Form ZCE682 Date 2003July30/B Page 1 of 16 INSTRUCTIONS FOR CH42A, CH43A, CH44A PNEUMATIC CHIPPING HAMMERS Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! INTENDED USE The intended use of this tool is for cleaning, chipping, and chiseling concrete and metal surfaces. Do not use this tool for any other purpose. AIR SUPPLY The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar).
SOUND AND VIBRATION READINGS Catalog No. CH42A-H CH42A-R CH43A-H CH43A-R CH44A-H CH44A-R *Sound Pressure dBA 99.3 99.3 99.3 99.3 99.3 99.3 *per PN8NTC1 *Sound Power dBA 110.9 110.9 110.9 110.9 110.9 110.9 *per PN8NTC1 *Vibration m/s2 27.2 27.2 27.2 27.2 27.2 27.2 *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
ANLEITUNGEN FÜR PNEUMATISCHE MEISSELHAMMER CH42A, CH43A, CH44A Vor dem Betrieb dieses Werkzeugs lesen Sie bitte diese Anweisungen und die “Sicherheitsanweisungen für Druckluftwerkzeuge”. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF! VORGESEHENER GEBRAUCH Dieses Werkzeug ist zum Reinigen, Abschaben und Abmeißeln von Beton- und Metalloberflächen vorgesehen und sollte für keine anderen Zwecke verwendet werden.
SCHALL- UND VIBRATIONSWERTE Katalog Nr. CH42A-H CH42A-R CH43A-H CH43A-R CH44A-H CH44A-R *Schalldruck dBA 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 *per PN8NTC1 *Schallstärke dBA 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 *per PN8NTC1 *Vibration m/s2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
INSTRUCCIONES PARA MARTILLOS NEUMÁTICOS CH42A, CH43A, CH44A Lea y entienda las "Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas" y estas instrucciones antes de operar esta herramienta. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! FINALIDAD DE USO Esta herramienta está destinada a la limpieza, raspado y cincelado de superficies metálicas y de concreto. No la use para ningún otro propósito.
LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS No de Catalogo CH42A-H CH42A-R CH43A-H CH43A-R CH44A-H CH44A-R *Presión de sonido dBA 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 *según PN8NTC1 *Potencia de sonido dBA 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 *según PN8NTC1 *Vibración m/s2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
ISTRUZIONI PER I MARTELLI PNEUMATICI PER SCROSTARE CH42A, CH43A, CH44A Leggere attentamente le “Istruzioni per l’uso sicuro di apparecchiature pneumatiche” e le seguenti avvertenze prima di utilizzare il presente apparecchio. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! UTILIZZO IDEALE Questo attrezzo è ideale per tutti i lavori di pulizia, di scriccatura e di scalpellamento di superfici di cemento e metalliche. Se ne sconsiglia il suo utilizzo per lavori di altro tipo.
VALORI DI RUMOROSITA’ E VIBRAZIONI Catalogo n. CH42A-H CH42A-R CH43A-H CH43A-R CH44A-H CH44A-R *Pressioine sonora dBA 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 *secondo PN8NTC1 *Potenza sonora dBA 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 *secondo PN8NTC1 *Vibratzioni m/s2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O.
INSTRUCTIONS POUR LES MARTEAUX BURINEURS PNEUMATIQUES CH42A, CH43A, CH44A Lisez avec attention les “Instructions de mise en garde lors de l’utilisation d’outils pneumatiques” avant de vous en servir. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! USAGE INDIQUÉ Cet outil a été conçu pour le nettoyage, le dégarnissage et le gougeage de surfaces métalliques ou de ciment. Ne pas employer cet outil pour tout autre usage.
Catalog No. CH42A-H CH42A-R CH43A-H CH43A-R CH44A-H CH44A-R NIVEAUX ACOUSTIQUES ET VIBRATOIRES *Pression acoustique *Puissance acoustique dBA dBA 99,3 110,9 99,3 110,9 99,3 110,9 99,3 110,9 99,3 110,9 99,3 110,9 *selon la norme *selon la norme PN8NTC1 PN8NTC1 *Vibration m/s2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 *selon la norme ISO 8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE CH42A, CH43A, CH44A PNEUMATISCHE BIKHAMERS Voordat u met de machine aan de slag gaat, moet u deze instructies en de “Veiligheidsvoorschriften voor persluchtmachines” gelezen en begrepen hebben. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! TOEGELATEN GEBRUIK Dit apparaat is ontworpen voor schoonmaakwerken, bikken en beitelen van betonnen en metalen oppervlakken. Andere werkzaamheden zijn niet toegelaten.
GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS Catalogusnummer CH42A-H CH42A-R CH43A-H CH43A-R CH44A-H CH44A-R *Geluidsdruk dBA 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 *conform PN8NTC1 *Geluidsvermogen dBA 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 *conform PN8NTC1 *Trilling m/s2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 *conform ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
INSTRUKTIONER FÖR CH42A, CH43A, CH44A TRYCKLUFTDRIVEN MEJSELHAMMARE Läs och sätt dig in “Säkerhetsföreskrifter för tryckluftsverktyg” samt dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA FÖRESKRIFTER! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Detta verktyg är avsett för rengöring samt mejsling av betong- och metallytor. Använd inte detta verktyg för något annat ändamål. LUFTTILLFÖRSEL Verktygets effekt är beroende av korrekt lufttillförsel av ren torr luft vid ett tryck om 6,2 bar.
LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Katalog nr. CH42A-H CH42A-R CH43A-H CH43A-R CH44A-H CH44A-R *Ljudtryck dBA 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 99,3 *enligt PN8NTC1 *Ljudeffek dBA 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 110,9 *enligt PN8NTC1 *Vibration m/s2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 27,2 *enligt ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
NOTES 15
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.