Instructions / Assembly

* Le pied de raccommodage est un accessoire d'option dont
votre machine n'est pas équipée.
Régler le sélecteur de points à " ".
Déplacer le contrôle de pied à " " (b) pour baisser le système
d'enfilage. (Note: La longueur et la largeur de point ne peuvent
pas être contrôlées avec le sélecteur étant donné que les
griffes d'entraînement sont abaissées.)
Retirer le pied presseur et l'attache (1).
Fixer le pied pour raccommodage à la tige du pied presseur. Le
levier (B) doit être placé derrière la vis de serrage de l'aiguille
(C) (2).
Appuyer fermement sur le pied pour raccommodage à l'arrière
avec votre index et serrer la vis (3).
Premier rang: D'abord, coudre autour des bords du trou.
Commencer à gauche pour la première rangée.
Faire des points sur une rangée puis faire faire un quart de tour
de rotation à votre travail et recommencer à coudre.
Le raccommodage avec mouvement libre se fait sans utiliser
le système d'alimentation interne de la machine à coudre.
L'opérateur contrôle le mouvement du tissu. Il est nécessaire
de coordonner la vitesse d'exécution de la couture et le
mouvement du tissu.
Note:
* El prensatelas zurcidor es un accesorio opcional no
suminstrado con su máquina.
Ponga el selector del dibujo eno " ".
Desplace el mando del transportador a la derecha para bajar
los dientes.
Retire la abrazadera del prensatelas. (1)
Fijar el prensatelas de zurcidor en la barra prensatelas. La
palanca (A) debe estar detrás del tornillo de sujeción de ls
aguja (B). Presione el prensatelas zurcidor, con firmeza, desde
detrás con su dedo índice y apriete el tornillo (C). (2)
Primero hay que coser alrededor del agujero (para asegurar los
hilos). (3)
Primera hilada: Trabaje siempre de izquierda a derecha. Gire el
trabajo en 1/4 y realice una sobrecostura. Un anillo de
bordar/zurcir es recomendable para facilitar el cosido y obtener
mejores resultados.
El zurcido de brazo libre se realiza sin el sistema de avance
interno de la maqyina de coser. El movimiento de la tela se
controla por el operador. Es necesario coordinar la velocidad
del cosido y el movimiento de la tela.
Nota:
65
Zurcido de brazo libre
EE
Raccommodage avec mouvement libre
F