Manual
Table Of Contents
- Principal parts of the machine
- Composants principaux de ia machine à coudre
- 3 Principal parts of the machine
- 0 Composants principaux de ia machine à coudre
- a Accessories
- O Accessoires
- p- Installing the snap-in sewing table
- Instalación de la mesa de coser convertible O Installation de la tablette de couture amovible
- p- Connecting machine to power source
- Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica
- Branchement de la machine à une source d'alimentation
- D Changing the bulb
- Changement de l'ampoule
- Two-Step presser foot lifter
- Adjusting presser foot pressure
- niveaux
- Ajuste de la presión del prénsatelas
- Réglage de la pression du pied-presseur
- D Attaching the presser foot holder
- Q Montaje del portaprensatelas
- 0 Fixation du support de pied presseur
- 3 Winding the bobbin
- Inserting the bobbin
- V- Inserting and changing needles
- p Threading the upper thread
- V- Automatic needle threader (optional)
- Enhebrador automático de la aguja
- Enfileur automatique d'option
- Thread tension
- D- Raising the bobbin thread
- Elevación del hilo de la canilla
- Pour remonter le fil de canette
- Reverse sewing
- Removing the work
- Cutting the thread
- (a Coser para atrás
- Couture en sens inverse
- Cómo sacar la labor
- Pour retirer le travail en cours
- Pour couper le fil
- •J Matching needle/ fabric/ thread
- Guía de selección de aguja/ tejido/ hilo
- O Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil
- 4ii
- V- How to choose your pattern
- Straight stitch and twin needle
- Three needle position dial
- Punto recto y doble aguja
- Point droit et droit jumelé
- Guia de cambio de posición de la aguja
- Molette de position d'aiguille
- Zig-zag stitching and applique
- (a Punto de zig-zag y aplicaciones
- Point zigzag et appliqué
- V- Blind hem/ Lingerie stitch
- O Ourlet invisible et point de lingerie
- Overedge stitches
- (a Punto de sobreorillado elástico
- Point surfil
- Sewing on buttons
- (a Cosido de botones
- Pose des boutons
- V- Sew 4-step buttonholes
- (a Cómo coser ojales en 4 pasos
- ^3 Comment faire des boutonnières (Boutonnières 4 étapes)
- 3 Zippers and piping
- (a Cremalleras y ribetes
- Fermeture et ganse
- Sewing with the optional hemmer foot
- 3 Multi-Stitch zig-zag
- fì Multipunto en zig-zag
- Point zigzag multipoints
- Sewing with the optional cording foot
- A Coser con el prénsatelas de cordoncillo opcional
- Couture à l'aide du pied pour cordon optionnel
- D Free motion darning, stippiing, embroidery and monogram
- A Zurcido de brazo libre, bordados y monogramas (dibujos)
- Raccommodage, broderie et monogramme avec mouvement libre
- Practical stitches
- Points complémentaires
- Mending
- Raccommodage
- (a Pespunte fijo
- 3 Staystitching
- Couture de Soutien
- D Blindstitch Appliqué
- e Aplicaciones con puntada Invisible Appliqué Invisible
- Alforzas Tradicionales
- a Traditional PinTucks
- Nervure Traditionnel
- Gathering
- Froncer
- Acumulado
- Couching
- Soutache
- Maintenance
- Q Mantenimiento de la máquina
- Entretien de la machine
- 0. Trouble shooting guide
- Eliminación de averías
- O Guide de dépannage

e
Alforzas Tradicionales
Preparación de la máquina:
Puntada: Recta
Ancho de la puntada: Recta
Largo de la puntada: 2 - 3
Pie: Zigzag normal Para cremalleras
Instrucciones para coser:
Para marcar las alforzas en su tela, hale un hilo para marcar el
dobléz o marque con una tiza o lápiz. Doble y planche el revés
de ambos lados en donde tiene la marca. Cosa 1/8 de pulgada
del dobléz. Repita, cosiendo en la misma dirección para cada
alforza. Planche.
a Traditional PinTucks
Machine Preparation:
Pattern: Straight
Stitch Width: Straight
Stitch Length: 2 - 3
Foot: Standard Zigzag or Zipper foot
Sewing Instructions:
To mark pintucks in your fabric, either pull a thread to mark the
fold or mark with chalk or marking pencil. Fold and press wrong
sides together on pulled thread line or marked lines. Stitch 1/8
of an inch from fold line. Repeat, sewing in the same direction
for each tuck. Press flat.
o
Nervure Traditionnel
Préparation de la machine :
Point: Droit
Largeur de Point: Droit
Longueur de Point: 2 - 3
Pied: Pied Zigzag ou Fermeture à Glissière
Mode D'emploie :
Pour le placement des nervures, tirez un fil de trame ou
marquez la ligne avec de la craie ou un crayon. Pliez le tissu
envers contre envers en suivant cette ligne. Piquez à 3mm de
la ligne de pliure. Répéter, en cousant dans la même direction
pour chaque nervure. Presser à plat.
67