Instruction Manual Manual
Functional Stitches
Orange patterns 14 through 23 are the functional stitches on your machine. These stitches, tradi
tionally hand sewn, are widely used in ready-to-wear items.
Points pratiques
Les points oranges, de 14 à 23, sont les points pratiques de votre machine. Ces points, qu’on 
cousait autrefois à la main, sont utilisés couramment dans le prêt-à-porter.
Puntos funcionales
Los patrones de color de naranja de 14 a 23 incluso son los puntos funcionales en su máquina. 
Estos puntos, tradicionalmente realizados a mano, se usan a menudo en los artículos con
feccionados.
0 lii 2Í
-  ill  ...^  =1
19  0 20 C21  -,122  92
-o  ¿  r  Li  o
Rie Rae Stiteh: For heavy-duty general-purpose sew
ing, and bold topstitching on sporty garments.
Le point rie-rae: Pour la couture générale dans les tis
sus extensibles épais et pour des surpiqûres pronon
cées sur les vêtements sport.
Punto  rie-rae:  Para toda clase de costuras para ser
vicio pesado y para puntadas en paralelo marcadas 
en vestidos deportivos.
Maxi-Topstiteh:  For  bold  topstitching  on  sporty 
garments.
Le point maxi-surpiqûres: Pour  des  surpiqûres  pro
noncées sur les vêtements sport.
Puntada en  paralelo «maxi»: Para puntadas en para
lelo marcadas en vestidos deportivos.
Sealiop Stiteh: Makes perfectly formed, evenly 
ij 16 spaced scallops for edgings and tucks.
Le point de feston: Pour la finition de bordures et plis 
en festons parfaitement formés et à intervalles 
•L  réguliers.
,.L  Punto de feston: Hace festones perfectamente for
mados y  uniformément  espaciados  para bordes  y 
alforzas.
Paris Point Stitch: A traditional pattern used for picot- 
like edges and appliqué.
Le  point  d’engrêiure:  Un  point  traditionnel pour faire 
des  bordures  à  apparence  engrêlée  et  pour poser 
des appliques.
Punto de Paris: Un  patrón  tradicional  utilizado  para 
bordes picot y apliqué.
Blanket  Binding  Stitch:  Traditionally  a  hand  em
broidery  stitch  used  to  replace  old  bindings  on 
blankets.
Le point de languette pour border les couvertures:
Ce point  qui, autrefois, était  brodé à la  main, sert à 
border à nouveau les couvertures défraîchies.
Punto  de  ribete  para  cubiertas:  Tradicionalmente 
un punto de bordado manual que se utilizó para re
emplazar viejas guarniciones en cubiertas.
Faggoting  (Featherstitch):  Extremely  versatile:  Use 
it for joining fabric pieces, embroidering, quilting and 
lattice seams.
Le  point  de  chausson  (ou  Point  d’arêtes):  Ce point 
se prête à de nombreux usages comme l’assemblage 
de  pièces  de  tissu,  la  broderie,  le  matelassé  et  les 
coutures-échelles.
Vainica  (Punto  de  pluma):  Extremamente  versátil. 
Uselo  para  unir  trozos  de  material,  bordado,  acol
chado y costuras enjaretadas.
Arrowhead  Stiteh:  Combines beauty and  utility. Indi
vidual pattern  units reinforce  points  of strain.  Use 
them on pocket corners in place of bar tacks.
Le  point  fléché:  Ce point marie  le pratique à  la fan
taisie.  Chaque point  de  flèche sert  à renforcer  les 
emplacements sous tension. Utilisez le point fléché au 
Heu de brides d’arrêt sur les coins de poches.
Punto cabeza de flecha: Combina  belleza  y  utilidad. 
Unidades  individuales  refuerzan  los puntos  de  es
fuerzo. Uselos en las esquinas de bolsillos en lugar 
de presillas de barra.
Icicle  Stiteh:  Use  it  for  drawn-thread  work  and 
fringed edges.
Le point  de  glaçon:  Pour la couture à fils tirés et les 
bordures frangées.
Punto de carámbano: Uselo  para  labor  de  calado  y 
bordes con franjas.
¡2 Turkish Hemstitch: Use it to finish and decorate 
hems.
Le point d’ourlet turc: Pour la finition et la décoration 
des ouriets.
Punto  de  dobladillo  turco:  Se  usa  para  acabar  y 
decorar dobladillos.
Honeycomb  Stitch:  Ideal for smocking and useful for 
mending,  overcasting  and  attaching  elastic  and 
stretch lace.
Le point de nid d’abeilles: Idéal  pour  les  smocks  et 
pratique  pour  raccommoder,  surjeter  et  poser  les 
élastiques et la dentelle extensible.
Punto  de  panai  de  abeja:  Ideal  para  adornos  en 
forma de panai y ûtil para remendar, sobrehilar y su
jetar elástico y encaje elástico.
65










