OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Número de Catálogo 6184-01 6184-21 HEAVY-DUTY 14" HAND-HELD ABRASIVE CUT-OFF GRINDER ROBUSTE TRONÇONNEUSE MANUELLE À DISQUE ABRASIF 35,6 cm SIERRA TRONZADORA ABRASIVA DE MANO DE 35,6cm PARA TRABAJOS PESADOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS. WORK AREA 1. Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS - HAND-HELD ABRASIVE CUT-OFF GRINDER 1. To reduce the risk of injury, avoid inhalation of dust generated by grinding and cutting operations. Exposure to dust may cause respiratory ailments. Use approved NIOSH or OSHA respirators, safety glasses or face shields, gloves and protective clothing. Provide adequate ventilation to eliminate dust, or to maintain dust level below the Threshold Limit Value for nuisance dust as classified by OSHA. 2.
Specifications Symbology Double Insulated Cut-Off Grinder Capacities Cat. No. Volts Alternating Current Wheel Size RPM 6184-01 Amps 14" No Load Revolutions per Minute (RPM) Underwriters Laboratories, Inc. Canadian Standards Association 4350 Volts Cutting A C A m p s Capacity 120 18 Arbor Hole Size 1" or 20 mm 4-7/16" Abrasive Cut-Off Wheel Capacities Cat. No. Wheel Wheel Max. rated RPM Thickness Size (at least) 6184-01 14" 1/8" 5000 Arbor Hole Size 1" or 20 mm FUNCTIONAL DESCRIPTION 1.
GROUNDING EXTENSION CORDS WARNING! Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the tool. Never remove the grounding prong from the plug. Do not use the tool if the cord or plug is damaged. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use.
TOOL ASSEMBLY WARNING! To change wheels: To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended accessories. Others may be hazardous. 1. To install cut-off wheels, place tool on a firm surface with the guard surface facing up. 2. Slide the back flange, cut-off wheel, top flange and nut over the spindle. 3. Tighten nut securely with the wrench provided with tool. 4. NOTE: Nut has a left hand thread.
OPERATION WARNING! 3. Always allow the blade to come to a full stop before removing the cut-off grinder from the workpiece. Never remove the cut-off grinder from a cut while the blade is moving. If restarting or correcting direction in mid-cut, allow the blade to coast to a stop, back the cut-off grinder up a few inches and center it in the kerf before restarting. 4. Stay alert. Any distraction can cause twisting or binding. Repetitive cuts may lull the user into careless movements. 5.
MAINTENANCE ACCESSORIES WARNING! To reduce the risk of injury, always unplug your tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool's electrical system. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AIRE DE TRAVAIL 1. Veillez à ce que laire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. 2.
MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES 1. Pour minimiser les risques de blessures, évitez d'inhaler la poussière dégagée par le disque abrasif. L'exposition à la poussière peut causer des malaises respiratoires. Utilisez un masque respiratoire approuvé par NIOSH ou OSHA, des lunettes de protection ou un masque facial, des gants et vêtements protecteurs. Assurez une ventilation adéquate pour évacuer la poussière ou en contenir le niveau sous le seuil admissible d'exposition (SAE) selon la classification OSHA. 2.
Pictographie Spécifications Double Isolation Capacité de la Tronçonneuse Courant alternatif No. de Dim. du T/Min. Volts Cat. Disque à Vide C A Amp. Ampères 6184-01 355 mm (14") Tours-minute à vide (RPM) 4 350 120 18 Capacité de Coupe Dim. trou darbre 113 mm (4-7/16") 20 mm (1") Capacité du Disque à Tronçonner Underwriters Laboratories Inc. No. de Cat. Dim. du Disque l'Association canadienne de normalisation (ACNOR) 6184-01 355 mm (14") T/Min. max.
CORDONS DE RALLONGE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT! Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous nêtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. Naltérez pas la fiche du cordon de loutil. Nenlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre. Nemployez pas loutil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état.
MONTAGE DE L'OUTIL 3. AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy faire des réglages, dy attacher ou den enlever les accessoires. Lusage daccessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. N.B. Lécrou est à filetage gaucher, pour le serrer, tournez-le en sens inverse-horaire. 4.
MANIEMENT AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez loutil avant de changer les accessoires ou deffectuer des réglages. Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 4) 4. Soyez attentif. Une distraction peut occasionner le coincement ou le gauchissement du disque. Les coupes à répétitions peuvent lasser lutilisateur et favoriser les imprudences. 5. Ne forcez pas loutil. Forcer loutil réduit la maîtrise et lefficacité de la coupe.
MAINTENANCE ACCESSOIRES AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, débranchez toujours loutil avant dy effectuer des travaux de maintenance. Ne faites pas vous-même le démontage de loutil ni le rebobinage du système électrique. Consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité pour toutes les réparations. Entretien de loutil Gardez loutil en bon état en adoptant un programme dentretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en général.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO 1. Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las mesas de trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los accidentes. 2.
25. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o lesiones. REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Para reducir el riesgo de lesión, evite inhalar el polvo generado por la abrasión y las operaciones de corte.
Especificaciones Simbología Capacidades de la sierra Tronzadora Con doble aislamiento Voltaje de corriente alterna Catálogo No. 6184-01 Amperes 355mm (14") No de revoluciones de carga por minuto (RPM) Underwriters Laboratories, Inc. Canadian Standards Association Capacidad de corte Entrada de Flecha 113mm (4-7/16") 20mm (1") Tamaño del RPM Sin Voltios Amps Carga CA Disco 4 350 18 120 Capacidades de la disco abrasivo Catálogo No.
TIERRA ¡ADVERTENCIA! Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el cable de conexión de puesta a tierra incorrectamente. Consulte con un electricista certificado si tiene dudas respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe que se proporciona con la herramienta. Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado.
ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA ¡ADVERTENCIA! herramienta. Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Guarda 4.
OPERACION ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. Cómo ajustar la profundidad del corte (Fig. 4) 4. Esté alerta. Cualquier distracción puede hacer que el disco se doble o se atore. Cuando se hacen cortes repetitivos, es posible el usuario se confíe y se descuide. 5. No fuerce la herramienta.
MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma.
ACCESORIOS ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, desconecté siempre su herramienta antes de colocar o retirar un accesorio. Use solo accesorios recomendados específicamente. Otros puenden ser peligrosos. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio listos en la página de cubierta de este manual. Disco abrasivo de corte, de 355mm (14") Catálogo No.
UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory SERVICE CENTER or authorized service station nearest you, call Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 1-800-414-6527 TOLL FREE NATIONWIDE Monday-Friday 8:00 AM - 4:30 PM Local Time En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle dun océan à lautre.