Industrial Triplex Pumps Bombas industrial triple Pompes triple industrielle INDUSTRIAL TRIPLEX PUMPS INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before operating. IMPORTANT : Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise attentivement ces instructions avant de l’utiliser.
INSTRUCTION MANUAL Industrial Triplex Pumps INDUSTRIAL TRIPLEX PUMPS GENERAL SAFETY INFORMATION Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
INSTRUCTION MANUAL Industrial Triplex Pumps INDUSTRIAL TRIPLEX PUMPS for more than two minutes in Bypass Mode. Turn off the engine and relieve the pressure in the gun during these extended situations. WARNING: To reduce the possibility of contamination always protect against backflow when connected to a potable water system. INSTALLATION 1. 2. Install the shaft key into the key way and apply a light coating of anti-seize on the engine shaft and key.
INSTRUCTION MANUAL Industrial Triplex Pumps INDUSTRIAL TRIPLEX PUMPS 4. After use of chemicals, place detergent siphon hose into container of clean water and draw clean water through chemical injection system to rinse system thoroughly. If chemicals remain in the pump, it could be damaged. Pumps damaged due to chemical residue will not be covered under warranty. NOTE: Chemicals and soaps will not siphon if spray wand is not in the low pressure/siphon setting. MAINTENANCE WARNING: Risk of burn hazard.
INSTRUCTION MANUAL Industrial Triplex Pumps INDUSTRIAL TRIPLEX PUMPS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Turn off pressure washer and disconnect hoses from pump. Unscrew bottle valve from Pump Guard bottle and remove seal. Screw bottle valve back onto bottle. Attach bottle to water inlet of pump. Squeeze bottle to inject contents into pump. With ignition switch off, simultaneously pull starter rope and squeeze bottle. Repeat until protector fluid exits pump outlet. NOTE: This step may require two people.
INSTRUCTION MANUAL Industrial Triplex Pumps INDUSTRIAL TRIPLEX PUMPS RESPONSIBILITY OF ORIGINAL PURCHASER (INITIAL USER): • • • To process a warranty claim, report the concern to 1-877-362-4271 or cservice@fna-group.com for authorization and direction to the nearest authorized service centre in your area. Retain original cash register sales receipt as proof of purchase for warranty work. Use reasonable care in the operation and maintenance of the product as described in the Owners Manual(s).
INSTRUCTION MANUAL Industrial Triplex Pumps INDUSTRIAL TRIPLEX PUMPS TROUBLESHOOTING GUIDE Symptom Oil leak between crankcase and pumping section Frequent or premature failure of the packing) Possible Cause(s) Worn rod oil seals Corrective Action Replace crankcase piston rod seals Cracked, damaged or worn plunger Overpressure to inlet manifold Material in the fluid being pumped Excessive pressure and/or temperature of fluid being pumped Running pump dry Pump looses Air leak in suction prime, chattering
MANUAL DE INSTRUCCIONES Bombas industrial triple BOMBAS INDUSTRIAL TRIPLE INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Por favor, lea y conserve estas instrucciones. Lea cuidadosamente antes de intentar armar, instalar, usar o mantener el producto que se describe. Protéjase usted y a los demás siguiendo toda la información de seguridad. ¡Ignorar estas instrucciones podría causar lesiones personales y/o daños materiales! Guarde estas instrucciones como referencia para el futuro.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Bombas industrial triple BOMBAS INDUSTRIAL TRIPLE Sistema de Inyección de Productos Químicos (Suministrado): Mezcla los limpiadores o solventes con agua para mejorar la eficiencia del lavado. AVISO: No permita que la unidad funcione por más de dos minutos sin apretar el gatillo porque se recalentará y se dañará la bomba. No permita que la lavadora de presión corra durante más de dos minutos en Derivacion.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Bombas industrial triple BOMBAS INDUSTRIAL TRIPLE Aplicación de productos químicos: 1. Verifique que la manguera del sifón de detergente esté colocada en el conector arponado ubicado cerca de la conexión de la manguera de alta presión de la bomba, como se muestra. 2. Coloque el otro extremo de la manga de sifon de detergente (con su filtro instalado) dentro del contenedor del producto químico o solución de limpieza.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Bombas industrial triple BOMBAS INDUSTRIAL TRIPLE 1. Quite el filtro agarrándolo firmemente del extremo y sáquelo de la entrada del agua a la bomba, como se muestra. 2. Limpie el filtro enjuagándolo con agua por ambos lados. 3. Reinserte el filtro en la entrada de agua de la bomba. NOTA: La parte cónica hacia arriba. NOTA: No opere la lavadora a presión sin el filtro instalado adecuadamente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Bombas industrial triple BOMBAS INDUSTRIAL TRIPLE Esta garantía reemplaza a todas las demás garantías explícitas o implícitas, incluyendo, sin limitación, toda garantía de comercialización o adecuación a usos particulares y el fabricante anula y excluye todas dichas garantías por medio de la presente.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Bombas industrial triple BOMBAS INDUSTRIAL TRIPLE GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Síntoma Fuga de aceite entre el cárter y la sección de bombeo.
MANUEL D’UTILISATION Pompes triple industrielle POMPES TRIPLE INDUSTRIELLE INFORMATION GÉNÉRALE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement et conservez ces instructions. Lisez attentivement ce manuel avant d'essayer d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit décrit. Protégez-vous et autrui en respectant toute l'information sur la sécurité.
MANUEL D’UTILISATION Pompes triple industrielle POMPES TRIPLE INDUSTRIELLE Soupape de surpression thermique (Fourni) : lorsque la température à l’intérieur de la pompe dépasse un certain seuil (température élevée), la soupape s’ouvrira et relâchera un jet d’eau pour essayer d’abaisser la température à l’intérieur de la pompe. La soupape se fermera par la suite.
MANUEL D’UTILISATION Pompes triple industrielle POMPES TRIPLE INDUSTRIELLE APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES/SOLVANTS DE NETTOYAGE ENTRETIEN L'application des solutions de nettoyage devrait être effectuée à basse pression. REMARQUE : utilisez seulement des savons ou des produits chimiques qui sont conçus spécialement pour une laveuse à pression. Ne pas utiliser d'eau de javel ou d'autres produits chimiques caustiques. Application de produits chimiques 1.
MANUEL D’UTILISATION Pompes triple industrielle POMPES TRIPLE INDUSTRIELLE 6. Replacer la jauge bouchon du réservoir d’huile de la pompe et serrer solidement. 2. 3. NETTOYAGE DU FILTRE D’ENTRÉE D’EAU Cet écran filtrant devrait être vérifié périodiquement et nettoyé au besoin. 1. Saisissez l'extrémité du filtre et retirez-le de l'orifice d'entrée d'eau de la pompe, tel qu'illustré. 2. Nettoyez le filtre en le rinçant à l'eau sur les deux côtés. 3.
MANUEL D’UTILISATION Pompes triple industrielle POMPES TRIPLE INDUSTRIELLE et satisfera les réclamations en vertu des dispositions appropriées des garanties. Sans s’y limiter, les pièces qui subissent une usure normale comprennent les soupapes et les joints d’étanchéité et ces pièces ne sont pas couvertes par cette garantie.
MANUEL D’UTILISATION Pompes triple industrielle POMPES TRIPLE INDUSTRIELLE GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Fuite d'huile avec la section du carter de moteur et de la pompe Défaillance prématurée ou fréquente de la garniture d'étanchéité) Causes possibles Joints d'étanchéité de l'huile de la tige usé Mesure corrective Remplacez les joints d'étanchéité de la tige de piston du carter de moteur Piston plongeur fissuré, endommagé ou usé Surpression au collecteur d'entrée Des matériaux dans le fluide ont été pom
FNA Group, Inc. Pleasant Prairie, WI 53158 Customer Service Department: 1-877-362-4271. Département de service clients : 1-877-362-4271. Departamento de Servicio al Cliente: 1-877-362-4271. Copyright. All Rights Reserved. Copyright. Todos los derechos reservados Droit d'auteur. Tous droits réservés.