Instruction manual
7
• Whenturninginascrewat/nearthecrosscutendoran
edgeofwood,pre-drillaholeinordertoavoidcracking
ofthewood
MAINTENANCE / SERVICE
• Alwayskeeptoolandcordclean(especiallyventilation
slots E 2)
! disconnect the plug before cleaning
• Ifthetoolshouldfaildespitethecaretakenin
manufacturingandtestingprocedures,repairshouldbe
carriedoutbyanafter-salesservicecentreforSKIL
power tools
- send the tool undismantledtogetherwithproofof
purchasetoyourdealerorthenearestSKILservice
station(addressesaswellastheservicediagramof
the tool are listed on www.skilmasters.com)
• AdamagedpowercordshallbereplacedataSKIL
servicecentreonlyinordertoavoidahazard
ENVIRONMENT
• Do not dispose of electric tools, accessories and
packaging together with household waste material
(onlyforEUcountries)
- inobservanceofEuropeanDirective2002/96/ECon
wasteofelectricandelectronicequipmentandits
implementationinaccordancewithnationallaw,
electrictoolsthathavereachedtheendoftheirlife
must be collected separately and returned to an
environmentallycompatiblerecyclingfacility
- symbol !willremindyouofthiswhentheneedfor
disposing occurs
DECLARATION OF CONFORMITY
• Wedeclareunderoursoleresponsibilitythatthis
productisinconformitywiththefollowingstandardsor
standardizeddocuments:EN60745,EN55014,in
accordancewiththeprovisionsofthedirectives
2006/95/EC,2004/108/EC,2006/42/EC
• Technical file at:SKILEuropeBV(PT-SEU/PJE),
4825BDBreda,NL
Arno van der Kloot
Vice President
Operations & Engineering
SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL
Jan Trommelen
Approval Manager
14.07.2010
NOISE/VIBRATION
• MeasuredinaccordancewithEN60745thesound
pressurelevelofthistoolis84dB(A)andthesound
powerlevel95dB(A)(standarddeviation:3dB),andthe
vibration✱(hand-armmethod;uncertaintyK=1.5m/s²)
✱ when drilling in metal 2.7 (6502) / 2.9 (6504)m/s²
• Thevibrationemissionlevelhasbeenmeasuredin
accordancewithastandardisedtestgiveninEN60745;
it may be used to compare one tool with another and as
apreliminaryassessmentofexposuretovibrationwhen
usingthetoolfortheapplicationsmentioned
- usingthetoolfordifferentapplications,orwith
differentorpoorlymaintaintedaccessories,may
significantly increasetheexposurelevel
- thetimeswhenthetoolisswitchedofforwhenitis
runningbutnotactuallydoingthejob,may
significantly reducetheexposurelevel
! protect yourself against the effects of vibration by
maintaining the tool and its accessories, keeping
your hands warm, and organizing your work
patterns
F
Perceuse 6502/6504
INTRODUCTION
• Cetoutilestconçupourleperçagedanslebois,le
métal,lacéramiqueetlesmatièresplastiques
• Lisezetconservezcemanueld’instruction3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
A Interrupteurdemarche/arrêtetréglagedevitesse
B Boutondeblocagedel’interrupteur
C Commutateurpourinverserlesensderotation
D Fixation pour ceinture
E Fentesdeventilation
SECURITE
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions.Nepassuivreles
avertissementsetinstructionspeutentraînerunchoc
électrique,unincendieet/oudegravesblessuressurles
personnes. Conservez tous les avertissements et
toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter
ultérieurement.Lanotiond’”outilélectroportatif”dansles
avertissementsserapporteàdesoutilsélectriques
raccordésausecteur(aveccâblederaccordement)età
desoutilsélectriquesàbatterie(sanscâblede
raccordement).
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé.
Unlieudetravailendésordreoumaléclairéaugmente
lerisqued’accidents.
b) N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
présentant des risques d’explosion et où se trouvent
des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
Lesoutilsélectroportatifsgénèrentdesétincelles
risquantd’enammerlespoussièresoulesvapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés
durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas
d’inattentionvousrisquezdeperdrelecontrôlesur
l’appareil.