SM 2610947866 06-07 6/5/07 IMPORTANT: Read Before Using 9:51 AM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 9205 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may ! WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 3 Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Power tool use and care Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 4 When removing the blade from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the blade or accessory. Accessories may be hot after prolonged use. The proximity of the blade to your hand is hidden from your sight. Keep hands from between the gear housing and saw blade holder. The reciprocating blade holder can pinch your fingers. Some dust created by ! WARNING power sanding, sawing, Do not use dull or damaged blades.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol V A Current Hertz W kg Frequency (cycles per second) Watt Power Minutes Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. Kilograms min s Weight Seconds n0 .../min 1, 2, 3, ...
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Reciprocating Saw FIG.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Preparing the Saw Page 7 Assembly Push in and pull out on the blade to be sure it is held securely. The blade may be inserted with the teeth facing up or down. BLADE SELECTION No one blade can be efficient on all cutting jobs. Different materials require specially designed blades. Since your reciprocating saw can cut so many materials, many types of SKIL blades are available. Be sure to use the proper blade to insure proper cutting performance.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 8 blade protrusion beyond the end of the footplate when cutting into large diameter pipe or into walls. FIG. 4 To adjust the footplate position depth, simply loosen the two screws in insulated rubber boot with wrench provided, slide and move the footplate to the desired position and securely tighten the screw with the wrench provided (Fig. 4). BLADE STORAGE COMPARTMENT Your tool is equipped with a blade storage compartment (Fig. 5) on the backside of your saw.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 9 - For ferrous metals, iron and steel, use machine or cutting oil along the surface to be cut. The use of any accessories ! WARNING not specified in this manual may create a hazard. 6. When cutting thin metal, "sandwich" the material between two pieces of scrap wood. Clamp or put in a bench vise. One piece of lumber on top of the metal can be used with adequate clamping. Place your cut lines or design on the wood. FIG. 6 7. Don’t force the cutting.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 Service 9:51 AM Page 10 Maintenance Preventive maintenance ! WARNING performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Skil Factory Service Center or Authorized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool has been properly lubricated and is ready to use.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 11 Consignes générales de sécurité ! AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 12 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 13 Évitez de vous placer les mains entre le carter d'engrenages et le porte-lame de la scie. Le portelame à mouvement alternatif risquerait de vous pincer les doigts. N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames pliées peuvent aisément se fracturer ou causer un rebond. Avant de commencer à couper, mettez l'outil en marche et attendez que la lame atteigne sa vitesse maximale.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min s n0 ...
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 15 Description fonctionnelle et spécifications ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies va-et-vient FIG.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 16 Assemblage Apprêt de la scie CHOIX DE LAME Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les tâches. Certains matériaux requièrent des lames spéciales. Étant donné que votre scie va-et-vient peut tailler tant de matériaux, SKIL met plusieurs types de lames à votre disposition. Pour de meilleurs résultats, prenez soin de choisir la lame qui convient.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 17 limiter la saillie de la lame par rapport au sabot quand on scie des pièces de grand diamètre ou quand on découpe dans un mur. FIG. 4 Pour régler la profondeur du sabot, il suffit de desserrer les deux vis du manchon isolé en caoutchouc à l’aide de la clé fournie, de faire coulisser le sabot pour le mettre à la position désirée et de resserrer les vis fermement avec la clé fournie (Fig. 4). RANGEMENT DES LAMES FIG.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 18 - Pour les métaux ferreux , le fer et l’acier mettez de l’huile à machine ou de l’huile de coupe sur la surface à scier. ! AVERTISSEMENT L’utilisation d’accessoires non mentionnés dans ce mode d’emploi risque de présenter un danger. 6. Pour scier des métaux fins, mettez la pièce en sandwich entre deux chutes de bois. Bridez l’ensemble ou mettez-le dans un étau. Si le bridage est suffisant, une seule chute de bois sur le dessus suffit.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 19 Entretien Tout entretien préventif ! AVERTISSEMENT effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 20 Normas generales de seguridad ! ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. Lea todas las instrucciones.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 21 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 22 cortando. La proximidad de la hoja a la mano queda oculta a la vista. están flojos, pueden hacer que la herramienta o la hoja resbale, pudiendo producirse pérdida de control. Mantenga las manos alejadas del espacio entre la caja de engranajes y el soporte de la hoja de sierra. El soporte de la hoja de vaivén puede pellizcarle los dedos.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 23 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) Corriente A Ampere Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min Minuto Tiempo s n0 ...
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 24 Descripción funcional y especificaciones ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras alternativas FIG.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 25 Ensamblaje Preparacion de la sierra SELECCIÓN DE HOJAS Ninguna hoja puede ser eficaz en todos los trabajos de corte. Materiales diferentes requieren hojas diseñadas especialmente. Como la sierra alternativa puede cortar tantos materiales, hay muchos tipos de hojas SKIL disponibles. Asegúrese de utilizar la hoja adecuada para asegurar un rendimiento de corte adecuado.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 26 cuánto sobresale la hoja más allá del final de la placabase al cortar en tubería de diámetro grande o en paredes. FIG. 4 Para ajustar la profundidad de la posición de la placabase, simplemente afloje los dos tornillos ubicados en la funda de goma aislada con la llave suministrada, deslice y mueva la placa-base hasta la posición deseada y apriete firmemente el tornillo con la llave suministrada (Fig. 4).
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 27 - Para metales ferrosos, hierro y acero, utilice un aceite para maquinaria o de corte a lo largo de la superficie que se vaya a cortar. 6. Cuando corte metal delgado, ponga el material entre dos pedazos de madera de desecho. Fíjelo con abrazaderas o póngalo en un tornillo de carpintero de banco. Puede utilizarse una pieza de madera en la parte superior del metal con sujeción adecuada con abrazaderas.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 28 Mantenimiento El mantenimiento preventivo ! ADVERTENCIA realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autorizada.
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 29 Notes: -29-
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 30 Remarques : -30-
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 31 Notas: -31-
SM 2610947866 06-07 6/5/07 9:51 AM Page 32 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, benchtop and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.