3800 PSI 3.5 GPM PROFESSIONAL PRESSURE WASHER INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Model Modelo PS3835 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Si su lavadora a presión no trabaja correctamente ó encuentra partes rotas ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE LA COMPRO.
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING: This product may not be equipped with a spark-arresting muffler. If the product is not equipped and will be used around flammable materials or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then an approved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California.
DANGER: RISK TO BREATHING (Asphyxiation) What can happen How to prevent it • Breathing exhaust fumes will cause • Operate pressure washer in a wellserious injury or death! Engine ventilated area. Avoid enclosed areas exhaust contains carbon monoxide, such as garages, basements, etc. an odorless and deadly gas. • Never operate unit in or near a location occupied by humans or animals.
DANGER: RISK OF INJURY FROM SPRAY What can happen How to prevent it • High-velocity fluid spray can cause • Always wear ANSI-approved Z87.1 objects to break, propelling particles safety glasses. Wear protective clothing at high speed. to protect against accidental spraying. • Never point wand at or spray people or animals. • Light or unsecured objects can • Always secure trigger lockwhen wand become hazardous projectiles. is not in service to prevent accidental operation.
DANGER: Risk of Injury or Property Damage When Transporting or storing What can happen How to prevent it • Fuel or oil can leak or spill and could • If pressure washer is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to result in fire or breathing hazard. the off position before transporting to Serious injury or death can result. avoid fuel leaks.
WARNING: RISK OF Hot surfaces What can happen How to prevent it • Contact with hot surfaces, such as • During operation, touch only the control engines exhaust components, could surfaces of the pressure washer. Keep result in serious burn. children away from the pressure washer at all times. They may not be able to recognize the hazards of this product.
quick setup guide WARNING: To reduce the risk of injury, read the pressure washer instruction manual and the engine instruction manual before operating pressure washer. Install the Handle Slide the handle assembly onto the frame. Align holes in the top handle with the mounting holes in the handle assembly. Secure with saddle bolts and knobs. A Add/Check Oil The engine is shipped without oil. Before starting engine, add the oil provided. Check oil level prior to each use.
Connect Spray Wand to Spray Gun Thread the spray wand into the end of the spray gun. 4 Release Air from System Release all air from pump and high pressure hose by depressing trigger until a steady stream of water is present. Approximately 30 seconds. 7 Connect QC Nozzles to Spray Wand Pull quick connect coupler back and insert nozzle. Release quick connect coupler and twist nozzle to make sure it is secure in coupler.
geT TO KNOW THE PRESSURE wASHER NOTE: Photographs and line drawings used in this manual are for reference only and do not represent a specific model. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. 1 M C G L K D B A H E J Basic Elements Of A Pressure Washer (FIG. 1) I A. High Pressure Pump: Increases the pressure of the water supply. B. Engine: Drives the high pressure pump.
I. J. K. L. M. Pump Outlet Pump Inlet Quick Connect Nozzles Nozzle Holder Top Handle BASIC ELEMENTS OF AN ENGINE Refer to the Engine Owner’s Manual for location and operation of engine controls. Choke Control: Opens and closes carburetor choke valve. Starter Grip: Pulling starter grip operates recoil starter to crank engine. Engine Switch: Enables and disables ignition system. assembly instructions (FIG. 1– 4) 1. 2. 3. Locate and remove all loose parts from the carton.
operaTIon PRESSURE WASHER TERMINOLOGY PSI: Pounds per Square Inch. The unit of measure for water pressure. Also used for air pressure, hydraulic pressure, etc. Sometimes noted as “Bar”, another unit of measure. GPM: Gallons per Minute. The unit of measure for the flow rate of water. CU: Cleaning Units. GPM multiplied by psi equals CU. Bypass Mode: Allows water to re-circulate within the pump when the gun trigger is not pulled.
WARNING: Flying objects could cause risk of serious injury. Do not attempt to change nozzles while pressure washer is running. Turn engine off before changing nozzles. 1. Pull quick-connect coupler (E) back and insert nozzle (K). 6 2. Release quick-connect coupler and twist nozzle to make sure it is secure in coupler. WARNING: Flying object could cause risk of serious injury.
To Apply chemicals: 1. Ensure detergent siphon hose (F, Figure 7) is attached 7 to barbed fitting location near high pressure hose connection of pump as shown. 2. Place other end of detergent siphon hose with filter on it into container holding chemical/cleaning solution. NOTE: For every 7 gallons of water pumped F 1 gallon of chemical/cleaning solution will be used. 3. Install low pressure (black) nozzle into quick connect fitting of spray wand, see How To Use Spray Wand paragraph in this section. 4.
• Never turn water supply off while pressure washer engine is running or damage to pump will result. • DO NOT stop spraying water for more than two minutes at a time. Pump operates in bypass mode when spray gun trigger is not pressed. If pump is left in bypass mode for more than two minutes internal components of the pump can be damaged. If you do not understand these precautions, please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.
Note: If the oil level in the engine is low, the engine will not start. If the engine does not start, check the oil level and add oil as needed. See Engine Owners Manual for correct procedure 11. Depress trigger on gun to start water flow. WARNING: Risk of unsafe operation. Stand on a stable surface and grip gun/spray wand firmly with both hands. Expect the gun to kick when triggered. 12. Release trigger to stop water flow. WARNING: Risk of injury from spray.
PUMP (fIG. 12) NOTE: The pump was filled with oil at the factory. Change pump oil after the first 50 hours of operation. Change every 100 hours or every 3 months thereafter. Use SAE 15W-40 oil. To Check Oil BB 12 AA The oil level should come to the dot in the middle of the sight glass (AA). How To Change Pump Oil 1. Loosen pump oil fill plug (BB). 2. Place a container under the oil drain plug (CC). CC 3. Remove pump oil drain plug. 4. After oil is drained, replace oil drain plug. Tighten securely. 5.
storage ENGINE Consult the Engine Owners Manual for manufacturer’s recommendations for storage. PUMP NOTICE: The manufacturer recommends using a pump protector/winterizer when storing the unit for more than 30 days and/or when freezing temperatures are expected. FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY THE WARRANTY. Pump protector/winterizer is usually available at the store where the pressure washer was purchased. If a pump protector/winterizer is not available, RV antifreeze needs to be run through the pump.
Service Information Do not return this product to your retailer. Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com LIMITED WARRANTY The manufacturer of this product agrees to repair or replace designated parts that prove defective within the warranty period listed below at the manufacturer’s sole discretion. Specific limitations/extensions and exclusions apply.
Frame (defects in material and workmanship) One (1) year from date of purchase. Accessories (defects in material and workmanship) Includes nozzles, hoses, spray guns, wands Ninety (90) days from date of purchase. trouble shooting guide Operational Issue Engine will not start (see Engine Manual for further engine troubleshooting) No or low pressure (initial use) Possible Cause SOLUTION No fuel. Low oil. Air filter filled with oil. Add fresh fuel. Add required amount of oil.
Operational Issue No or low pressure (initial use) Will not draw chemicals Possible Cause SOLUTION Choke in the “Choke” position. High pressure hose is too long. Spray wand not in low pressure. Move choke to the “No Choke” position. Use high pressure hose under 100 feet (30 m). See How to Use Spray Wand paragraph in the Operation Section. Clean filter. Make sure end of detergent siphon hose is fully submerged into cleaning solution. Dilute chemical. Chemical should be the same consistency as water.
Operational Issue Pump Pulsates Possible Cause SOLUTION Nozzle obstructed. Oil leaking at pump Oil seals worn. Loose drain plug. See Nozzle Cleaning paragraph in the Maintenance section for the correct procedure. Please contact our customer service department at www.simpsoncleaning.com Tighten. Worn drain plug o-ring Check and replace. Worn fill plug o-ring. Check and replace. Pump overfilled. Check for correct amount. Incorrect oil used. Drain and fill with correct amount and type of oil.
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Es posible que este producto no esté equipado con un silenciador apagachispas. Si el producto no está equipado con este dispositivo y se usará alrededor de materiales inflamables o sobre tierra cubierta con materiales como cultivos agrícolas, bosques, malezas, césped u otros elementos similares, debe instalarle un apagachispas aprobado. Éste es un requisito legal en el estado de California.
• El uso de ácidos, productos químicos • No rocíe líquidos inflamables. tóxicos o corrosivos, venenos, insecticidas o cualquier clase de solventes inflamables con esta unidad, podría ocasionar lesiones serias o la muerte. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (asfixia) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La inhalación de vapores de escape • Opere la lavadora a presión en un área causará lesiones graves o la muerte. bien ventilada. Evite los lugares cerrados como garajes, sótanos, etc.
(continuar) • Cuando utilice las lanzas o pistolas de repuesto con esta lavadora a presión, NO utilice una lanza o una combinación de lanza/pistola que sea más corta en longitud que la que se suministró con esta lavadora a presión. Esta longitud se mide desde el extremo de la boquilla de la lanza hasta el disparador de la pistola.
• Si no se sigue el procedimiento • de puesta en marcha adecuado, el motor puede retroceder, lo que podría causar daños graves a las manos y los brazos.. Si el motor no arranca después de halar dos veces, apriete el disparador de la pistola para aliviar la presión de la bomba. Hale del cable de arranque lentamente hasta sentir cierta resistencia. Entonces, hale de él rápidamente para evitar el retroceso y que se produzcan lesiones en las manos o los brazos.
ADVERTENCIA: Riesgo de de estallido ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El inflado excesivo de los neumáticos • Utilice un medidor de presión de podría causar lesiones graves y daño neumáticos para controlar la presión de a la propiedad. éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños como éstos con mucha rapidez.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El intento de levantar un objeto muy • La lavadora a presión es demasiado pesado puede provocar lesiones pesada como para que la levante una graves. sola persona. Consiga la ayuda de otras personas para levantarla.
GUÍA RÁPIDA PELIGRO: • Nunca haga funcionar el motor en el interior o en áreas cerradas o poco ventiladas. Las emisiones del motor contienen monóxido de carbono, un gas sin olor y letal. • Riesgo de inyección de fluido y de cortes. Al usar el modo de alta presión, NO permita que el rocío de alta presión entre en contacto con la piel desprotegida, los ojos o con mascotas o animales. Causará heridas graves.
Libere el aire del sistema Libere el aire de la bomba y de la manguera de alta presión presionando el gatillo hasta que salga un flujo continuo de agua. Aproximadamente 30 segundos. 7 8 erifique que el V interrupto de gas está en la posición ON 9 Verifique que el interruptor del motor esté en la posición ON OFF ON 30 S 10 ueva el M cebador a la posición CERRADO Tire del arranque manual Tire del arranque manual para encender el motor.
FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA A PRESIÓN NOTA: Las fotografías y los dibujos lineales utilizados en este manual son solo referencias y no representan un modelo específico Compare las ilustraciones con su unidad para familiarizarse con la ubicación de sus controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras. 1 M C G L K D B A H E J ELEMENTOS BÁSICOS DE UNA LAVADORA A PRESIÓN A. B. I Bomba de alta presión: Incrementa la presión del suministro de agua.
H. I. J. K. L. M. Marco Salida de la bomba Entrada de la bomba Boquillas de conexión rápida Portaboquillas Poignee superieure ELEMENTOS BÁSICOS DEL MOTOR Refiérase al manual del propietario del motor. Control de cebado: Abre y cierra la válvula de cebado del carburador. Manija de arranque: Tirando esta manija se acciona el arrancador con resorte de retroceso que arranca el motor. Llave interruptora de l motor: Conecta y desconecta el sistema de ignición del motor. INSTRUCCIONES PARA ARMAR (Fig. 1–4) 1.
AVISO: El motor es despachado sin aceite. Antes de dar arranque motor, use el aceite que se provee. Si used le da arranque al motor sin aceite ocasionará daños irreparables en el motor, daños queno estarán cubiertos por la garantía. OPERACIÓN TERMINOLOGÍA DE LA LAVADORA A PRESIÓN PSI: Pounds per Square Inch. Lb/Pulg². Es una unidad de medida para la presión del agua. Equivale a 49 pascales. A veces notado como “BAR”, otra unidad de medida. GPM: Galones por minuto.
Cómo utilizar el tubo aplicador Las boquillas para la varilla pulverizadora están guardadas en el soporte para boquillas en el ensamblado del panel. Los colores del panel identifican la ubicación de la boquilla y el patrón de pulverización. Consulte el cuadro siguiente a fin de elegir la boquilla correcta para el trabajo por realizar. Cambio de las Boquillas de la Varilla Pulverizadora DANGER: Riesgo de inyección de líquido.
Color de Patrón Usos Superficies * la Boquilla (Abanico) de Rociado low pressure applies cleaning solutions la pulvérisation à faible pression est sécuritaire pour toutes les surfaces. toujours Negro vérifier la compatibilité des solutions nettoyantes avant leur utilisation. * AVISO: El chorro de alta presión de la lavadora puede dañar superficies como: madera, vidrio, pintura de automóviles, molduras y decoraciones de automóviles y objetos delicados tales como flores y arbustos.
• Su lavadora opera el líquido con una presión y velocidad lo suficientemente altas como para penetrar la carne humana y animal, y esto podría provocar una amputación u otra lesión grave. Las pérdidas causadas por accesorios sueltos o mangueras dañadas pueden provocar lesiones por inyección. NO TRATE LA INYECCIÓN DE LÍQUIDO COMO SI FUERA UN SIMPLE CORTE. Consulte a un médico de inmediato. PELIGRO: Monoxido de carbono. Usar un motor en interiores lo matará en minutes.
4. Verifique que la malla del filtro (P) esté en la entrada de agua de la bomba. NOTA: El cono hacis afuera. Conecte la manguera de alta presión (C) a la salida de la bomba (I). Conecte el suministro de agua (N) a la entrada de la bomba. NOTA: El agua suministrada debe tener un promedio de 19 L/min a 138 kPa (5 GPM a 20 psi) 5. 6.
APAGADO 1. Luego de cada uso, si usted ha utilizado productos químicos, coloque la manga de sifon de detergente dentro de un recipiente con agua limpia y succiónela a través del sistema de inyección química, a fin de enjuagar el sistema completamente. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. La acción contraria podría dañar la bomba. 2. Apagado del motor. Refiérase al manual del propietario del motor. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. NUNCA corte el suministro del agua mientras el motor esté en marcha.
4. 5. 6. Une fois la vidange terminée, revisser le bouchon. Serrer solidement. Quite tapón de petróleo y llene con de petróleo SAE 15W-40. Replacer la jauge bouchon du réservoir d’huile de la pompe et serrer solidement. Si se presentase algún problema con la bomba, contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.simpsoncleaning.
BOMBA AVISO: El fabricante recomienda que se utilice un anti-congelante/protector de invierno para bombas cuando almacene la unidad durante más de 30 días y/o cuando estén pronosticadas heladas. LOS DAÑOS PROVOCADOS POR EL HIELO NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA. El anti-congelante/protector está disponible en la tienda donde se adquirió la lavadora a presión. Si no dispone de estos protectores, es necesario hacer pasar anticongelante para vehículos recreativos (RV) por la bomba.
GARANTÍA LIMITADA El fabricante de estos productos acuerda en reparar o reemplazar las partes que se encuentren defectuosas dentro del período de garantía indicado a continuación, a su criterio. Algunas limitaciones, extensiones y exclusiones específicas tienen efecto. Esta garantía cubre defectos en materiales y mano de obra y no cubre la falla de partes debido al desgaste normal, depreciación, abuso, daño accidental, negligencia, uso inadecuado, mantenimiento o almacenamiento.
Armazón (defectos de material y de fabricación) Un (1) año a partir de la fecha de compra. Accesorios (defectos de material y de fabricación) Incluyendo boquillas, mangueras, pistolas y varillas rociadoras Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMA El motor no arranca (vea el diagnóstico de problemas en el manual del motor). CAUSA Sin combustible Niveau d’huile bas. Le filtre à air est rempli d’huile.
PROBLEMA CAUSA No hay presión Aire en la manguera. o está baja al comenzar a usar. CORRECCIÓN Apague el motor, luego corte el suministro de agua y desconéctelo de la entrada a la bomba. Abra el suministro de agua para eliminar todo el aire que haya en la manguera. Cuando el flujo de agua sea constante, cierrérrelo, conéctelo a la entrada de la bomba y ábralo. Apriete el gatillo para eliminar el aire restante. La leva de cebado (choke) está Mueva la leva a la posición en la posición de "Choke".
PROBLEMA Agua goteando por la conexión de la pistola / tubo aplicador. Agua goteando de la bomba. La bomba pulsa. Fuite d’eau à la pompe CAUSA Anillo "O" gastado o roto. Acople de manguera flojo. CORRECCIÓN Revíselo y cámbielo. Ajústelo. Acoples flojos. Empaquetaduras del pistón gastadas. Ajústelo. Contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www. simpsoncleaning.com Anillo "O" gastados o rotos. Contáctese con nuestro Departamento de servicio al cliente llamando al www.
Simpson Cleaning Systems, LLC Elk Grove Village, IL 60007 Internet Address: www.simpsoncleaning.com Warranty Registration via Internet Sitio Address: www.simpsoncleaning.com Registro Garantía mediante Internet Copyright. All Rights Reserved. Copyright. Todos los derechos reservados Assembled in U.S.A with domestic and foreign components Ensamblado en los EE.UU.