe, le moteur et la boîte de commande.
Ligne 115 V ou 230 V Pour être sûr que le relais de démarrage fonctionnera et que les surcharges ne provoqueront pas des «déclenchements intempestifs», installer la boîte de commande en orientant son dessus vers le haut. Câbler la boîte de commande comme il est indiqué aux Fig. 1A et Fig. 1B. La pompe ne fonctionnera pas sans une boîte de commande. Sur les boîtes de luxe, un interrupteur ou un fil volant doit être branché entre les bornes «SW» et «L2».
G. Avec du ruban isolant électrique Scotch n° 33, bien envelopper chaque connexion; recouvrir le fil sur environ 11⁄2 pouce (38 mm) au-delà de la connexion. Mettre quatre épaisseurs de ruban. Autrement dit, lorsque l’on aura fini, on devra avoir quatre épaisseurs de ruban fermement enroulées autour des fils. Appuyer fermement le ruban sur les fils (se reporter à la Figure 6).
(2 pieds) l’un de l’autre, comme il est illustré à la Figure 13 de la page 20. Ces orifices chargeront automatiquement le réservoir d’air. Se reporter à la Figure 13 pour déterminer l’emplacement des orifices. NOTA : Si un réservoir préchargé est utilisé, NE PAS utiliser d’orifices de purge. Si la pompe et le réservoir préchargé sont remplacés par un système à réservoir standard, déposer les orifices de purge avant d’installer la pompe dans le puits. 2.
Branchement sur un réservoir sous pression préchargé : 2. Poser la boîte de commande du moteur (pompe à 3 fils) ou un sectionneur à fusibles (pompe à 2 fils) dans un endroit qui sera toujours étanche. S’assurer que les commandes ne seront jamais soumises à une chaleur ni à une humidité extrêmes. 3. S’assurer que toutes les commandes sont sur ARRÊT. 4.
40 (276 kPa) 50 (345 kPa) 60 (414 kPa) 20 (138 kPa) 30 (207 kPa) 40 (276 kPa) ROBINET-VANNE Arrêt en lb/po2 SOUPAPE DE SÛRETÉ Démarrage en lb/po2 RACCORD SÉLECTIONNEUR ÉLECTRIQUE FIGURE 12 – Installation typique d’une pompe submersible et d’un réservoir préchargé POMPE CÂBLE ATTACHÉ SUR LE TUYAU AVEC DU RUBAN CLAPET DE NON RETOUR COULISSEAU DE RACCORDEMENT CÂBLE SUBMERSIBLE COUVERCLE DE PUITS MIS À L’AIR LIBRE BOÎTE DE COMMANDE (MODÈLES À 3 FILS) 38 lb/po2 (262 kPa) 28 lb/po2 (193 kPa)
2 pi (0,6 m) VOIR LE TABLEAU RACCORDS FIGURE 13 – Installation d’un réservoir sous pression standard POMPE CÂBLE ATTACHÉ SUR LE TUYAU AVEC DU RUBAN RACCORD DE TUYAUTERIE ORIFICES DE PURGE ET TÉS CLAPET DE NON RETOUR COULISSEAU DE RACCORDEMENT CÂBLE SUBMERSIBLE COUVERCLE DE PUITS MIS À L’AIR LIBRE BOÎTE DE COMMANDE (MODÈLES À 3 FILS) PRESSOSTAT VERS LA MAISON RÉGULATEUR DE VOLUME D’AIR MANOMÈTRE 5 pi (1,4 m) 10 pi (3,0 m) 15 pi (4,6 m) 525 gallons (1 987 L) 5 pi (1,4 m) 220 gallons (833
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES PROBLÉMES Le moteur ne démarre pas. Les fusibles ne sont pas sautés Pas de tension. VÉRIFIER MESURES CORRECTIVES La tension ne parvient pas à la boîte à fusibles. La tension ne parvient pas au pressostat. La tension ne parvient pas à la boîte de commande. Mauvais câble ou mauvaises épissures. La boîte de commande est mal câblée.
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES - (Suite) PROBLÉMES VÉRIFIER MESURES CORRECTIVES Très peu de débit ou pas de débit d’eau Le clapet de non retour de Examiner le clapet. l’orifice de purge est grippé ou a été posé à l’envers (réservoir standard seulement). Niveau d’eau bas. Déterminer le niveau d’eau le plus bas dans le puits pendant que la pompe fonctionne et le comparer au réglage en profondeur de la pompe. Basse tension. Crépine d’aspiration bouchée.
ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE SIMER garantit à l’acheteur-utilisateur initial de ses produits (“Acheteur”) contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Tout produit reconnu défectueux dans les douze (12) mois qui suivent la date d’achat d’origine sera remplacé ou réparé à la discrétion de SIMER, selon les conditions stipulées ci-dessous. La preuve d’achat est exigée pour déterminer l’admissibilité à la garantie.
Español ¡ES IMPORTANTE QUE LEA Y OBSERVE CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA! 3. Instale la bomba conforme a todos los requisitos de fontanería y de los códigos para bombas y pozos. 4. Haga una prueba con el agua del pozo para determinar su pureza antes de usarla. Llame a su departamento local de sanidad para obtener información sobre el procedimiento de prueba. 5.
TABLA I: Información sobre fusibles recomendados - motores de bombas sumergibles estándar de 60 Hz, monofásicos y trifilares y motores de bombas sumergibles de marcha por compensador, trifilares Empalme el hilo de conexión a tierra al conductor de cobre que corresponda al tamaño del hilo del motor especificado en la Tabla III. Consulte la página 28 para las instrucciones de empalme del hilo.
Línea de 115V o 230V Tierra Para asegurarse de que el relé de arranque funcione y que la sobrecarga no se “disparará inútilmente”, instale la caja de control verticalmente con la parte superior hacia arriba. Conecte los cables de la caja de control según se ilustra en las Figuras 1A y 1B. La bomba no funcionará sin la caja de control. Las cajas de lujo requieren un conmutador o un conductor de empalme entre los bornes “SW” y L2”. La operación sin la caja de control quemará el motor trifilar.
Asegúrese de que el Scotchfil quede superpuesto sobre la parte aislada del hilo. G. Usando una cinta adhesiva #33, envuelva cada unión bien apretada; cubra el hilo 11⁄2” (38 mm) más o menos de cada lado de la unión. Pase la cinta cuatro veces. Es decir, cuando termine, deberá tener cuatro capas de cinta bien apretada alrededor del hilo. Presione los bordes de la cinta con firmeza contra el hilo (ver Figura 6).
3. Juego de empalme mecánico con aisladores de plástico (para hilos de AWG 14, 12, y 10, o 2, 3, y 5,5 mm2) : A. Corte los conductores del motor. Alterne el largo del conductor y del hilo hasta que el segundo conductor sea 4 pulgadas (101,6 mm) más largo que el primero, y el tercer conductor sea 4 pulgadas (101,6 mm) más largo que el segundo. B. Haga corresponder los colores y lo largos de los hilos con los colores y lo largos de los conductores del motor. C.
Conexión del tanque de presión precargado 2. Coloque la caja de control del motor (bomba trifilar) o el conmutador a fusibles (bomba bifilar) en un lugar permanentemente impermeable. Asegúrese de que los controles no se vean expuestos a demasiado calor o humedad. 3. Asegúrese de que los controles estén en la posición apagada (OFF). 4. Conecte los conductores del motor y los hilos de suministro de corriente a la caja de control del motor o al arrancador magnético (ver Diagramas de Cableado).
UNIÓN 60 (414 kPa) 40 (276 kPa) 38 PSI (262 kPa) 28 PSI (193 kPa) 18 PSI (124 kPa) 40 (276 kPa) 50 (345 kPa) 20 (138 kPa) Presión de precarga AL SERVICIO DOMÉSTICO MANÓMETRO CONMUTADOR A PRESIÓN TANQUE PRECARGADO PSI de desactivación VÁLVULA DE COMPUERTA 30 (207 kPa) PSI de activación VÁLVULA DE DESAHOGO DESCONEXIÓN ELÉCTRICA Figura 12 – Instalación típica sumergible con instalación de tanque precargado BOMBA ADHERIR EL CABLE A LA TUBERÍA VÁLVULA DE RETENCIÓN ADAPTADOR DESLIZANTE
2’ (0,6 m) VER TABLA UNIÓN Figura 13 – Instalación del tanque de presión estándar BOMBA ADHERIR EL CABLE A LA TUBERÍA ACOPLAMIENT O DEL TUBO OR FICIO DE PURGA Y T VÁLVULA DE RETENCIÓN ADAPTADOR DESLIZANTE DE DERIVACIÓN CABLE SUMERGIBLE CASQUETE VENTILADO DEL POZO CAJA DE CONTROL (MODELOS TR FILARES) AL SERVICIO DOMÉSTICO CONMUTADOR A PRESIÓN CONTROL DE VOLUMEN DE AIRE MANÓMETRO 5’ (1,4 m) 10’ (3,0 m) 15’ (4,6 m) 525 galón (1 987 L) 5’ (1,4 m) 220 galón (833 L) 3’ (0,9 m) 82 galón (31
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA INSPECCIONE El motor no arranca pero los fusibles no están quemados No hay tensión. ACCIÓN CORRECTIVA No hay tensión en la caja de fusibles. Cambie los fusibles quemados. No hay tensión en el conmutador a presión. No hay tensión en la caja de control. Cambie el conmutador a presión defectuoso. Vuelva a cablear el suministro a la caja de control. Cable o empalmes malos. Consulte con un electricista certificado o un técnico de servicio.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA INSPECCIONE ACCIÓN CORRECTIVA Entrega poca agua o nada de agua La válvula de retención del Examine la válvula. orificio de purga está atascada o se ha instalado en posición inversa (tanques estándar solamente). Bajo nivel de agua. Determine el nivel de agua más bajo en el pozo mientras la bomba esté funcionando y compárelo con la graduación de profundidad de la bomba. Baja tensión. Malla de entrada obstruida.
ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA SIMER garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se encuentran libres de defectos de material o mano de obra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defectuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de SIMER con sujeción a los términos y condiciones expuestos a continuación.