OWNER'S MANUAL Convertible ® NOTICE Pompe 293 Wright St.
Safety 2 READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS! ,_ This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury: warns about hazards that will cause serious personal injury, death or major property damage if ignored. I_'WARNINGIwarns about hazards that can cause serious personal injury, death or major property damage if ignored.
Table of Contents 3 Thank you for purchasing a top quality, factory tested pump. Page General Safety ..................................................................................................... 2 Warranty .............................................................................................................. 3 Replacing 4 An Existing Pump ................................................................................ New Shallow Well Installation * Well Point (Driven .....
Replacing an Existing Pump DEEP WELL I_WARNINGIHazardous voltage. Disconnect power to pump before working on pump or motor. 1. Drain and remove the old pump. Check pipe for scale, lime, rust, etc., and replace it if necessary. 2. Install the control valve and pressure gauge in the pump body (see Figure 1). 4 NOTICE: Your old ejector (in the well) may not be properly matched to your new pump. If the pump does not perform properly, we recommend that you install ejector kit FP4800 or 29660. 4.
New Shallow Well WELL POINT |nstalladon INSTALLATION (Figure 5) 1. Install the control valve and pressure gauge in the pump body (see Figure 1). 5 tight. If the suction pipe can suck air, the pump cannot pull water from the well. If one well point does not supply enough water, consider connecting two or three well points to one suction pipe. 2. Install ejector kit FP4875 or 29650 (kits are sold separately). Follow the instructions provided with the kit.
New Shallow Well |nstalladon possible fittings - especially elbows - as fittings increase friction in the pipe. The suction pipe should be at least as large as the suction port on the pump. Use teflon tape or a teflon-based pipe joint compound on threaded pipe joints. Support the pipe so that there are no dips or sags in the pipe, so it doesn't strain the pump body, and so that it slopes slightly upward from the well to the pump (high spots can cause air pockets which can air lock the pump).
New Deep Well Installation 7 4" OR LARGER WELL (Figure 10) 11 WELL (Figure 1 1) 1. Install the control valve and pressure gauge in the pump body. See Figure 7. 1. Install the control valve and pressure gauge in tile pump body. See Figure 7. 2. Assemble ejector kit FP4800 or 29660 (sold separately). See Figure 10. Follow the instructions included with the kit in order to match the nozzle and venturi to your well conditions. 2.
Discharge Pipe and Pressure Tank Connections PRE-CHARGE TANK CONNECTION (Figure 12) . Install a close nipple and a tee in the pump discharge port (see Figure 12). The pipe size must be at least as large as the discharge port. Run a pipe or reinforced hose from one arm of the tee to the port on the precharged tank. Pressure Gauge and Priming Plug To Household Water System Relief Valve Pressure Switch From t Well 8 STANDARD TANK CONNECTION (Figure 13) 1.
Electrical 9 Disconnect MOTOR SWITCH NOTE: 1/2 HP motors 3/4 HP or 1 HP motor power before working on pump, motor, pressure switch, or wiring. SETTINGS are wired for 115 volts only, and have no motor wiring to change. termina] boards (located under the motor end cover) shou]d ]ook like the one below. If the motor can operate at either 115 or 230 volts, it is set at the factory if line voltage is 230 volts, or if you have a single voltage motor. F i lg.
Electrical I0 Connection IZ_WARNINGI Hazardous voltage. Can shock, burn, or kill. Connect ground wire before connecting power supply wires. Use the wire size (including the ground wire) specified in the wiring chart. If possible, connect the pump to a separate branch circuit with no other appliances on it. Step 2. There must be a solid metal connection between the pressure switch and the motor for motor grounding protection.
Preparing to Start the Pump I_ CAUTION] Never run pump dry. Running pump without water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with water before starting. I_'WARNINGINever run pump against closed discharge. To do so can boil water inside pump, causing hazardous pressure in unit, risk of explosion and possibly scalding persons handling pump. . Open the control valve as far as possible (see Figure 15).
Preparing to Start the Pump I_l_CAUTION ] Never run pump dry. Running pump without water may cause pump to overheat, damaging seal and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with water before starting. I_WARNINGINever run pump against dosed discharge. To do so can boil water inside pump, causing hazardous pressure in unit, risk of explosion and possibly scalding persons handling pump. . Open the control valve as far as possible (see Figure 18).
Troubleshooting 13 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE Motor will not run Disconnect switch Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker ACTION Replace fuse or reset circuit breaker. tripped switch is defective DISCONNECT POWER; Replace starting switch. at motor are loose, Refer to instructions on wiring (Page 9), DISCONNECT POWER; check and tighten all wiring. Starting Wires is off disconnected, or wired incorrectly [_WARNING] Capacitor voltage may be hazardous.
Repair Parts 14 2 7 Mode[ and HP Key No.
Ejector Package 15 Ejector Packages are available for either shallow well or deep well operation. Pump owners manual describes conditions that define shallow well and deep well operation. Read manual over carefully to determine your pumping requirements. Note that the nozzle comes preinstalled ill ejector body and works with both shallow well and deep well venturis. Shallow Well Installation Shallow Well Kit FP4875 or 29650 3 4 12 9 10 / 11 Part Key No.
Ejector Package 16 Deep Well |nsta[lafion 4" Double Pipe Kit FP4800 or 29660 2" Single Kit Pipe FP4840 or 29670 _----- 1 2 4 1 \ 5 4 --6 1927 0895 5_ Key No. 1 Part Description Ejector Body Part Number Part Key No.
S curit 17 s cUriT , LIRE TOUTES CES iNSTRUCTiONS ET LES SUivRE! cONcERNANT L'ELECTRIcITE _iCe symbole indique qu'il faut 6tre prudent. Lorsque ce symbole apparait sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel possible de blessures corporelles : avertit d'un danger qui causera des blessures corporeiles, la mort ou des dommages mat6riels importants si on I'ignore. [_AVERTISSEMENT] ka tension du condensateur peut _tre dangereuse.
Table des matJ&res Merci d'avoir achet 18 une pompe de qualit sup rieure mise b I'essai b I'usine. Page S_curit6 .......................................................................................................................... 17 Garantie ......................................................................................................................... 18 Remplacement d'une pompe existante ...........................................................................
Remplacement d'une pompe existante PU|TS PROFONDS [_kAVERTISSEMENT] Tension dangereuse.
|nsta[[ation sur un nouveau puits INSTALLATION DE LA POINTE FILTRANTE (Figure 5) Poser la vanne de r6glage pompe (voir la Figure 1). 2 o Insta]]er ]es trousses d'6jecteurs FP4875 et 29650 des n6(essaires sont vendus s6par6ment). Suiwe ]es instructions fournies avec ]e n6cessaire. S'assurer de bien aligner ]e venturi avec ]e trou sup6rieur qui se trouve ._ ]'avant de ]a pompe (voir ]a Figure 4).
Installation sur un nouveau puits sur ]es raccords fi]et6s. Supporter ]e tuyau de fa£:on qu'i] ne soit pas cintr6 afin qu'i] n'exerce pas de contraintes sur ]e corps de ]a pompe; de plus, i] doit 6tre ]6g_rement inc]in6 vers ]e haut, du puits jusqu'_ ]a pompe des points hauts risquent de causer des poches et des bouchons d'air dans ]a pompe). Rendre 6ranches ]es raccords du tuyau d'aspiration avec du ruban t6flon ou une pate pour raccords filet6s _ base de t6flon.
Installation sur un nouveau PU|TS DE 4 POUCES OU PLUS GRAND 1 o 2 o Poser ]a vanne de r6glage pompe (voir ]a Figure 7). Assembler ment). Voir n6cessaire conditions puits DE D|AMETRE (Figure dans ]e corps :22 PU|TS DE 2 POUCES 10) et ]e manom_tre profond 2 o Monter 3 o Assembler ]e n6cessaire d'6jecteur FP4840 et 29670 (vendu s6par6ment), ]a tuyauterie du puits et ]'adaptateur de ]a t6te du puits conform6ment aux instructions i_ournies avec ]'6jecteur. Voir ]a Figure 11.
Branchements du tuyau de refouJement BRANCHEMENT BR.ANCHEM.ENT SUR UN RI'SERVO|R PRECHARGE (Figure 12) 1 o Poser un raccord court et un t6 dans I'orifice de refoulen/ent de la pompe (voir ]a Figure 12). Le diam6tre du tuyau dolt 6tre au moins aussi grand qua ]e diam6tre de ]'orifice de refoulement. Poser un tuyau rigide ou un tuyau souple reni_orc6 entre une des branches du t6 et ]'orifice du r6servoir pr6charg6.
Electricit& 24 D6brancher le courant 6[ectrique avant d'intervenir sur la pompe, le moteur, le manostat ou le c_blage. REGLAGES DE L'INTERRUPTEUR DU MOTEUR REMARQUE :Les moteurs de 1/2 ch sont c_bl6s pour fonctionner sur un courant de 115 volts seulement; il ne faut donc changer aucun c_ble. La plaquette des moteurs de 3/4 CH ou de 1 CH (Iog6e sous le couvercle d'extr6mit6 du moteur) dolt ressembler celle qui suit.
I lectricit& 25 M_thodes I AVERTISSEMENT II Tension dangereuse. I _[ectriques, de hr_lures, voire [a mort. Brancher de brancher compris possible, autre Jes fiJs de tension. UtiJiser des fiJs de calibre sp6cifi6 sur une conduite Risque d'e×plosion. Ne pas mettre 2 o I] dolt y avoir un raccordement en m6ta] so]ide entre ]e manostat et ]e moteur pour une protection ._ ]a terre du moteur.
Pr¶tions avant le d&marrage ] [_, ATTENTIONj fon_tionner pompe, ]a pompe I_ avant ]es joints qui manipu]eront ]a pompe de causer ]a pompe. Faire ]e p]ein pompe, 4 o Apr6s 2 ou 3 minutes, ]e manom_tre dolt indiquer ]a pression. Sinon, arr6ter ]a pompe, d6poser ]es bouchons de remp]issage, rouwir ]a vanne de r6g]age et refaire ]e p]ein de ]a pompe et des tuyauteries.
Pr6parafions r avant le d6marrage de la pompe ] mENTIONj Neja aisfairefondionner KapompesecFaire i i tonctionner ]a pompe sans eau risque de causer une surchauffe de ]a pompe, d'endommager ]es joints et, possib]ement, causer des br0]ures aux personnes qui manipu]eront ]a pompe. Faire ]e p]ein d'eau de ]a pompe avant de ]a d6marrer.
Diagnostic des pannes SYMPTOMES Le rnoteul" ne 2.8 CAUSES PROBABLES tOUl'ne Le sectionneuF pas REMj:DES est ouvert Le fusible est saut6 est d_clench_ L'interrupteur S'assurer ou le disjoncteur de d6marrage Les ills c6t_ moteur d_branch_s ou real que Rernplacer est d6_fectueux COUPER sont desserr6s, branch_s le sectionneur le fusible ou L'ARRIVEE Se reporter aux COURANT; est enclench_. r6enclencher le disjoncteur.
Pi&ces de rechange 29 7 ModUle et puissance en ch D_signafion R_f. * des pi_ces 1 2 Moteur Manom_tre 3 Corps de [a pompe 4 5 N_cessaire de joints et de bagues d'6.tanch6Jt_* Collier de serrage en V 6 7 8 9 Corps de la pompe (moiti6. avant) Vanne de r_gulation N_cessaire de r6.vision** Pressostat (moiti6.
Ensemble &jecteur 30 Un ensemble d'6jecteur est livrable pour les puits peu profonds ou profonds. La Notice d'ufilisafion de la pompe d6crit les conditions qui d6finissent le fonctionnement dans un puits peu profond ou profond. Lire attentivement cette Notice afin de d6terminer les conditions de Installation Trousse pour pompage. II est _ noter que le gicleur est d6j_ install6 dans le corps de I'injecteur et qu'il fonctionne aussi bien avec des venturis pour puits peu profonds que profonds.
Ensemble installation Trousse pour &jecteur 31 dans un puits profond tuyaux jume[_s, 4 pouces, FP4800 ou 29660 Trousse pour tuyau× simpies, 2 pouces, _----- FP4840 ou 29670 1 2 4 5 4 --6 1927 D_signation des pi_ces R_f. 0895 Num_ro des pi_ces D_signation des pi_ces R_f.
Seguridad 32 LEA Y S|GA LAS |NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! _k Este el simbolo de aierta seguridad. ustedesvea este dmbolo en sudebomba o en Cuando este manu- al, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y est_ alerta a la posibilidad de una hedda personal: advierte acerca de los peligros que oca- SEGURIDAD ELEcTRIcA [_ ADVERTENCIA ] El voltaje del capacitor puede ser peligroso.
|ndice de Contenido Gracias pot adquirir una Seguridad 33 bomba de calidad superior que ha sido probada en la f_brica. P4gina General .......................................................................................................... 32 Garantfa ......................................................................................................................... 33 Reemplazo de una Bomba Existente ...............................................................................
Reempiazo POZO I_ de una Bomba PROFUNDO ADVERTENCIA de energla E×istente I Voltaje de [a bomba antes 34 AVISO: Es posible que el eyector viejo (on el pozo) no est6 conectado adecuadamer_te a su nueva bomba. Si ]a bomba no funciona peEigroso. Desconecte de trabajar adecuadamente, 29660. ]e recomer_damos 4. Instale ]a bomba de ]a tuberfa de prueba de agua. bomba no podr_i en el sistema.
Instalaci6n de un Pozo Nuevo |NSTALACION DEL PUNTO de Poca Profundidad DE POZO (Figura 5) 1. Instale ]a v41vula de control de ]a bomba (yea ]a Figura 2. Instalar el kit de] eyector FP4875 o 29650 (los kits se venden por separado). Siga ]as instrucciones que vienen incluidas en el kit. Asegt]rese de alinear el venturi con el orificio superior en ]a parte frontal de ]a bomba (Vea ]a Figura 4). 3. Hinque el pozo utilizando "manguitos de tuber[a de hincar" y una "caperuza para ]a hinca'.
Instalaci6n de un Pozo Nuevo de Poca Profundidad de ]a bomba y con el prop6sito de que no se incline ]igeramente hacia arriba desde el pozo hacia ]a bomba dos puntos altos pueden ocasionar que se formen bo]sas de aire que pueden b]oquear ]a bomba). Se]]e ]as juntas de ]a tuberfa de succi6n con cinta de tef]6n o con un compuesto a base de tefl6n especial para juntas de tuberfas. Las juntas deben ser a prueba de agua y estar herm6ticamente cerradas.
|nstalaci6n POZO De Un Pozo Nuevo DE 4" 6 MAS (Figura y el medidor 7. POZO 10) 1. Instale ]a wilvuJa de control de la bomba. Vea la Figura 2. Instale el kit de eyector FP4800 y 29660 (se vende pot separado). Vea la Figura 10. Siga las instrucciones que vienen incluidas en el kit para ajustar ]a boquilla y el venturi a ]as condiciones de su AI SistemaDom6stico deAgua _, (i(_'_* / //-_>_-_-_-_-_-_-_ MedidordePresi6n OrificiodeCebado de presi6n Profundo en el cuerpo 37 DE 2" (F|GURA 1.
Tuberia de Descarga CONEX|ON DE TANQUE CARGA (Figura 12) y Conexiones del Tanque DE PRE- CONEX|ON (Figura 13) Instale una boquilla de cierre y una "T" en el orificio de descarga de ]a bomba (yea ]a Figure 12). La tubeffa debeser a] menos de] mismo tamaflo qua e] orificio de descarga. Insta]e una tuberfa o una manguera reforzada desde un brazo de ]a "T" a] orificio en e] tanque de pre-carga. AI Sistema Dom6stico PARA TANQUE ESTg, NDAR 2.
Eiectricidad Desconecte 39 [a corriente CONFIGURACIONES antes de trabajar DEL INTERRUPTOR en [a bomba, e[ motor, e[ conmutador PRECAUCIONI Selector Nunca de tensi6n conecte de ripe un motor o los cables. DEL MOTOR NOTA: Los motores de 1/2 HP vienen cableados s61o para 115 voltios y no tienen cables que Los tableros de bornes de los motores de 3/4 HP o de 1 HP (ubicados debajo de la cubierta del ilustra a continuaci6n.
El&ctrJcas y a TJerra I I I a_ ADVERTENCIA 4O Procedimiento ITensi6npdigrosa. Puede causarchoques, quemaduras o muerte. Conecte eJ Mambre de puesta a tierra antes de conectar Jos aJambres de suminMro de corriente. Use eJ cabJe deJ tama_o espedficado en ]a tabJa de cabJeado de puesta a tierra). Si es posib]e, rado de derivaci6n sin ningOn I_ tierra ADVERTENCIA en una ]fnea cone_-te (induyendo ]a bomba otro artefacto CONEX|ONES I sepa- Debe 2. en e] mismo. I PeJigro de expJosi6n.
Preparaci6n Pare Arrancar La Bornba 1 I_, PRECAUCION] Nunca ponga a fundonar [a bomba 4. Despu6s de 2 6 3 minutes, el medidor debe indicar ]a presi6n. Si no, pare ]a bomba, retire ]os tapones de ]]enado, vue]va a abrir ]a v4]vu]a de centre] y vue]va a ]]enar ]a bombay ]a tubeffa. Posib]emente tendr4 que repetir esto dos o tres veces para sacar rode e] aire atrapado en ]a tubeffa. No o]vide cerrar ]a v41vu]a de centre] cada vez antes de encender ]a bomba. 5.
Preparaci6n ParaArrancar La Bomba 1 I_, PRECAUCION] 2. Nunca ponga a fundonar [a bomba en seco. Poner a funcionar ]a bomba sin agua puede ocasionar]e sobre calentamiento, daflar e] se]]o y ta] vez causar quemaduras a ]as personas que ]a est6n manejando. L]ene ]a bomba con agua antes de arrancar]a. I_, ADVERTENCIA I Nunca ponga a funcionar una bomba hacia Abra ]a wiivula de contro] 1o m_is que sea posib]e (yea ]a Figura 18).
So[uci6n de Prob[emas SINTOMA' CAUSA(S) El motor no funciona PROBABLE(S) El interrupter El fusible 43 de desconexi6n esbi quernado El interrupter . est_i apagado o el disyunter de encendido Verifique se abri6 CORRECTIVA que Reemplace est4 defectuoso Los cables ell el rnoter esbin desconectados o conectados ACCION el interruptor el fusible DESCONECTE sueltos, incorrectar]/ente Consulte est_ encendido.
Refacciones 44 5 7 C_ave No.
Paquete eyector 45 importante leer el manual con atenci6n para determinar sus requisitos de bombeo. Observe que la tobera ya viene instalada en la unidad del eyector y funciona tanto con venturi para pozos profundos como poco profundos. Se dispone de paquetes de eyector para operaciones en pozos profundos o poco profundos. El manual del propietario de la bomba describe las condiciones que definen las operaciones en pozos profundos o poco profundos.
Pacluete |nstalad6n Kit de tuberia eyector 46 en pozos profundos doble de 4" FP 4800 o 29660 Kit de tuberia sencilla de 2" _----- FP4840 o 29670 1 2 4 5 4 --6 1927 0895 5\ Chve Descripci6n de la Parte No. N_mero repuesto de Clave Descripci6n de [a Parte No.