Manual
Table Of Contents
- Principal parts of the machine
- Composants principaux de ia machine à coudre
- 3 Principal parts of the machine
- 0 Composants principaux de ia machine à coudre
- a Accessories
- O Accessoires
- p- Installing the snap-in sewing table
- Instalación de la mesa de coser convertible O Installation de la tablette de couture amovible
- p- Connecting machine to power source
- Conexión de la máquina a la fuente de alimentación eléctrica
- Branchement de la machine à une source d'alimentation
- D Changing the bulb
- Changement de l'ampoule
- Two-Step presser foot lifter
- Adjusting presser foot pressure
- niveaux
- Ajuste de la presión del prénsatelas
- Réglage de la pression du pied-presseur
- D Attaching the presser foot holder
- Q Montaje del portaprensatelas
- 0 Fixation du support de pied presseur
- 3 Winding the bobbin
- Inserting the bobbin
- V- Inserting and changing needles
- p Threading the upper thread
- V- Automatic needle threader (optional)
- Enhebrador automático de la aguja
- Enfileur automatique d'option
- Thread tension
- D- Raising the bobbin thread
- Elevación del hilo de la canilla
- Pour remonter le fil de canette
- Reverse sewing
- Removing the work
- Cutting the thread
- (a Coser para atrás
- Couture en sens inverse
- Cómo sacar la labor
- Pour retirer le travail en cours
- Pour couper le fil
- •J Matching needle/ fabric/ thread
- Guía de selección de aguja/ tejido/ hilo
- O Table de correspondance de l'aiguille, du tissu et du fil
- 4ii
- V- How to choose your pattern
- Straight stitch and twin needle
- Three needle position dial
- Punto recto y doble aguja
- Point droit et droit jumelé
- Guia de cambio de posición de la aguja
- Molette de position d'aiguille
- Zig-zag stitching and applique
- (a Punto de zig-zag y aplicaciones
- Point zigzag et appliqué
- V- Blind hem/ Lingerie stitch
- O Ourlet invisible et point de lingerie
- Overedge stitches
- (a Punto de sobreorillado elástico
- Point surfil
- Sewing on buttons
- (a Cosido de botones
- Pose des boutons
- V- Sew 4-step buttonholes
- (a Cómo coser ojales en 4 pasos
- ^3 Comment faire des boutonnières (Boutonnières 4 étapes)
- 3 Zippers and piping
- (a Cremalleras y ribetes
- Fermeture et ganse
- Sewing with the optional hemmer foot
- 3 Multi-Stitch zig-zag
- fì Multipunto en zig-zag
- Point zigzag multipoints
- Sewing with the optional cording foot
- A Coser con el prénsatelas de cordoncillo opcional
- Couture à l'aide du pied pour cordon optionnel
- D Free motion darning, stippiing, embroidery and monogram
- A Zurcido de brazo libre, bordados y monogramas (dibujos)
- Raccommodage, broderie et monogramme avec mouvement libre
- Practical stitches
- Points complémentaires
- Mending
- Raccommodage
- (a Pespunte fijo
- 3 Staystitching
- Couture de Soutien
- D Blindstitch Appliqué
- e Aplicaciones con puntada Invisible Appliqué Invisible
- Alforzas Tradicionales
- a Traditional PinTucks
- Nervure Traditionnel
- Gathering
- Froncer
- Acumulado
- Couching
- Soutache
- Maintenance
- Q Mantenimiento de la máquina
- Entretien de la machine
- 0. Trouble shooting guide
- Eliminación de averías
- O Guide de dépannage

^3 Fruncido
Gathering
__________________________________
Machíne Preparation:
- Pattern: Straight Stitch
- Stitch Width; Straight
- Stitch Length: Longest
- Foot: Standard Zigzag
Sewing Instructons:
Use this technique for gathering waistbands, sleeve caps etc. At 1/4 of an inch
from the edge of the seam, begin by backstitching and then continue to sew the
length required. When seam is complete, raise the needle to it's highest, raise the
presser foot and pull the upper and lower threads to the back of the foot. Cut your
thread ends leaving a minimum 6 inches of thread. Repeat this procedure once
again at 1/4 of an inch from your first row of stitching. Once the two rows are
completed, draw in your fabric the required amount by pulling on the bobbin
thread. Secure thread ends.
Preparación de ia máquina:
- Puntada: Recta
- Ancho de la puntada: Recta
- Largo de la puntada: La más larga
- Pie: Zigzag normal
Instrucciones para coser:
Use esta técnica para fruncir elásticos, mangas anchas etc. A un
1/4 de pulgada del orillo de la costura, comience a coser costura
larga y continúe hasta el final. Cuando esté completo, levante la
aguja a lo más alto, levante el prénsatela y hale los hijos de arriba
y de abajo hacia atrás del pie. Corte los hilos dejando un mínimo
de 6 pulgadas de hilo. Repita este proceso una vez más a 1/4 de
pulgada de la primera hilera. Una vez las dos hileras estén
terminadas, frunza lo necesario halando con el hilo de la bobina.
Asegure los hilos.
Froncer
Préparation de ia Machine :
- Point: Droit
- Largeur de Point: Droit
- Longueur de Point: Le plus long
- Pied: Pied Zigzag
Mode D'empioie :
Utilisez cette technique pour froncer la taille, la tête de manche et
cetera. A partir de 6 mm du bord de la couture, débuter avec un point
arrière et continuer à coudre la longueur de couture demander. La
couture terminer, élevez l'aiguille au plus haut et lever le pied
presseur, ensuite tirer les fils vers l'arrière du pied. Coupez le fil à
15cm. Répétez cette procédure encore une fois a 6 mm de la couture
initiale. Les deux rangs terminer, diminuer le tissu en tirant sur les fils
de la canette. Sécuriser les bouts des fils.
68