Owner`s manual

Operación 11
OPERACIÓN
Riesgo de choque eléctrico. Puede producir
quemaduras o la muerte. No maneje la bomba ni el motor de
la bomba con manos húmedas o cuando esté parado sobre
superficies húmedas o mojadas, o sobre agua. Desconecte la
corriente eléctrica de la bomba antes de realizar trabajos de
mantenimiento o reparaciones en la bomba.
NOTA: El cordón eléctrico para esta bomba viene equipado
con un Disyuntor de Escape a Tierra ("GFCI", según sus siglas
en inglés). El GFCI apagará la bomba en caso de haya una
fuga de corriente eléctrica desde el motor o el cordón de la
bomba a tierra. Si la bomba no responde cuando esté enchufa-
da, desenchúfela, reposicione el GFCI (oprima el botón de
REPOSICIÓN (RESET) en la ficha) y vuelva a enchufarla. Si
aún no responde, verifique que el disyuntor para el ramal esté
en la posición encendida (cerrado). Si el disyuntor está cerra-
do y la bomba no responde, consulte con un electricista certifi-
cado. NO TRATE DE MODIFICAR el cordón ni la ficha, ni
retire el GFCI.
La bomba electrónica para cubierta de piscina es de funcion-
amiento totalmente automático. El controlador "inteligente"
enciende la bomba cada 2-1/2 minutos y hace que marche por
5 segundos. Si detecta que no hay flujo de agua hacia la
bomba, se detiene. Si detecta agua, continúa funcionando
hasta que haya bombeado agua hasta una profundidad de 1/4"
y luego se detiene. Luego pasa a un ciclo de detección rápida
de 7 minutos, comenzando 4 veces durante el primer minuto,
dos veces durante el segundo minuto y una vez por minuto
durante los próximos 5 minutos. Si cuando llega a la última
verificación, aún no ha detectado agua, volverá a pasar por
este ciclo (funcionando por 5 segundos cada 2-1/2 minutos)
hasta que vuelva a detectar agua.
AVISO: Cuando enchufe la bomba en el tomacorriente, se
pondrá en marcha y funcionará por 5 segundos. Luego iniciará
el ciclo descrito anteriormente. Luego comenzará el ciclo que
se describe arriba.
Si la unidad se coloca en el agua y se pone en funcionamiento,
interrumpiendo el flujo de agua hacia la bomba durante la
operación de detección de agua de 5 segundos, ésta esperará
2-1/2 minutos antes de volver a comenzar.
1. El motor viene equipado con un protector de sobrecarga
térmica que se vuelve a graduar automáticamente. Si el
motor se recalienta, el protector de sobrecarga detiene el
motor antes de que se perjudique. Cuando el motor se ha
enfriado lo suficiente, el protector de sobrecarga se gradúa
automáticamente y vuelve a arrancar el motor.
AVISO: Si el protector de sobrecarga detiene la operación de
la bomba repetidamente, desconecte la corriente eléctrica de
la bomba e inspeccione para encontrar el problema.
Tensiones bajas, impulsores bloqueados, demasiada presión
en la manguera de descarga (como en los casos en que se
bombea a través de 50 pies - 15 metros - de manguera
enredada), o una operación prolongada de la bomba sin
carga, pueden causar recalentamiento.
2. El agua que se bombea enfría el motor, lo que permite que
la bomba continúe funcionando a cualquier profundidad
de agua por encima de 1/4 de pulgada. Sin embargo, si la
sobrecarga del motor detiene la bomba, deje que se enfríe
por una hora antes de volver a encenderla. El motor no
volverá a funcionar antes de que la sobrecarga se haya
enfriado.
ROTOR BLOQUEADO
1. Si la bomba intenta ponerse en marcha y nota que el rotor
está bloqueado, se apagará, esperará 2-1/2 minutos e inten-
tará ponerla en marcha de nuevo.
2. Si el rotor se ha desbloqueado, la bomba reanudará el fun-
cionamiento normal. Si el rotor sigue estando bloqueado,
la bomba se apagará de nuevo y esperará otro ciclo de
2-1/2 minutos.
3. Después de 2-1/2 minutos, la bomba intentará ponerse en
marcha de nuevo. Si el rotor se ha desbloqueado, la bomba
reanudará el funcionamiento normal. Si el rotor sigue
estando bloqueado, la bomba se apagará y no volverá a
ponerse en marcha automáticamente.
4. Para volver a poner en marcha la bomba manualmente,
desenchúfela y vuelva a enchufarla.
5. Si el rotor sigue estando bloqueado, DESENCHUFE LA
BOMBA, quite la base, casco y filtro y limpie el rotor.
Riesgo de descarga eléctrica peligrosa o mortal.
Desconecte la bomba de la fuente de alimentación antes de
desmontar la bomba o de limpiar el rotor.
6. Véase la página 4 para consultar información importante
sobre el alineamiento del filtro y el casco cuando vuelva a
ensamblarlos. Observe que la bomba no funcionará correc-
tamente si estas piezas no están instaladas de forma correcta.
7. Una vez que haya vuelto a ensamblar la bomba, vuelva a
ponerla en la cubierta de la piscina y vuelva a enchufarla
para que continúe el funcionamiento normal.
BOLSAS DE AIRE (“AIRLOCK”)
Cuando el flujo de la bomba disminuye o se para debido a bol-
sas de aire, la bomba marcha pero no mueve agua. Una bolsa
de aire puede hacer que la bomba se recaliente y falle. Esta
bomba posee un orificio “anti-airlock” en el fondo del cuerpo
de la bomba para eliminar las bolsas de aire. Si usted
sospecha que hay una bolsa de aire, desenchufe la bomba,
limpie el orificio “anti-airlock” con un clip de papel o un trozo
de alambre y vuelva a activarla.
AVISO: Si el tomacorriente de la manguera de impulsión está
sumergido debe tener un orificio de 1/8” en la manguera para evi-
tar bolsas de aire. Este orificio debe estar abierto al aire.
AVISO: Si mueve la bomba o si hay bolsas de aire en la bomba,
asegúrese de drenar la manguera antes de tratar de volver a encen-
der la bomba.
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867