Instruction Manual Manual

Threading the Machine
Preparation
® Place spool of thread on horizontal spool
pin A. If spool being used has a thread
retaining silt B, it should be placed against
the spool cushion to the right.
® Select correct spool holder according to
type and diameter of spool being used.
The diameter of the end of the spool holder
should always be larger than that of the
spool itself.
° Press spool holder C firmly against spool.
® Raise the take-up lever to highest position
by turning the hand wheel toward you.
® Raise the presser foot, to release thread
tension.
Step1
® Snap thread into thread guide post D.
Step 2
® Thread the rear thread guide E. Pass
thread under flange, then over to the far
right end of cylinder F.
(Continued)
Enfiiage de ia machine
Préparatifs
® Placez le rouleau de fil sur la tige horizon
tale A du porte-rouleau. Si le rouleau en
usage possède une fente de retenue B, il
faut placer cette dernière contre le coussi
net du porte-rouleau à droite.
® Choisissez le porte-rouleau approprié au
genre et diamètre du rouleau de fil en
usage. Il faut que le diamètre de l'extrè-
mitè du porte-rouleau soit plus grand que
celui du rouleau de fil.
O Pressez le porte-rouleau C fermement
contre le rouleau de fil.
® Relevez le releveur de fil à sa position la
plus élevée en tournant le volant à main
vers l’avant.
® Relevez le pied presseur, afin de dégager
la tension sur le fil.
Étape 1
® Introduisez le fil dans le guide-fil D d’un
coup sec.
Etape 2
® Enfilez le guide-fil arrière E. Passez le fil
sous l’ailette et par-dessus l’extrême-
droite du cylindre F.
(Suite à la page suivante )
Enhebrado de la máquina
Preparación
® Coloque el carrete de hilo en el pasador
del carrete horizontal A. Si el carrete tiene
una ranura de retención de hilo B, se debe
colocar contra la almohadilla del carrete a
la derecha.
o Seleccione el porta-carrete correcto de
acuerdo con el tipo y el diámetro del ca
rrete que esté usando. El diámetro del
extremo del porta-carrete siempre debe
ser mayor que él del carrete mismo.
® Empuje el porta-carrete C bien contra
el carrete.
® Suba la palanca tira-hilos a su posición
más alta girando el volante hacia Usted.
® Levante el prénsatelas para quitar la
tensión del hilo.
Paso 1
® Coloque el hilo dentro del poste guía de
hilo D.
Paso 2
® Enhebre el guía posterior de hilo E. Pase
el hilo por debajo de la brida, después
hacia la extremidad a la derecha del
cilindro F.
(Continúa en la página siguiente)
28