SJ 3134 KATI MEYVE SIKACA⁄I KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR
De¤erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri SINBO SJ 3134 KATI MEYVE SIKACA⁄I KULLANIM TAL‹MATI Cihaz›n›zdan en iyi flekilde yararlanabilmek için cihaz› ilk defa kullanmaya bafllamadan önce bu kullan›m talimat›n› dikkatli bir flekilde okuyunuz.
ÖNEML‹ UYARILAR • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar GÜVENL‹K TAVS‹YELER‹ 1. Kat› meyve s›kaca¤› fifle tak›l›yken demonte etmeye kalk›flmay›n›z. 2. Kat› meyve s›kaca¤›n› kullanmad›¤›n›z fiflini prizden ç›kar›n›z. C‹HAZI ‹LK KEZ KULLANMAYA BAfiLAMADAN ÖNCE YAPILMASI GEREKENLER. 1. Cihaz›n etiketinde yazan voltaj düzeyinin evinizdeki güç kayna¤›yla ayn› oldu¤undan emin olunuz. 2. Ürünün meyvelerle temas edecek parçalar›n› y›kay›n›z. D‹KKAT 1.
TEKN‹K ÖZELL‹KLER 1. fi›k ve modern tasar›m 2. fieffaf kapak 3. tek h›za ayarl› açma/kapama dü¤mesi 4. Kayma önleyici kauçuk ayak 5. Paslanmaz çelik filtre ve b›çak 6. Meyve suyu ve posa için ayr› hazneler 7. Temizleme kolayl›¤› sa¤layan sökülebilir parçalar 8.
C‹HAZIN KULLANIMI Posa haznesini boflaltmak için: Cihaz› durdurunuz hazneyi elinizle tutarak d›flar› do¤ru çekiniz Hazneyi yerine geri takmak için ifllemi ters s›rayla tekrarlay›n›z. TAVS‹YELER Farkl› türlerdeki meyve ve sebzeler cihaz her kullan›mdan sonra temizlenmeksizin ifllenebilirler. Tatlar› birbirine kar›flmayacakt›r. Do¤al meyve sular› lezzetinin ve vitamin de¤erlerinin kaybolmamas› için haz›rlan›r haz›rlanmaz tüketilmelidir.
BAKIM • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Bu cihaz fazla bak›m gerektirmemektedir ve kullan›c› taraf›ndan onar›labilecek hiçbir parças› bulunmamaktad›r. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Servis ifllemi yaln›zca ehliyetli servis sorumlular› taraf›ndan gerçeklefltirilmelidir.
ENGLISH SINBO SJ 3134 JUICER INSTRUCTION MANUAL DESCRIPTION Thank you for choosing our products . It is just one of a complete range of cleverly designed. Safe and practical products which will help to make you life easier. Please read these instructions. Carefully to get the best results from this product . A. Plunger B. Feeder Tube C. Lid D. Grater and Filter Unit E. Separating Unit F. Spout G. Motor Unit H. Pulp Container I. Locks J. On/Off Switch A B C D 1. Exquisite modern design 2.
MAINTENANCE 1. Clean the grater and filter unit in water using a soft brush (e.g. toothbrush) 2. Never clean the grater and filter unit in a dishwasher 3. Never use bleach or a scouring pad PREPARATION OF FRUIT 1. Wash and prepare all fruits which you wish to process , into small pieces if required before feeding into juice extractor. 2. Move the stone from : peaches, prunes, apricots, cherries etc. 3.
ATTENTIONS 2. Remove the pulp from the reservoir and the lid and wash both parts 3. Wash the grater and filter unit in water using a soft brush 4. To clean the outside of the motor unit ,use a damp sponge. This unit must not be immersed in water . CAUTION 1. Damaged supply cords to be replaced by the manufacturer service agent or similarly qualified person to avoid hazard 2. Continuously operation three minutes then rest three minutes .
FRANÇAIS SINBO SJ 3134 CENTRIFUGEUSE MODE D'EMPLOI DESCRIPTION Merci d'avoir choisi notre produit. Ce produit est celui qui est parmi notre série de produits ayant une conception rationnelle. Ces produits sécuritaires et pratiques sont conçus pour faciliter votre vie. Veuillez lire attentivement ce manuel en vue de pouvoir utiliser l'appareil d'une meilleure façon. A. Poussoir B. Cheminée de Remplissage C. Couvercle D. Unité de Râpe et de Filtre E. Unité de Séparation F. Robinet G. Unité de Moteur H.
ENTRETIEN d'attention. L'utilisation incorrecte de cette pièce peut causer un endommagement. L'opération de nettoyage doit être réalisée selon les directifs ci-dessous : 1. Nettoyez l'unité de râpe et de filtre avec une brosse douce (par ex. brosse à dents) et avec de l'eau. 2. Ne tentez jamais de laver l'unité de râpe et de filtre au lave-vaisselle. 3. N'utilisez jamais d'eau de Javel ou d'éponges abrasives. PRÉPARATION DES FRUITS 1.
CONSEILS préparés afin que la saveur et que les valeurs de vitamines ne soient pas perdues. Seulement si vous voulez préserver le jus de fruit pendant quelques heures, mélangez du jus de citron à l'intérieur en tant que conservateur naturel. NETTOYAGE Positionnez la centrifugeuse sur « arrêt » (position 0) et débranchez la fiche électrique de l'appareil. 1. Retirez le couvercle et l'unité de séparation et d'autre part l'unité de filtre. 2.
NEDERLANDS SINBO SJ 3134 FRUITPERS GEBRUIKSHANDLEIDING BESCHRIJVING Wij danken u voor het verkiezen van ons product. Het is een van de producten in onze reeks van vernuftig ontworpen apparaten, veilig en praktisch in gebruik, die erop gericht zijn uw leven te vergemakkelijken. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen om optimaal van dit product te kunnen genieten. A. Aanduwer B. Vulopening C. Deksel D. Rasp- en Filterunit E. Separator unit F. Tuit G. Motorbehuizing H. Pulpreservoir I. Vergrendeling J.
ONDERHOUD worden. Foutief gebruik kan beschadiging tot gevolg hebben. Volg onderstaande instructies voor reiniging: 1. Reinig de Rasp- en Filterunit met water, met behulp van een zachte borstel (bv. tandenborstel). 2. De Rasp- en Filterunit mag in geen geval in de vaatwasser worden gereinigd. 3. Gebruik nooit bleekwater of schuursponsen. DE VRUCHTEN VOORBEREIDEN 1. Was het fruit dat u gaat persen en snijd het in blokjes. 2. Haal de pitten uit perziken, pruimen, abrikozen, kersen e.d. vruchten.. 3.
REINIGING Schakel de fruitpers uit (schakelknop in 0-stand) en haal de stekker uit het stopcontact. 1. Verwijder het deksel, de separator en de rasp- en filterunit. 2. Leeg het pulpreservoir, verwijder aanklevende pulpresten van het deksel en was beide delen in water. 3. Reinig de rasp- en filterunit met water, met behulp van een zachte borstel. 4. Wrijf de behuizing schoon met een vochtige doek. Dompel het apparaat in geen geval in water. OPGELET 1.
ESPANOL SINBO SJ 3134 EXTRACTOR DE JUGO INSTRUCCIÓN DEL USO DESCRIPCIÓN Graciar para elegir nuestro producto. Es un producto de nuestro serie de los productos del diseño racional. Estos productos seguros y prácticos se han diseñado para facilitar vuestra vida. Para utilizar la máquina mejor, por favor lee esta instrucción cuidadamente. A. Mango empujador B. Tubo de alimentación C. Tapa D. Unidad de rallador y filtro E. Unidad de seperar F. Grifo G. Unidad de motor H. Cisterna de sedimento ‹. Cerradura J.
MANTENIMIENTO 1. Limpie la unidad de rallador y filtro por un cepillo suave (ejemplo: cepillo de dientes) y agua. 2. No intente lavar la unidad de rallador y filtro por lavavajillas. 3. No utiliza blanqueador o alambre nunca. REPARACIÓN DE LAS FRUTAS 1. Lave las frutas que se quiera estrujar y repara por cortar a las piezas pequeñas antes de poner dentro del extractor de jugo. 2. Saca las pepitas de los melocotones, ciruelas, albaricoques, cereza. 3.
LIMPIEZA 2. Saca el sedimento que se queda dentro de la cisterna y tapa y lava los dos de las piezas. 3. Limpie la unidad de rallador y filtro por un cepillo y agua. 4. Limpie la parte exterior de la unidad del motor por un esponja húmeda. La máquina no se debe meter en agua nunca. ATENCIÓN 1. Si el cable de energía se avería para evitar los peligros, el cable se debe cambiar por el fabricante del cable, competente del servicio o la persona cualificada similar. 2.
A B C D H I J - 18 - E F G H
-19 -
- 20 -
HRVATSKI SINBO SJ 3134 SOKOVNIK UPUTSTVO ZA UPORABU OBJA ŠNJENJE Zahvaljujemo vam se na odabiru našeg proizvoda. Ovo je jedan od proizvoda iz naše serije proizvoda racionalnog dizajna. Ovi sigurni i praktični ured̄aji dizajnirani su kako bi vaš život učinili lakšim. Da biste vaš ured̄aj koristili na najbolji način molimo vas da pažljivo pročitate ovo uputstvo za uporabu. A. Potiskivač B. Cijev za umetanje hrane C. Poklopac D. Rende i filter E. Jedinica za odvajanje F. Sisak/česma G.
ODRŽAVANJE skladu sa sljedećim smjernicama: 1. Rende i filter operite pod vodom i očistite mekom četkom (npr.četkica za zube). 2. Rende i filter nipošto ne perite u stroju za pranje posud̄a. 3. Nipošto ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili žicu za sud̄e. PRIPREMA VOĆA 1. Operite voće koje želite cijeti i prije umetanja u sokovnik izrežite na manje komade. 2. Uklonite jezgre iz voća kao što je breskva, šljiva, marelica i trešnja. 3.
ČIŠĆENJE 3. Rende i filter operite pod vodom uz korištenje meke četkice. 4. Vanjsku površinu ured̄aja očistite vlažnom krpom. Ured̄aj nipošto ne uranjajte u vodu. POZOR 1. U cilju izbjegavanja svake vrste opasnosti oštećeni kabel za napajanje treba da zamjeni samo proizvod̄ač kabela, ovlašteni servisni centar ili stručna osoba. 2. Ako ured̄aj koristite 3 minute u kontinuitetu, sačekajte 3 minute da se odmori.
A B C D H I E F G H J - 24 -
-25 -
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ADANA-SEYHAN-DORUK SO⁄UTMA -REfiATBEY MAH. AV. MEHMET ERO⁄LU CAD. NO:8-TEL.:0322 458 55 14 ADANA-KOZAN-DURAN SO⁄UTMACUMHUR‹YET MH. DEDEO⁄LU SK. S‹S. APT.- TEL.:0322 516 57 78 ADANA-SEYHAN-DÜZOVA ELEKTR‹K - KÜÇÜK SAAT MEYDANI HILAL HAN IS MRK NO 32 - TEL.:0322 363 67 87 ADANA-SEYHAN-ÖZER ELEKTRON‹K - OBALAR CAD. SAL‹H ZEK‹ BUGAY ‹fi HANI NO:11 - TEL.:0322 352 25 75 ADANA-SEYHANSER‹N ELEKTRON‹K - MAHFESI⁄MAZ MH. KENAN EVREN BULV. 21.SK. KAROL S‹T. E BLOK NO:2/A - TEL.
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ N‹Z‹P-ÇAPAN TEKN‹K-CUMHUR‹YET MAH. MERMER SOK. NO:10-TEL.:0342 517 51 66 G‹RESUN-BULANCAK-YÜKSEL SO⁄UTMA-‹HSAN‹YE MH. CEMAL GÜRSEL. CD. NO: 257-TEL.:0454 318 17 28 G‹RESUN-U⁄UR ELEKTRON‹K-HACI HÜSEY‹N MH. GAZ‹ CD. NO: 185 / 1-TEL.:0454 212 00 90 GÜMÜfiHANEGÜMÜfiHANE SERV‹S‹-HASANBEY MH. HASANBEY CD.NO:17/A-TEL.:0456 213 51 54 HATAY-SAMANDA⁄-GÜNEfi ELEKTR‹K-ATATÜRK MAH. ‹SKELE CAD. HAYÜK PSJ NO:38-TEL.:0326 512 71 04 HATAY-KIRIKHAN-SEREN MAK‹NA-BARBAROS MAH. BOZTEPE CAD.
YETK‹L‹ SERV‹SLER L‹STES‹ ZERO COMPUTER-SAHAB‹YE MH. METE CD. fiAH‹R SATO⁄LU SK. SATO⁄LU AP D: 1-TEL.:0352 232 15 34 KIRIKKALE-MERKEZ-BULUT ELEKTR‹K B‹LG‹SAYAR-B.HAYRETT‹N CAD. NO:9/C-TEL.:0318 212 31 73 KIRKLAREL‹-MERKEZ-BUSE ELEKTRON‹K-KARACA ‹BRAH‹M MH. KAPAN CAM‹ SK. ACUN PSJ. NO:23-TEL.:0288 212 73 57 KIRKLAREL‹-LÜLEBURGAZ-BUSE ELEKTRON‹K-YILMAZ MH. ESK‹ KIRKLAREL‹ CD. EFSANE DÜ⁄ÜN SALONU YANI NO:36/A TEL.: 0288 412 88 92 KIRfiEH‹R-GARANT‹ ELEKTRON‹K-ANKARA CD.
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹ De¤erli Müflterimiz, En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hatlar›m›z› da hizmetinize açm›fl durumday›z. TÜKET‹C‹ DANIfiMA HATTI 444 66 86 MERKEZ TEKN‹K SERV‹S (0212) 422 94 94 www.sinbo.com.tr Dan›flma Hatlar›m›z›, - Hafta içi her gün 08.30-18.
- G A R A N T ‹ fi A R T L A R I 1. Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 y›ld›r. 2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r. 3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. Mal›n tamir süresi en fazla 30 ifl günüdür.
- SJ 3134 KATI MEYVE SIKACA⁄I -GARANT‹ BELGES‹ Garanti Belge No : 87369 SSHY Belge No : 25551 ‹THALATÇI F‹RMA Ünvanı Garanti Belge Onay Tarihi : 16/07/2010 SSHY Belge Onay Tarihi : 30/03/2010 Tel. : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ. ‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi. : Cihangir Mah. Güvercin Cad.