OWNER'S MANUAL Corrosion Resistant Centrifugal Lawn Sprinkler Pump ® NOTICE 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Phone: 1-800-468-7867 1-800-546-7867 Fax. 1-800-390-5351 D'UTILISATION Pompe centrifuge et inoxydable pour rarrosage du gazon Web Site: http://www.simerpump.com MANUAL DEL USUARIO Bomba centrifuga resistente a la corrosion para rociadores de c_sped MOD.
Safety 2. READ AND FOLLOW ELECTRICAL SAFETY INSTRUCTIONS! I_warnlnG _1 TMs is the safety alert symbol When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury: _warns injury, death or major [_WARNING [warns personal ignored.
Table of Contents Thank you 3 for purchasing a top quality, factory tested pump. Page General Safety ..................................................................................................... 2 Warranty .............................................................................................................. Installation 3 ........................................................................................................ 4,5 Electrical .................................
|nstallation BEFORE YOU NOTICE: to water. 4 iNSTALL YOUR PUMP Well must not be more than 20' (6.1m) depth Step 1. Long runs and many reduce flow. Locate possible; use as few ble. Be sure suction toward pump. fittings increase friction and pump as close to well as elbows and fittings as possiline is straight and angles Step 2. Be sure well and pipe are clear of sand, dirt and scale. Foreign matter will plug pump and void warranty. Use new pipe for best results. Step 3.
installation DRIVEN 5 POINT iNSTALLATiON DISCHARGE Step 1. Connect suction pipe to (]rive point (Figure 2). Keep horizontal pipe run as short as possible. Use Teflon tape on male pipe threads. Multiple we]] points may be necessary to provide sufficient water to pump. Step 2. Install check valve in horizontal pipe. Flow arrow on check valve must point toward pump. Discharge Pipe Discharge pipe size should be increased to redu(e sure losses caused by friction on long pipe runs.
E[ectrka[ MOTOR 6 SWITCH SETTINGS Dual-voltage motors (motors that can operate at either 11 5 or 2=;0 volts), are set at the factory to 2_0 volts. Do not change motor voltage setting if line voltage is 2_() volts, or if you have a single voltage motor, NOTE: Never wire a 115 volt motor to a 2_O volt line. REMOVE MOTOR END COVER If you have a dual-voltage motor, an(] will conned 11.5 volts, follow the procedure below. End Cover it to 3. Move and attach the plug at the 115 volt position.
Electrical 7 WIRING Step 4. Ground the pump permanently using a wire of the same size as that specified in wiring chart, below. Make ground connection to green grounding terminal under motor canopy marked GRD. _k Ground motor before connecting to electrical power supply. Failure to ground motor can cause severe or fatal electrical shock hazard. _kDo not ground to a gas supply or@_, Step 5.
Operation PRIMING 8 THE PUMP IJikWARNING INEVER run pump against NOTICE: 'Priming' refers to pump expelling all air in the system and beginning to move water from its source out into system. It does not refer only to pouring water into pump (although pouring water in is usually the first step). [gl, CAUTION [NEVER run pump dry. Running pump without water may cause pump to overheat, damaging sea[ and possibly causing burns to persons handling pump. Fill pump with water before starting. Step 1.
Operation 9 Chart / GPM(LPM) Performance 3410P- 1 HP 3415P- Discharge Pressure Height PSi (kPa) 5' (1.5) 10' (3) Of Pump 1-1/2 HP Above Water 3420P- 2 HP / Feet (Meter) 15' (4.6) 20' (6.1) 5' (1.5) 10' (3) 15' (4.6) 20' (6.1) 5' (1.5) 10' (3) 15' (4.6) 20' (6.
Repair Parts I0 2 3 / 4 5 6 8 9 14 10 11 12 / 13 Part Names Key Key No. Description No. Description 1 Motor 9 #8-32xl" 2 Slinger • Lockwasher Plug Screw _g Priming 10 Diffuser 4 Seal Plate 11 Clamp 5 O-Ring 12 Pump Body 6 Shaft Sea[ 13 Drain Plug 7 8 Impeller Diffuser 14 15 Base Motor Pad Parts in Bold Face are included Parts in Bold Face Italics O-Ring in Seal and Gasket Kit and in Overhaul are included in Overhaul Kit only. 3410P 1 HP Key No.
S6curit6 II [_[RE TOUTES CES iNSTRUCTiONS ET LES SU[VRE! S[_cURiT[_ cONcERNANT [_,AVERTISSEMENT] La tension _iCe symbole indique quq[ faut 6tre prudent. Lorsque (e symbole appara?t sur In pompe ou (Inns cette Notice, re(her(her une des mises en garde qui suivent, car el]es indiquent un potentie] possib]e de blessures corporelles : avertit d'un danger qui causera des blessures corporelles, la mort ou des dommages mat6rie]s importants si on ]'ignore.
Table Merci des mati&res d'avoir achet_ 12 une pompe de qualit_ sup_rieure raise _ I'essai _ I'usine. Page S_curit_ ............................................................................................................... 1] Garantie .............................................................................................................. 12 Installation ...................................................................................................... 1 3,14 E[ectricit_ ......
VANT D'INSTALLER LA POMPE REMARQUE : L'eau ne doit passe trouver dessous de 6,1 m(20 pi) danslepuits. INSTALLATION _June profondeur en 1 o Les Iongueurs de c_ble excessives et la presence de nombreux raccords augmentent les probl6mes de friction et r_duisent la capacitc_ du dc_bit. Installer la pornpe le plus pries possible du puits ; utilliser le moins de coudes et de raccords que possible. Vc'_rifier si la tuyauterie d'aspiration est droite et si rile incline vers la pompe.
Installation iNSTALLATiON 14 DE PUISAGE PAR POINT MENE APPLICATION DE LA POMPE D'ARROSAGE 1 o Relier le tuyau d'aspiration au point d'entra_nement (Fig. 2). Pr6voir une Iongueur de tuyau horizontale aussi courte que possible. Utiliser de la bande tdlon sur los filets de tuyau m_les. II faut sans doute pulser 2_partir de points de puits multiples pour alimenter suffisamment la pompe en eau. Cette pompe est concue pour I'arrosage des Delouses.
v Electricit RI_GLAGES 15 DU MOTEUR 4. Brancher Les moteurs bitension (C'est-_-dire ceux qui fonctionnent sur le courant de 115 ou de 230 volts) sont r_gl,_s ;_ I'usine pour fonctionner sur le courant de 230 volts). Ne pas modifier le rdglage de la tension du moteur si la tension secteur est de 230 volts ou si le moteur est un moteur ;_ une seule tension. REMARQUE : Ne jamais c_bler un moteur fonctionnant courant de 115 volts sur un circuit de 230 volts.
v Electricit 16 CABLAGE 4 o La pompe doit _tre raise _ la terre en permanence d'un fil du m6me diam_tre que celui spdcifiG dans tableau de c_blage. Proc_der au raccordernent de terre sur la borne de terre verte qui se trouve sous du moteur et rep(_r_e GRD ou _L).. _k Mettre le moteur _ la terre avant de le brancher sur [e courant _lectrique. Ne pas mettre le moteur _ [a terre risque de causer des secousses _lectriques graves, voire mortelles.
Fonctionnement AMOR AGE I7 DE LA POMPE [_'AVERTISSEMENTINE JAMAIS faire fondionner REMARQUE : L'"amorc;age" signifie que la pompe chasse tout I'air hors du syst_me, avant de commencer _ pomper I'eau dans le syst_me _ parfir de la source. L'amor_age ne concerne pas seulement le fait de verser de I'eau duns la pompe (rn_me si cela est g_m!ralement la premiere _tape de rop_ration).
Fonctionnement 18 Table des rendements 3410P- Presslon 1 liP 3415P- / GPM(LPM) 1-1/2 HP 3420P- Hauteur de la pompe au-dessus de l'eau/pieds de refoul 2 liP (meter) 5'0,5) 10'(3,0) 1.5'(4,6) 20'(6,1) .5'(1,5) 10'(3,0) 1.5'(4,6) 20'(6,1) .
Pi&ces de rechange 19 2 3 / 4 9 14 IO 11 12 / 13 Nora des pi_ces R6f. D6slgnatlon 1 2 Moteur D6flecteur 3 Bouchon 4 Plaque 5 6 des pi_ces R6f.
Seguridad 20 LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! SEGURiDAD ELECTRiCA Este el slmbo[o de a[erta segurldad. Cuando ustedesyea este sffnbolo en sudebornba o en este manual, busque alguna de las siguientes palabras de advertencia y est6 alerta a la posibilidad de una herida personal: II_ ADVERTENClA I1F[ voitaje de[ capacitor puede ser pe[igroso. Para descargar el capacitor del motor, tome un desatornillador con mango aislado POR E[ MANGO y ponga en corto las terminales del capacitor.
|ndice de Contenido Gracias pot adquirir una 7.1 bomba de calidad superior que ya ha sido probada en la f_brica. Page Seguridad General ................................................................................................ 20 Garantfa .............................................................................................................. Instalaci6n ..................................................................................................... 22,23 Electricidad .....
|nstalaci6n ANTES AVISO: 22 DE INSTALAR INSTALACl6N LA BOMBA El nivel de agua en el pozo no debe estar a una distan- cia mayor de 20 pies (6,1 m). la cantidad mfilima posible de codos y uniones, aseg(irese de que el tubo de succi6n sea recto y est_ orientado hacia la bomba. Paso 2. Aseg(irese de clue el pozo y el tubo estc_n limpios, sin arena, suciedad o incrustaciones. Las materias extrafias taponar_n la bombay cancelar_n la garanffa. Para obtener los mejores resuhados use tubos nuevos. Paso 3.
|nstalaci6n INSTALACI()N CON 23 APLIcAcION EN POZOS TUBERiA Paso 1. Conecte HINCADA el tubo de succi6n al tubo enclaw_do (fig. 2). Mantenga el tramo de tubo horizontal tan corto como sea posible. Use cinta de tefl6n en las roscas machos. Quiz_s sean necesarios varios pozos hincados para que proporcionen suficiente agua a la bomba. Paso 2. Instale una v_lvula de retenci6n en el tubo horizontal. La flecha indicadora de direcci6n de flujo en la wilvula de retenci6n debe apuntar hacia la bomba.
#, Electrkk 2.4 CONHGURACIONES DEL INTERRUPTOR DEL MOTOR Los motores de dos tensiones (motores que pueden operar tanto a 115 como a 230 vohios) vienen configurados de fiibrica a230voltios. Nocambielaconfiguraci6ndetensi6ndel motor si la Ifilea de tensi6n es de 230 voltios o si usted tiene un motor de una sola tensi6n NO]A: Nunca 230 vohios. conecte un motor de 115 voltios a una Ifilea de 3. Mueva y conecte la ficha en la posici6n de 11 5 voltios. La fichaahoracubrir_las2 leng0etasmet_licas.
v E[ectricit6 25 Conecte e[ motor a tierra antes de conectar[o a[ suministro de energ_a e[_ctrica. Si no se conecta e[ motor a existe e[ riesgo de choque e[6ctrico grave o fatal Paso 4. Conectela bombaatierraen forma permanente usando un alambre del mismo tamaho que el especificado en la tabla de cableado. Haga la conexi6n a tierra con el borne verde de l_uesta a tierra bajo el techo que est,1 marcado GRD o L_). La conexi6n de suministro Paso 5.
Operaci6n CEBADO 26 DE LA BOMBA [_AOVERTENCIA] JAM_S AVISO: La operaci6n de "cebado" se refiere a la operaci6n en que la bomba expulsa todo el aire contenido en el sistema y comienza a desplazar agua de la [uente al sistema. hecho de Ilenar la bomba de agua, aunque operaciones. No se refiere _sta sea normalmente solamente la prirnera al de todas las carga cerrada.
Operaci6n 7.7 Cuadro 1 HP 3410P- Presi6n de de funcionamiento 3415P- / GPM(LPM) HP 1-1/2 3420P- 2 HP Altura de la bomba sobre el agua / Pies (Meter) descarga PSm(kPa) 5' (1.5) 10' (3) 15' (4.6) 20' (6.1) 5' (1.5) 10' (3) 15' (4.6) 20' (6.1) 5' (1.5) 10' (3) 15' (4.6) 20' (6.
Refacciones 7.8 2 3 / 4 5 9 14 IO 11 12 / 13 Nombres de [as Piezas N°de Ref. Descripci6n de [as Piezas N°de Ref. 9 Descripci6n de [as Piezas 1 Motor 2 3 4 Deflector Tap6n de Cebado Placa Obturadora . 10 1I Arandela de seguridad Junta T6rica del Difusor Abrazadera 5 Junta T6rica 12 Cuerpo 6 7 Sello del Eje [mpulsor 13 14 Tap6n de Drenaje Base 8 Difusor 15 Amortiguador Las piezas ell negrita Reparaci6n.