Owner’s Manual S65
CONTENTS Getting Started Important Safety Instructions Description of the Vacuum 2 3 Assembling the Vacuum Attaching the Wand and Floor Nozzles Installing the Battery Removing the Battery Charging the Battery Storing the Vacuum 4 5 5 5 6 Operating the Vacuum On/Off Switch 2-Speed Switch 7 7 Attachment Cleaning Carpet/Bare Floor Nozzle Bare Floor Soft Nozzle Pet Tool Turbo Brush Crevice/Dusting Combo Tool Upholstery Tool Angle Adapter 8 8 9 9 9 9 Maintenance and Care Emptying the Dus
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IMPORTANT: The manufacturer cannot accept responsibility for damage caused when the appliance is not used according to the instructions, or for uses other than those for which it was intended.
DESCRIPTION OF THE VACUUM 2 1 On/Off Switch 1 2 2-Speed Switch 3 3 Filter Release Knob 13 4 4 Battery Compartment 5 Dust Cup 7 5 6 16 6 Dust Cup Release Button 7 Wand Release Button 8 Metal Wand 14 8 9 Floor Nozzle Release Button 10 Nozzle Storage Hook 11 Carpet/Bare Floor Nozzle 15 12 Bare Floor Soft Nozzle 13 Angle Adapter 19 14 Crevice/Dusting Combo Tool 15 Pet Tool Turbo Brush 16 Upholstery Tool 12 17 Battery Charger 18 Storage/Charging Station 19 Storage Wall Mount 9 10 18 11 17
ASSEMBLING THE VACUUM Attaching the Wand and Floor Nozzles NOTE: Do not operate the vacuum until it is completely assembled. The vacuum, floor nozzles, wand and accessories are packed separately. 1. C onnect the male end of the metal wand to the vacuum body (Fig. 1). Fig. 1 2. C onnect the female end of the metal wand to either floor nozzle or tools as required (Fig. 2). 3. Place the other tools on the Storage/ Charging Station (Fig. 3). Fig. 2 Fig.
ASSEMBLING THE VACUUM Warning: The S65 battery included can only be used with the S65 model as intended. Installing the Battery Push the battery into the battery compartment until it clicks into place (Fig. 1). Fig. 1 Removing the Battery Press the two battery release buttons and pull the battery pack out of the main body (Fig. 1). Charging the Battery The battery is partially charged and will run for a short time. 1.
ASSEMBLING THE VACUUM Storing the Vacuum The vacuum body can be conveniently stored on the Storage/Charging Station, as well as the wand and cleaning tools when not in use (Fig. 1). Both floor nozzles have a storage hook on the back for convenient storage on the Storage/Charging Station (Fig. 2). The vacuum can also be stored on the wall mount for easy access. Attach the mount to a wall for convenient storage (Fig. 3). A template and screws are provided to help you affix the wall mount to the wall. Fig.
OPERATING THE VACUUM On/Off Switch To turn vacuum cleaner on or off, pull the trigger switch inside the handle (Fig. 1). 2-Speed Switch Low Speed he vacuum automatically starts on low T speed for cleaning bare floors and rugs. High Speed Push the 2-speed switch on top of the vacuum for high speed cleaning rugs and carpet (Fig. 2). The switch will light up blue. NOTE: The vacuum has a slow start feature and will take a moment to start after you pull the trigger. This is normal. Fig.
ATTACHMENT CLEANING The vacuum is equipped with two floor nozzle types. Either nozzle can be attached to the end of the wand for floor cleaning or directly to the vacuum body to clean stairs or small spaces. Carpet/Bare Floor Nozzle Ideal for cleaning carpets, rugs and bare floors (Fig. 1). Fig. 1 Bare Floor Soft Nozzle Ideal for all hard floor surfaces, wood, vinyl and tile. Gently buffs while it cleans (Fig. 2). Fig.
ATTACHMENT CLEANING The vacuum is equipped with a pet tool turbo brush, crevice/dusting combo tool, upholstery tool and angle adapter. Attach any of the tools onto the vacuum body or the end of the wand (Fig. 1). Pet Tool Turbo Brush Ideal for removing pet hair from upholstery and vehicles (Fig. 2). NOTE: Do not use pet tool on pets. C revice/Dusting Combo Tool Ideal for tight places, between seat cushions or corners. Remove the attachment to use as a crevice tool.
MAINTENANCE AND CARE NOTE: Always turn off the vacuum and remove the battery before performing any service. Emptying the Dust Cup 1. P ress the wand release button and remove the wand from the main body. 2. Hold the dust cup over a trash container. 3. Push the dust cup release button to release the bottom of the dust cup (Fig. 1). The base will drop down and the debris will fall into the trash container. Fig. 1 4. Shake the dust cup to release any debris that might be inside the dust cup. 5.
MAINTENANCE AND CARE NOTE: Always turn off the vacuum and remove the battery before performing any service. Replacing the Filter 1. L ift up the filter release knob and remove the filter holder from the main body (Fig. 1). 2. T urn the filter counter-clockwise to remove from the filter holder (Fig. 2). 3. Replace with a new filter turning it clockwise until it snaps into the filter holder. Fig. 1 4. R eplace the filter holder into the main body (Fig. 3). NOTE: Filter cannot be washed and reused.
MAINTENANCE AND CARE Removing the Brushroll NOTE: Always turn off the vacuum and remove the battery before performing any service. 1. R emove the floor nozzle from the wand. Turn the floor nozzle over (Fig. 1). 2. U se a coin or screwdriver to turn the screw counter-clockwise (Fig. 2). Then lift off the brushroll cover. Fig. 1 3. Remove the brushroll to clean. 4. R eplace the brushroll then replace the brushroll cover. Tighten the screw by turning once clockwise. 5.
MAINTENANCE AND CARE Cleaning the Brushroll NOTE: Always turn off the vacuum and remove the battery before performing any service. 1. T o maintain efficient cleaning, the brushroll must be kept free of carpet fiber, string, or hair buildup. After every 7 to 10 uses, remove the battery and turn the vacuum cleaner over and check the brushroll for fiber and hair buildup. 2. U se scissors to remove any buildup entangled around the brushroll (Fig. 1). Fig.
PROBLEM SOLVING GUIDE Troubleshooting WARNING! To reduce the risk of electrical shock or injury from moving parts, turn off the vacuum and remove battery before servicing or cleaning. CAUTION! To reduce the risk of electric shock, do not handle plug or appliance with wet hands.
WARRANTY What is Covered: This warranty covers any defects in material and workmanship in the vacuum and applies exclusively to the original purchaser. How Long Coverage Lasts: Warranty coverage for this vacuum lasts one year. Household models used commercially are only warranted for 90 days. What is Not Covered: •D amage to the vacuum which occurs from neglect, abuse, alterations, accident, misuse or improper maintenance. • Normal replacement items: disposable filters.
Manual del Usuario S65
Primeros Pasos Instrucciones importantes de seguridad Descripción de la aspiradora 2 3 Ensamblaje de la aspiradora Acople de la varilla y de las boquillas para pisos Instalación de la batería Extracción de la batería Carga de la batería Almacenamiento de la aspiradora 4 5 5 5 6 Funcionamiento de la aspiradora Interruptor de encendido/apagado (On/Off) Interruptor de dos velocidades 7 7 Limpieza de los accesorios Boquilla para alfombra/para pisos sin alfombra Boquilla suave para pisos sin alfomb
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar un electrodoméstico, siempre deben tomarse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. SOLO PARA USO EN EL HOGAR. IMPORTANTE: El fabricante no puede aceptar la responsabilidad por los daños causados cuando el electrodoméstico no se utiliza de acuerdo con las instrucciones o cuando se utiliza para otros usos que no son aquellos para los que fue fabricado.
DESCRIPCIÓN DE LA ASPIRADORA 2 1 1 3 Interruptor de encendido/ apagado (On/Off) 2 Interruptor de dos velocidades 13 3 Perilla de liberación del filtro 4 7 5 14 5 Depósito de polvo 6 Botón de liberación del depósito de polvo 6 16 4 Compartimiento de la batería 7 Botón de liberación de la varilla 8 8 Varilla de metal 9 Botón de liberación de la boquilla para pisos 15 10 Gancho de almacenamiento de la boquilla 19 11 Boquilla para alfombra/para pisos sin alfombra 12 Boquilla suave para pisos s
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA Acople de la varilla y de las boquillas para pisos NOTA: No use la aspiradora hasta que esté completamente ensamblada. La aspiradora, las boquillas para pisos, la varilla y los accesorios vienen embalados por separado. Fig. 1 1. Conecte el extremo macho de la varilla de metal al cuerpo de la aspiradora (Fig. 1). 2. C onecte el extremo hembra de la varilla de metal a la boquilla para pisos o a los accesorios que necesite usar (Fig. 2). 3.
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA Aviso: La batería S65 fournie ne peut être utilisée que comme prévu avec le modèle S65. Instalación de la batería Coloque la batería en el compartimento de la batería y presiónela hasta que encaje en su lugar (Fig. 1). Fig. 1 Extracción de la batería Presione ambos botones de liberación de la batería y extraiga la batería del cuerpo principal (Fig. 1). Carga de la batería La batería está parcialmente cargada y funcionará por poco tiempo. 1.
ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA Almacenamiento de la Aspiradora Cuando no estén en uso, el cuerpo de la aspiradora, la varilla y los accesorios de limpieza pueden guardarse de manera práctica en la Estación de Almacenamiento/Carga (Fig. 1). Ambas boquillas para pisos cuentan con un gancho de almacenamiento en la parte posterior para guardarlas de manera práctica en la Estación de Almacenamiento/Carga (Fig. 2).
FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA Interruptor de encendido/ apagado (On/Off) Para encender o apagar la aspiradora, jale del gatillo interruptor dentro del mango (Fig. 1). Interruptor de dos velocidades Velocidad Baja a aspiradora se enciende L automáticamente a baja velocidad para limpiar pisos sin alfombras y tapetes. Velocidad Alta Presione el interruptor de dos velocidades en la parte superior de la aspiradora para limpiar tapetes y alfombras a alta velocidad (Fig. 2).
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS La aspiradora incluye dos tipos de boquillas para pisos. Cualquiera de las dos boquillas puede colocarse en el extremo de la varilla para limpiar el piso o directamente al cuerpo de la aspiradora para limpiar escaleras y espacios pequeños. Boquilla para alfombra/para pisos sin alfombra Fig. 1 Ideal para limpiar alfombras, tapetes y pisos sin alfombra (Fig. 1). Boquilla suave para pisos sin alfombra Ideal para todas las superficies de pisos duros, madera, vinilo y baldosas.
LIMPIEZA DE LOS ACCESORIOS La aspiradora incluye un cepillo turbo para pelo de mascota, un accesorio combinado para limpiar ranuras, un accesorio para tapizados y un adaptador para ángulos. Fije uno de los accesorios al cuerpo de la aspiradora o al extremo de la varilla (Fig. 1). Cepillo turbo accesorio para pelo de mascotas Ideal para quitar el pelo de las mascotas de tapizados y vehículos (Fig. 2). NOTA: no utilice el accesorio para pelo de mascotas sobre las mascotas.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO NOTA: siempre apague la aspiradora y retire la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o de limpieza en la aspiradora. Vaciado del Depósito de Polvo 1. P resione el botón de liberación de la varilla y extraiga la varilla del cuerpo principal. 2. Sostenga el depósito de polvo sobre un cesto de basura. 3. Empuje el botón de liberación del depósito de polvo para liberar la parte inferior del depósito de polvo (Fig. 1).
MANTENIMIENTO Y CUIDADO NOTA: siempre apague la aspiradora y retire la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o de limpieza en la aspiradora. Reemplazo del Filtro 1. L evante la perilla de liberación del filtro y extraiga el soporte del filtro del cuerpo principal (Fig. 1). 2. G ire el filtro hacia la izquierda para extraerlo del soporte (Fig. 2). 3. Reemplácelo con un filtro nuevo girándolo hacia la derecha hasta que encaje en el soporte. Fig. 1 4.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO Extracción del cepillo giratorio NOTA: siempre apague la aspiradora y retire la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o de limpieza en la aspiradora. 1. E xtraiga la boquilla para pisos de la varilla. Haga girar la boquilla para pisos (Fig. 1). 2. U se una moneda o un destornillador para hacer girar el tornillo hacia la izquierda (Fig. 2). Luego, levante la tapa del cepillo giratorio. Fig. 1 3. E xtraiga el cepillo giratorio para limpiarlo. 4.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO Limpieza del Cepillo Giratorio NOTA: siempre apague la aspiradora y retire la batería antes de realizar tareas de mantenimiento o de limpieza en la aspiradora. 1. P ara realizar una limpieza eficaz, el cepillo giratorio no debe tener acumulación de fibras de alfombra, pelusas o cabello. Después de cada 7 o 10 usos, extraiga la batería, dé vuelta la aspiradora y controle que no haya fibras o cabello acumulados en el cepillo giratorio. Fig. 1 2.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de una lesión provocada por las partes móviles, apague la aspiradora y extraiga la batería antes de realizar el mantenimiento o la limpieza de la aspiradora. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no manipule el enchufe ni el electrodoméstico con las manos mojadas.
GARANTÍA Qué cubre: Esta garantía cubre cualquier defecto en los materiales y la mano de obra en la aspiradora, y solamente le corresponde al comprador original. Cuánto dura la cobertura: La cobertura de la garantía de la aspiradora dura un año. Los modelos para el hogar que se utilizan a nivel comercial solo cuentan con la garantía por 90 días. Qué No Cubre: •D años a la aspiradora que pueden ser causa de negligencia, maltrato, alteraciones, accidentes, uso incorrecto o mantenimiento inadecuado.
Manuel de l’utilisateur S65
TABLE DES MATIÈRES Pour commencer Instructions de sécurité importantes Description de l’aspirateur 2 3 Montage de l’aspirateur Attacher le tube-rallonge et les suceurs pour sol Installer la batterie Enlever la batterie Charger la batterie Ranger l’aspirateur 4 5 5 5 6 Faire fonctionner l’aspirateur Interrupteur marche/arrêt Interrupteur à 2 vitesses 7 7 Nettoyage avec accessoire amovible Suceur pour moquette/sol Suceur doux pour sol Brosse turbo pour poils d’animaux Outil combo pour crevas
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il est important de prendre des mesures de précaution de base, notamment les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER À UTILISER CET APPAREIL. USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT. IMPORTANT : Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommage causé par une utilisation de cet appareil non conforme aux instructions, ou en cas de dommage dû à une utilisation autre que celle pour laquelle il a été conçu.
DESCRIPTION DE L’ASPIRATEUR 2 1 1 Interrupteur marche/arrêt 2 Interrupteur à 2 vitesses 3 3 Bouton de détachement du filtre 13 4 7 5 6 16 14 4 Compartiment de la batterie 5 Réservoir à poussière 6 Bouton de dégagement du réservoir à poussière 7 Bouton de dégagement du tube-rallonge 8 8 Tube-rallonge 9 Bouton de dégagement du suceur pour sol 15 10 Crochet de rangement du suceur 11 Suceur pour moquette/sol 19 12 Suceur pour sol doux 13 Adaptateur d’angle 14 Outil combo pour crevasses/ poussiè
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Attacher le tube-rallonge et les suceurs pour sol REMARQUE : N’utilisez pas l’aspirateur avant de l’avoir entièrement monté. L’aspirateur, les suceurs pour sol, le tuberallonge et les accessoires sont emballés séparément. 1. A ttachez l’extrémité mâle du tuberallonge métallique au corps de l’aspirateur (Fig. 1). Fig. 1 2. A ttachez l’extrémité femelle du tuberallonge métallique au suceur ou aux outils appropriés (Fig. 2). 3.
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Avertissement: La batterie S65 fournie ne peut être utilisée que comme prévu avec le modèle S65. Installer la batterie Poussez la batterie dans son compartiment jusqu’à ce qu’elle s’enclenche (Fig. 1). Fig. 1 Enlever la batterie Appuyez sur les deux boutons de dégagement de la batterie et retirez la batterie du corps principal (Fig. 1). Charger la batterie La batterie est partiellement chargée et fonctionnera pendant une courte période. 1.
MONTAGE DE L’ASPIRATEUR Ranger l’aspirateur Le corps de l’aspirateur peut être rangé de manière pratique sur la station de rangement/charge, de même que le tube-rallonge et les outils de nettoyage lorsqu’ils ne sont pas utilisés (Fig. 1). Chacun des deux suceurs pour sol inclut un crochet de rangement à l’arrière pour un rangement pratique sur la station de rangement/charge (Fig. 2). L’aspirateur peut également être stocké sur le support mural pour un accès facile.
FAIRE FONCTIONNER L’ASPIRATEUR Interrupteur marche/arrêt Pour allumer ou éteindre l’aspirateur, appuyez sur la gâchette située à l’intérieur de la poignée (Fig. 1). Interrupteur à 2 vitesses Petite vitesse ’aspirateur démarre automatiquement L à petite vitesse pour nettoyer les sols et les tapis. Haute vitesse Appuyez sur l’interrupteur à 2 vitesses situé en haut de l’aspirateur pour obtenir un nettoyage à haute vitesse des moquettes et des tapis (Fig. 2). L’interrupteur s’allumera en bleu. Fig.
NETTOYAGE AVEC ACCESSOIRE AMOVIBLE L’aspirateur est équipé de deux types de suceurs pour sol. L’un ou l’autre suceur peuvent être fixés à l’extrémité du tube-rallonge pour le nettoyage du sol ou directement au corps de l’aspirateur pour nettoyer les escaliers ou les petits espaces. Suceur pour moquette/sol Idéal pour nettoyer les tapis, les moquettes et les sols (Fig. 1). Fig. 1 Suceur pour sol doux Idéal pour tous les sols durs, parquet, vinyle et carrelage. Polit doucement pendant le nettoyage (Fig.
NETTOYAGE AVEC ACCESSOIRE AMOVIBLE L’aspirateur est équipé d’une brosse turbo pour poils d’animaux, d’un outil pour combo crevasses/poussière, d’un outil pour tapisserie et d’un adaptateur d’angle. Fixez l’un des outils sur le corps de l’aspirateur ou sur l’extrémité du tube-rallonge (Fig. 1). Brosse turbo pour poils d’animaux Idéale pour enlever les poils d’animaux des tapisseries et des véhicules (Fig. 2). REMARQUE : N’utilisez pas cet outil sur des animaux de compagnie.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE REMARQUE : Éteignez toujours l’aspirateur et retirez la batterie avant d’effectuer un entretien sur l’aspirateur. Vider le réservoir à poussière 1. A ppuyez sur le bouton de dégagement du tube-rallonge et retirez le tuberallonge du corps principal. 2. Placez le réservoir à poussière au-dessus d’une poubelle. 3. Poussez le bouton de dégagement du réservoir à poussière pour retirer la partie inférieure du réservoir à poussière (Fig. 1).
ENTRETIEN ET MAINTENANCE REMARQUE : Éteignez toujours l’aspirateur et retirez la batterie avant d’effectuer un entretien sur l’aspirateur. Remplacer le filtre 1. S oulevez le bouton de dégagement du filtre et retirez le porte-filtre du corps principal (Fig. 1). 2. F aites pivoter le filtre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer du porte-filtre (Fig. 2). 3.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Enlever le rouleau-brosse REMARQUE : Éteignez toujours l’aspirateur et retirez la batterie avant d’effectuer un entretien sur l’aspirateur. 1. R etirez le suceur pour sol du tuberallonge. Retournez le suceur pour sol (Fig. 1). 2. U tilisez une pièce de monnaie ou un tournevis pour tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. 2). Ensuite soulevez le couvercle du rouleau-brosse. Fig. 1 3. Retirez le rouleau-brosse à nettoyer. 4.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Nettoyer le rouleau-brosse REMARQUE : Éteignez toujours l’aspirateur et retirez la batterie avant d’effectuer un entretien sur l’aspirateur. 1. P our que le nettoyage soit efficace, le rouleau-brosse doit être exempt de toute accumulation de fibres, de ficelles ou de poils. Toutes les 7 à 10 utilisations, retirez la batterie, retournez l’aspirateur et vérifiez que le rouleau-brosse ne contienne pas de fibres ni de poils. 2.
GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Dépannage AVERTISSEMENT ! Afin de diminuer le risque de choc électrique ou de blessure à cause des pièces mobiles, éteignez l’aspirateur et retirez la batterie avant tout entretien ou nettoyage de l’appareil. MISE EN GARDE ! Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
GARANTIE Ce que couvre cette garantie : Cette garantie couvre tous les défauts matériels et de fabrication du nouvel aspirateur et s’applique uniquement à l’acheteur original. Durée de la garantie : La couverture de la garantie pour cet aspirateur dure une année. Les modèles domestiques utilisés commercialement sont uniquement garantis pendant 90 jours.
888-974-6759 1760 Gilsinn Lane Fenton, MO 63026 ©2019 Tacony Corporation Rev.01 3.