Owner manual

E F
47
Colocación del sujetador del prensatelas
Installer le support du pied presseur
Soulevez la barre du pied presseur (a) à l'aide du releveur du
pied presseur. Desserrez ou enlevez la vis du support du pied
presseur. Alignez l'ouverture du support avec l'ouverture de la
barre du pied presseur et ensuite resserrez la vis.
Installer
(1)
Installer
Installer
le pied presseur
Retirer le pied presseur
le guide-bord/guide pour quilting
Attention :
Abaisser le support du pied presseur (b) à l'aide du releveur
de pied presseur, jusqu'à ce que la découpe (c) se trouve
directement au-dessus de la broche (d). (2) Le pied presseur
(f) s'enclenchera automatiquement.
Relever le pied presseur à l'aide du releveur de pied
presseur. (3)
Relever le levier (e) et le pied se désenclenche.
le guide-bord/guide pour quilting (g) dans la rainure,
comme illustré. Régler selon le besoin pour les ourlets, plis,
quilting, etc. (4)
Eteindre l'interrupteur (sur "O") lorsque vous effectuez
n'importe laquelle des opérations ci-dessus !
Eleve la barra del prensatelas (a) la palanca del prensatelas.
Afloje o remueva el tornillo del prensatelas. Asegúrese de
alinear la abertura en el prensatelas con la abertura de la
barra del mismo y después apriete el tornillo. (1)
sujetador del prensatelas
sujetador del prensatelas
sujetador del prensatelas
barra guía (de acolchado)
Colocación del prensatelas
Desmontaje del prensatelas
Colocación de la
Atención:
Baje el (b) hasta que el corte (c)
esté directamente encima del perno (d). (2) Eleve la palanca
(e) Baje el (b) y el prensatelas (f) se
enganchará automáticamente.
Eleve el prensatelas (3). Presione la palanca que se
encuentra en la parte de atrás del
(e) y se desacoplará el prensatelas.
Coloque la guía de costura (g) en la ranura según se ilustra.
Ajuste de acuerdo a sus necesidades de costura. (4)
Gire el interruptor principal a la posición ("O") cuando
realice cualquiera de las anteriores operaciones.