Form ZCE681 Date 2003July30/B Page 1 of 16 INSTRUCTIONS FOR SC1PA & SC3PA PNEUMATIC SCALERS Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! INTENDED USE The intended use of this tool is for cleaning and paint stripping on metal or roughing cement surfaces. Do not use this tool for any other purpose. AIR SUPPLY The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar).
SOUND AND VIBRATION READINGS Catalog No. SC1PA SC1PA-C SC3PA SC3PA-C *Sound Pressure dBA 94.8 94.8 96.9 96.9 *per PN8NTC1 *Sound Power dBA 106.4 106.4 108.5 108.5 *per PN8NTC1 *Vibration m/s2 22.2 22.2 33.6 33.6 *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
ANLEITUNGEN FÜR DRUCKLUFT-SCHABER SC1PA & SC3PA Vor dem Betrieb dieses Werkzeugs lesen Sie bitte diese Anweisungen und die “Sicherheitsanweisungen für Druckluftwerkzeuge”. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE AUF! VORGESEHENER GEBRAUCH Dieses Werkzeug ist zum Reinigen und Abbeizen von Farbe auf Metalloberflächen bzw. zum Aufrauhen von Zementoberflächen vorgesehen und sollte für keine anderen Zwecke verwendet werden.
SCHALL- UND VIBRATIONSWERTE Katalog Nr. SC1PA SC1PA-C SC3PA SC3PA-C *Schalldruck dBA 94,8 94,8 96,9 96,9 *per PN8NTC1 *Schallstärke dBA 106,4 106,4 108,5 108,5 *per PN8NTC1 *Vibration m/s2 22,2 22,2 33,6 33,6 *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
INSTRUCCIONES PARA RASPADORES NEUMÁTICOS SC1PA & SC3PA Lea y entienda las "Instrucciones de seguridad para herramientas neumáticas" y estas instrucciones antes de operar esta herramienta. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! FINALIDAD DE USO Esta herramienta está destinada a la limpieza y raspado de pintura en superficies metálicas o a la preparación de superficies de cemento. No la use para ningún otro propósito.
LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS No de Catalogo SC1PA SC1PA-C SC3PA SC3PA-C *Presión de sonido dBA 94,8 94,8 96,9 96,9 *según PN8NTC1 *Potencia de sonido dBA 106,4 106,4 108,5 108,5 *según PN8NTC1 *Vibración m/s2 22,2 22,2 33,6 33,6 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
ISTRUZIONI PER I RASCHIATORI PNEUMATICI SC1PA & SC3PA Leggere attentamente le “Istruzioni per l’uso sicuro di apparecchiature pneumatiche” e le seguenti avvertenze prima di utilizzare il presente apparecchio. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! UTILIZZO IDEALE Questo attrezzo è ideale per tutti i lavori di pulizia e di sverniciamento di superfici metalliche o di scalpellamento di superfici di cemento. Se ne sconsiglia il suo utilizzo per lavori di altro tipo.
VALORI DI RUMOROSITA’ E VIBRAZIONI Catalogo n. SC1PA SC1PA-C SC3PA SC3PA-C *Pressioine sonora dBA 94,8 94,8 96,9 96,9 *secondo PN8NTC1 *Potenza sonora dBA 106,4 106,4 108,5 108,5 *secondo PN8NTC1 *Vibratzioni m/s2 22,2 22,2 33,6 33,6 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 250 Snap-on Drive, P.O.
INSTRUCTIONS POUR LES MARTEAUX PNEUMATIQUES SC1PA & SC3PA Lisez avec attention les “Instructions de mise en garde lors de l’utilisation d’outils pneumatiques” avant de vous en servir. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! USAGE INDIQUÉ Cet outil a été conçu pour le nettoyage et le décapage de peinture sur métal ou le dégrossissage de surfaces en béton. Ne pas employer cet outil pour tout autre usage.
Catalog No. SC1PA SC1PA-C SC3PA SC3PA-C NIVEAUX ACOUSTIQUES ET VIBRATOIRES *Pression acoustique *Puissance acoustique dBA dBA 94,8 106,4 94,8 106,4 96,9 108,5 96,9 108,5 *selon la norme *selon la norme PN8NTC1 PN8NTC1 *Vibration m/s2 22,2 22,2 33,6 33,6 *selon la norme ISO 8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 250 Snap-on Drive, P.O.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE SC1PA & SC3PA PNEUMATISCHE SCHRAPERS Voordat u met de machine aan de slag gaat, moet u deze instructies en de “Veiligheidsvoorschriften voor persluchtmachines” gelezen en begrepen hebben. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! TOEGELATEN GEBRUIK Dit apparaat is ontworpen voor schoonmaakwerken en afschrapen van verf op metaal of opruwen van oppervlakken uit cement. Andere werkzaamheden zijn niet toegelaten.
GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS Catalogusnummer SC1PA SC1PA-C SC3PA SC3PA-C *Geluidsdruk dBA 94,8 94,8 96,9 96,9 *conform PN8NTC1 *Geluidsvermogen dBA 106,4 106,4 108,5 108,5 *conform PN8NTC1 *Trilling m/s2 22,2 22,2 33,6 33,6 *conform ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
INSTRUKTIONER FÖR SC1PA & SC3PA TRYCKLUFTDRIVEN MEJSELHAMMARE Läs och sätt dig in “Säkerhetsföreskrifter för tryckluftsverktyg” samt dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA FÖRESKRIFTER! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Detta verktyg är avsett för att rengöring, avlägsning av färg, mejsling på metallytor eller uppruckning av betongytor. Använd inte detta verktyg för något annat ändamål. LUFTTILLFÖRSEL Verktygets effekt är beroende av korrekt lufttillförsel av ren torr luft vid ett tryck om 6,2 bar.
LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Katalog nr. SC1PA SC1PA-C SC3PA SC3PA-C *Ljudtryck dBA 94,8 94,8 96,9 96,9 *enligt PN8NTC1 *Ljudeffek dBA 106,4 106,4 108,5 108,5 *enligt PN8NTC1 *Vibration m/s2 22,2 22,2 33,6 33,6 *enligt ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O.
NOTES 15
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.