SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 3550 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servi
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 2 Safety ! WARNING “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. General Safety Rules for Bench Top Tools Personal Safety • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. A moment of inattention or use of drugs, alcohol or medication while operating power tools can be dangerous.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 3 Safety ! WARNING “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Safety Rules for Tile Saws Tool Use and Care • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 4 Safety ! WARNING “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • Use top guard for every operation for which it can be used. • Do not use the saw until the table is clear of all tools, scraps, etc., except the workpiece and related feed or supported devices for the operation planned.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 5 Safety ! WARNING “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. • Do not allow familiarity gained from frequent use of your tile saw to become commonplace. Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 6 Safety ! WARNING “READ ALL INSTRUCTIONS” — Failure to follow the SAFETY RULES identified by BULLET (•) symbol listed BELOW and other safety precautions, may result in serious personal injury. Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the equipment grounding conductor.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 7 Table of contents General Safety Rules................................................2 Operation ..........................................................12-15 Additional Safety Rules..........................................3-5 Filling the Water Reservoir ..................................12 Motor Specifications and Electrical Requirements....6 Starting and Stopping ..........................................13 Table of Contents.....................
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 8 Unpacking and checking contents To reduce the risk of injury, never ! WARNING connect plug to power source outlet until all assembly steps are complete and until you have read and understood the entire owner’s manual. Model 3550 Tile Saw is shipped complete in one box. Unpacking and Checking Contents.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 9 Getting To Know Your Tile Saw 1 4 2 3 12 10 5 6 10 7 8 11 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Top Guard Guard Locking Knob Miter Guide Miter Guide Locking Knob Fence Fence Locking Knob On / Off Switch Side Extension Locking Knob Water Reservoir Ripping Scale Side Extension Bevel Table Wrench Cord Cord Wrap 13 PRODUCT SPECIFICATIONS Wheel Diameter...........................7 in. Wheel Arbor.................................5/8 in.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 10 assembly and adjustments Disconnect the plug from the power ! WARNING source before making any adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. FIG. 1 Remove Bevel Table Tile Saw Blade Removal and installation To reduce the risk of injury, do not use ! WARNING tile saw blade larger or smaller than 7” diamter, do not use tile saw blade with speed rating less than 3600 Rpm.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 11 assembly and adjustments Top Guard installation Guard locking Knob 1. Loosen and remove the two screws and plastic holder (Fig. 5). Top Guard FIG. 5 2. Make sure the mounting area, plastic holder, and screws are clean and free from debris. 3. Place top guard arm in mounting area with the plastic holder and two screws on top of it (Fig. 5). Securing Screws 4. Tighten the screws most of the way so that there is some movement of the guard.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 12 operation Tile Saw location FIG. 8 Disconnect the plug from the power ! WARNING source before making any adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Tilesaw Power Supply Cord Use the tile saw in a well lit area and on a level surface, clean and smooth enough to reduce the risk of trips and falls.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 13 operation Starting and Stopping FIG. 10 To reduce the risk of electrocution, keep DANGER all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands. ! To reduce the risk of electric shock, plug ! WARNING tile saw into Ground fault circuit interrupter (Gfci) protected outlet only. if a Gfci protected outlet is not available, use a portable receptacle with built-in Gfci protection.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 14 operation making a miter cut FIG. 13 1. Adjust the parallel rip fence to the desired distance from the tile blade, using the scale rules on the table surface for reference. Tighten the fence-locking knob to firmly lock the parallel rip fence on the table. (Fig. 11) miter locking Knob miter Guide 2. Use the miter guide supplied in conjunction with the parallel rip fence. 3.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 15 maintaining Your Tile Saw maintenance If the power cord is worn or cut, or damaged in any way, have it replaced immediately. For your own safety, turn switch “OFF” and ! WARNING remove plug from power source outlet before maintaining or lubricating your saw. All repairs, electrical or mechanical, should ! WARNING be attempted only by trained repairmen.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 16 Sécurité ! AVERTISSEMENT « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes générales de sécurité pour les outils d’établi Sécurité personnelle • Demeurez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de discernement en utilisant un outil électrique.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 17 Sécurité ! AVERTISSEMENT « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Utilisation et entretien de l’outil • • Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil convenant à votre application.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 18 Sécurité ! AVERTISSEMENT « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. • Après avoir mis la scie à l’arrêt (OFF), attendez que la lame se soit arrêtée complètement avant de retirer des morceaux coupés ou de changer des réglages.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 19 Sécurité ! AVERTISSEMENT « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. • Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente de votre scie à céramique atténuer votre vigilance.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 20 Sécurité ! AVERTISSEMENT « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Spécifications du moteur Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l’équipement peut causer un risque de choc électrique.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 21 Table des matières Consignes générales de sécurité ..................................................16 Utilisation ..............................................................................26-30 Règles de sécurité supplémentaires ......................................17-19 Remplissage du bassin à eau ..................................................26 Spécifications du moteur et spécifications électriques..................20 Démarrage et arrêt .
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 22 Déballage et vérification du contenu Pour réduire le risque de blessure, il ne faut jamais brancher la fiche sur une prise d’alimentation électrique avant d’avoir terminé toutes les étapes d’assemblage, d’avoir lu la notice d’utilisation au complet et de l’avoir entièrement comprise. ! AVERTISSEMENT La scie à céramique modèle 3550 est vendue complète dans un seul carton. Déballage et vérification du contenu.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 23 Familiarisez-vous avec votre scie à céramique 1 4 2 3 12 10 5 6 10 7 8 11 9 1. Dispositif de protection du haut 2. Bouton de verrouillage du dispositif de protection 3. Guide d’onglet 4. Bouton de verrouillage du guide d’onglet 5. Guide de refente 6. Bouton de verrouillage du guide de refente 7. Interrupteur Marche/Arrêt 8. Bouton de verrouillage de la rallonge latérale 9. Bassin à eau 10. Règle graduée de référence pour coupes longitudinales 11.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 24 Assemblage et réglages Débranchez la fiche de la source d’alimentation avant de faire des réglages ou de changer des accessoires. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. ! AVERTISSEMENT FIG.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 25 Assemblage et réglages Installation du dispositif de protection du haut Bouton de verrouillage du dispositif de protection 1. Desserrez et retirez les deux vis et le support porte-vis en plastique (Fig. 5). 2. Assurez-vous que la zone de montage, le support porte-vis en plastique et les vis sont propres et ne contiennent pas de débris. 3.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 26 Utilisation Lieu d’utilisation de la scie à céramique FIG. 8 Débranchez la fiche de la source ! AVERTISSEMENT d’alimentation avant de faire des réglages ou de changer des accessoires. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 27 Utilisation Démarrage et arrêt FIG. 10 Pour réduire le risque d’électrocution, maintenez DANGER toutes les connexions sèches et sans contact avec le sol. Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. ! Pour réduire le risque de choc électrique, ne branchez la scie à céramique que dans une prise de courant protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (GFCI).
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 28 Utilisation Réalisation d’une coupe d’onglet FIG. 13 1. Ajustez le guide de refente parallèle à la distance désirée par rapport à la lame de scie à céramique en utilisant les règles graduées sur la surface de la table comme référence. Serrez les boutons de verrouillage du guide de refente de chaque côté pour verrouiller fermement le guide de refente parallèle sur la table (Fig. 11). Bouton de guide d’angle Guide d’angle 2.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 29 Entretien de votre scie à céramique Entretien Si le cordon est usé ou coupé ou abîmé de quelle manière que ce soit, faites-le remplacer immédiatement. Pour votre propre sécurité, mettez la scie à l’arrêt en utilisant l’interrupteur « Arrêt », et débranchez-la de la prise de courant avant d’effectuer toute opération d’entretien ou de lubrification de votre scie.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 30 Seguridad ! ADVERTENCIA “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. Normas generales de seguridad para herramientas para tablero de banco • Area de trabajo Seguridad personal • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 31 Seguridad ! ADVERTENCIA “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 32 Seguridad ! ADVERTENCIA “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. • Utilice el protector superior para cada operación para la cual se puede usar.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 33 Seguridad ! ADVERTENCIA “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. • No permita que la familiarización obtenida por el uso frecuente de la sierra para cortar baldosa se vuelva algo habitual.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 34 Seguridad ! ADVERTENCIA “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves. La conexión incorrecta del conductor de conexión a tierra del equipo puede causar un riesgo de descargas eléctricas.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 35 Índice Normas generales de seguridad..................................................30 Utilización ............................................................................40-42 Normas de seguridad adicionales ..........................................31-33 Llenado de la cubeta de agua ................................................40 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos ........................34 Arranque y parada ................
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 36 Desempaquetado y comprobación del contenido Para reducir el riesgo de lesiones, no ! ADVERTENCIA conecte nunca el enchufe al tomacorriente de la fuente de alimentación hasta que todos los pasos de ensamblaje se hayan completado y hasta que usted haya leído y entendido todo el manual del usuario. La sierra para cortar baldosa modelo 3550 se envía completa en una caja. Desempaquetado y comprobación del contenido.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 37 Familiarización con la sierra para cortar baldosa 1 4 2 3 12 10 5 6 10 7 8 11 9 1. Protector superior 2. Pomo de fijación del protector 3. Guía de ingletes 4. Pomo de fijación de la guía de ingletes 5. Tope-guía 6. Pomo de fijación del tope-guía 7. Interruptor de encendido y apagado 8. Pomo de fijación de la extensión lateral 9. Depósito de agua 10. Escala de corte al hilo 11. Extensión lateral 12. Mesa de bisel 13. Llave de tuerca 14.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 38 Ensamblaje y ajustes Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer ajustes o cambiar accesorios. Tales medidas de seguridad preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ! ADVERTENCIA FIG.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 39 Ensamblaje y ajustes Instalación del protector superior Protector superior FIG. 5 1. Afloje y retire los dos tornillos y el soporte de plástico (Fig. 5). Pomo de fijación del protector 2. Asegúrese de que el área de montaje, el soporte de plástico y los tornillos estén limpios y libres de residuos. 3. Coloque el brazo del protector superior en el área de montaje con el soporte de plástico y los dos tornillos encima de dicho brazo (Fig. 5).
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 40 Utilización Ubicación de la sierra para cortar baldosa SIERRA PARA CORTAR Tilesaw BALDOSA FIG. 8 Desconecte el enchufe de la fuente de ! ADVERTENCIA alimentación antes de hacer ajustes o cambiar accesorios. Tales medidas de seguridad preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 41 Utilización Arranque y parada FIG. 10 Para reducir el riesgo de electrocución, PELIGRO mantenga todas las conexiones secas y separadas del piso. No toque el enchufe con las manos mojadas. ! Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe la sierra para cortar baldosa solamente en un tomacorriente protegido por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI).
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 42 Utilización Realización de un corte a inglete FIG. 13 1. Ajuste el tope-guía para cortar al hilo paralelo a la distancia deseada de la hoja para cortar baldosa, utilizando las reglas de la escala ubicadas en la superficie de la mesa como referencia. Apriete los pomos de fijación del tope-guía ubicados a cada lado para bloquear firmemente el tope-guía para cortar al hilo paralelo sobre la mesa. (Fig. 11) pomo de la guía de ángulos Guía de ángulos 2.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 43 Mantenimiento de la sierra para cortar baldosa Mantenimiento Si el cable de alimentación está desgastado o cortado, o dañado de alguna otra manera, haga que lo reemplacen de inmediato. Para su propia seguridad, ponga el interruptor en la posición de “APAGADO” y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de alimentación antes de mantener o lubricar la sierra.
SM 2610031983 10-13_3550 10/29/13 11:49 AM Page 44 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of three years from date of purchase, if original purchaser registers the product within 30 days from purchase. Product registration can be completed online at www.skil.