Quick Installation Guide Miu Keeper Miu キーパースマー 智慧小管家 เอ็มไอยู คีปเปอร์ Model: M1
Contents 1. What’s in package 2. Get Started 2.1 Preparation 2.2 Connect Miu Keeper to internet 2.2.1 Setup by LAN cable 2.2.2 Setup by wireless 2.3 Add your Miu Keeper to App 2.3.1 By scan QR code 2.3.2 By Wi-Fi search 2.4 Name and login your Miu Keeper 3. FAQ 4. Support 5. FCC Statement 6.
1. What’s in package 1. Miu Keeper 2. USB Type-C cable 3. USB/AC adapter 4. Quick installation guide 5. Warranty 2. Get Started 2.1 Preparation Power on Please turn on the power of Miu Keeper by USB Type-C cable and AC adapter. The LED will light in yellow. Please wait about 2 minutes until turn to red, which means it is ready for Wi-Fi link process. Download SiMPNiC APP Visit App Store (iOS) or Google Play (Android) to download the latest version of SiMPNiC App.
2.2 Connect Miu Keeper to internet 2.2.1 Setup by LAN cable Please use Ethernet RJ45 cable to connect Miu Keeper to your Home Wi-Fi router, then connect your smartphone to your home Wi-Fi (2.4GHz), too. 2.2.2 Setup by Wireless Press the back button of Miu Keeper 3 times constantly within 3 seconds, the LED will turn to blink blue for 4 minutes, then please follow the steps below. 1.
2.3 Add your Miu Keeper to SiMPNiC App 2.3.1 Scan QR code: Press “Scan QR Code” then use camera of your smartphone (If permission is requested, please press agree) to scan the QR code at the back of Miu Keeper. And then you will find Miu Keeper in your SiMPNiC App. 2.3.2 Wi-Fi-search: Press “Wi-Fi Search” to start search. Miu Keeper will appear in your SiMPNiC App 2.4 Naming and Logging in Your Miu Keeper Naming Key in preferred name for your Miu Keeper.
3. FAQ Q: If Miu Keeper is successfully setup, how can other family members use it? A: Family members can download SiMPNiC App and open it. If Miu Keeper is already connected to internet, please click "Skip" at welcome page and add Miu Keeper by scanning QR code. Q: My Miu Keeper does not work. What can I do? A: Please re-plug Miu Keeper again to reboot it. You will see the LED light in yellow for two minutes then turn to blue (connected) or red (disconnected).
4. Support For more product information, FAQ, and tutorials, please visit SiMPNiC website: YouTube Facebook For More support, please contact us via support@simpnic.
5. FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
FCC Radiation Exposure Statement: The equipment complies with FCC Radiation exposure limits set forth for uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
6. Warranty Warranty Disclaimer: Thank you for your interest in the products and services of SiMPNiC. This Limited Warranty applies to physical goods, and only for physical goods, purchased from SiMPNiC. What does this limited warranty cover? This Limited Warranty covers any defects in material or workmanship under normal use during the warranty period.
CE Maintenance 1. EUT Operating temperature range: 0° C to 40° C 2. Rating Supply: 5V / 1A 3. Declaration of Conformity SiMPNiC co., Ltd. hereby declares that this Miu Keeper is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. This product is allowed to be used in all EU member states. 2.4G Wi-Fi Frequency Range: 2412MHz-2472MHZ Max. E.I.R.P: 18.
目次 1. 本パッケージの内容 2. 導入方法 2.1 事前準備 2.2 Miu キーパーをインターネットに接続する 2.2.1 LAN ケーブルを使った有線接続 2.2.2 Wi-Fi での無線接続 2.3 Miu キーパーをアプリに登録する 2.2.1 QR コードを読込んで登録する 2.2.2 Wi-Fi 検索で登録する 2.4 Miu キーパーに名前をつけてログインする 3. FAQ(よくある質問) 4. サポート情報 5.
1. 本パッケージの内容 Miu キーパー(ゲートウェイ) USB Type-C ケーブル AC-USB 電源アダプタ クイック スタート ガイド(本紙) 製品保証カード 1. 2. 3. 4. 5. 2. 導入方法 2.
2.2 Miu キーパーをインターネットに接続する 2.2.1 LAN ケーブルを使った有線接続 Miu キーパーの LAN ポートとインターネットへ接続できるご家 庭の情報コンセント、若しくはブロードバンドルータを LAN ケ ーブルで接続してください。Miu キーパーはなるべく家の中心に 設置してください。 アプリをダウンロードしたスマートフォンをご 家庭の Wi-Fi ルータに接続してください。 2.2.
2.3 Miu キーパーをアプリに登録する 2.3.1 QR コードを読込んで登録する: 「QR コードをスキャン」をタップして QR コードを読込みま す。 ( アプリにカメラへのアクセスを許可してください ) カメラで Miu キーパー底面にある QR コードを読込みます。正常に QR コードが読み込めるとアプリの画面が自動的に切り替わります。 2.3.2 Wi-Fi 検索で登録する: 「Wi-Fi 検索」をタップして検索を始します。 Miu キーパーが見つかるとアプリの画面が自動的に切り替わりま す。 2.
3.
4.サポート情報 より詳しい商品情報や FAQ, 使い方は以下のサイトを参照ください。 ….YouTube Facebook または以下のアドレスにメールでご連絡ください。 support.jp@simpnic.
5.
目錄 1. 包裝內容 2. 開始使用 2.1 準備工作 2.2 將 Miu Keeper 連上網路 2.2.1 透過網路線設定 2.2.2 透過 Wi-Fi 網路設定 2.3 將您的 Miu Keeper 加入 App 裡 2.2.1 透過 QR code 掃瞄 2.2.2 透過 Wi-Fi 搜尋 2.4 為您的 Miu Keeper 命名並登入 3. 常見問答 4. 服務支援 5.
1. 包裝內容 1. 2. 3. 4. 5. Miu Keeper USB Type - C 線 USB/AC 電源供應器 快速安裝指南 產品保固說明 2. 開始使用 2.
2.2 將 Miu Keeper 連上網路 2.2.1 透過網路線設定 使用乙太網路線將 Miu Keeper 連接上您家中的 Wi-Fi 網路基地 台。接著請確認您的智慧型手機也同時連上家中的 Wi-Fi 網路 (2.4GHz)。 2.2.2 透過 Wi-Fi 網路設定 將您的 Miu Keeper 置於家中無線網路基地台旁,連按 3 次 Miu Keeper 背後的按鈕,確認 LED 指示燈呈現藍色閃爍狀態。接著 請按下列步驟操作: 1. 將您的智慧型手機連上 Miu Keeper Wi-Fi,它的 SSID 格式 為〈SiMPNiC-XXXXXX〉。 2. 從 APP 中選擇家中固定使用的 Wi-Fi 網路, 輸入密碼後請按 下“送出 SSID 與密碼”, 讓 Miu Keeper 開始與 Wi-Fi 進行連 線。 3. 如果 Miu Keeper 連上您家中的 Wi-Fi 網路,LED 指示燈 會呈現藍色恆亮。 4. 您的手機螢幕上將會有推播通知。 5. 接著請確認您的智慧型手機再次連上您家中的 Wi-Fi 網路 (2.
2.3 將您的 Miu Keeper 加入 SiMPNiC App 2.3.1 透過 QR code 掃描 請點擊“QR code 掃描”來使用您智慧型手機的相機(若要求權 限,請按同意)來掃描 Miu Keeper 背面的 QR code,然後您就會 在您的 SiMPNiC App 裡發現 Miu Keeper。 2.3.2 透過 Wi-Fi 搜尋 請點擊“Wi-Fi 搜尋”開始搜尋,Miu Keeper 將會出現在您的 SiMPNiC App 裡。 2.
3.
4. 服務支援 更多產品資訊、常見問答與教學,請造訪 SiMPNiC 的官方 網站: ….YouTube Facebook 如需更多協助,請與我們聯繫 support.tw@simpnic.
5.
《國家通訊傳播委員會 (NCC) 警告》 取 得 審 驗 證 明 之 低 功率 射 頻 器 材 ,非 經 核 准 ,公 司 ,商 號 或 使 用 者均 不 得 擅 自 變 更 頻 率 ,加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不 得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至 無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備 之干擾。
สารบัญ 1. ส่วนประกอบภายในกล่อง 2. การตั้งค่าพื้นฐาน 2.1 การเตรียม 2.2 การเชื่อมต่อรูมคีปเปอร์ เข้ากับอินเทอร์เน็ต 2.2.1 การติดตั้งโดยสายแลน 2.2.2 การติดตั้งโดยไวร์เลส 2.3 การเพิ่ม เอ็มไอยูคีปเปอร์ ในแอปพลิเคชัน SiMPNiC App 2.3.1 เพิ่มโดยวิธีสแกนคิวอาร์โค้ด 2.3.2 เพิ่มโดยการค้นหาไวไฟ 2.4 ตั้งชื่อ และ ล็อกอิน เอ็มไอยูคีปเปอร์ 3.
4. การสนับสนุน 1. อุ ป กรณ์ในกล่ อ ง 1. 2. 3. 4. 5. เครื่อง เอ็มไอยูคีปเปอร์ สาย USB Type - C อแดปเตอร์ USB/AC คู่มือติดตัง้ ฉบับย่อ ใบรับประกัน 2. การตั้ง ค่ า พื้น ฐาน 2.
เข้าแอปสโตร์ (สาหรับระบบ iOS ) หรือ กูเกิลเพลย์ (สาหรับระบบแอนดรอยด์) เพื่อดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน ่ SiMPNiC Appเวอร์ชั่นใหม่ล่าสุด หรือสแกนคิวโค้ดด้านล่างนี้เพื่อดาวน์โหลดแอปพลิเคชัน 2.2 การเชือ ่ มต่อ เอ็มไอยูคีปเปอร์ เข้ากับอินเทอร์เน็ต 2.2.1 การติดตัง้ โดยสายแลน โปรดใช้สายแลน Ethernet RJ45 เชื่อมต่อเอ็มไอยูคีปเปอร์ เข้ากับเราท์เตอร์ไวไฟบ้าน จากนั้น เชื่อมต่อสมาร์ทโฟนเข้ากับ ไวไฟบ้าน(2.4GHz) ด้วยเช่นกัน 2.2.
แล้วจึงทาตามขัน ้ ตอนต่อไปนี้ 1.ปฏิบต ั ิตามอนิเมชันบนแอปพลิเคชันเพื่อชื่อมต่อสมา ร์ทโฟนเข้ากับไวไฟที่ชื่อ "SiMPNiC-XXXXXX" อักษร 6 ตัวท้ายมาจาก 6 ตัวท้ายของ MAC ID ที่ติดอยู่บนเครือ ่ ง เอ็มไอยูคป ี เปอร์ จากนั้นกด “ถัดไป” 2. เลือกไวไฟบ้าน และกรอกรหัสผ่าน จากนั้น กด ส่ง SSID และ รหัสผ่าน สาหรับเชื่อมต่อ เอ็มไอยูคีปเปอร์ 3. เมื่อ เอ็มไอยูคป ี เปอร์ เชื่อมต่อกับไวไฟเรียบร้อบแล้ว สัญญาณไฟ LED จะเป็นสีฟ้า ไม่กระพริบ 4. จะมีข้อความแจ้งเตือนบนหน้าจอของคุณ 5.
แล้วใช้กล้องสมาร์ทโฟนสแกนคิวอาร์โค้ดบริเวณด้าน หลังของ เอ็มไอยูคีปเปอร์ (การมีการขออนุญาตการเข้าถึง ให้กดยอมรับ) หลังจากนั้นคุณจะเจอ เอ็มไอยูคีปเปอร์ ในแอปพลิเคชัน SiMPNiC App 2.3.2 เพิม ่ โดยการค้นหาไวไฟ กด “ ค้นหาไวไฟ” เพื่อเริม ่ ค้นหา จากนัน ้ เอ็มไอยูคีปเปอร์ จะปรากฎใน SiMPNiC App 2.
3.
จะเปลี่ยนเป็นสีฟ้า(เชื่อมต่อแล้ว) หรือ สีแดง (ยังไม่เชื่อมต่อ) 4. การสนับสนุน สาหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสินค้า, คาถามทีพ ่ บบ่อย และ บทช่วยสอน โปรดเข้าเยี่ยมชมที่เว็บไซต์ SiMPNiC ….
สำำหรับคำำแนะนำำเพิม ่ เติม โปรดติดต่อเรำผ่ำนทำง support.th@s impnic.com Warning: เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์นี้ มีความสอดคล้องตามมาตรฐาน หรือข้อกาหนดของกสทช.
Ver.