SM 2610949274 04-07 4/10/07 IMPORTANT: Read Before Using 2:26 PM Page 1 IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 9225 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 2 General Safety Rules Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may ! WARNING result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or batteryoperated (cordless) power tool.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 3 Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Power tool use and care Use the power tool, accessories and tool bits etc.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 4 When removing the blade from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the blade or accessory. Accessories may be hot after prolonged use. The proximity of the blade to your hand is hidden from your sight. Keep hands from between the gear housing and saw blade holder. The reciprocating blade holder can pinch your fingers. Some dust created by ! WARNING power sanding, sawing, Do not use dull or damaged blades.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 6 Functional Description and Specifications Disconnect the plug from the power source before making any ! WARNING assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Reciprocating Saw FIG.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 7 Assembly Preparing the Saw it stops and release the lever (Fig. 2). The spring-loaded mechanism will lock the clamp against the blade (Fig. 3). Push in and pull out on the blade to be sure the pin in the clamp housing goes through the hole in the blade to hold the blade securely. The blade may be inserted with the teeth facing down or up. BLADE SELECTION No one blade can be efficient on all cutting jobs. Different materials require specially designed blades.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 8 ORBIT SELECTOR To obtain the best cutting advance in various types of materials, your saw has a blade orbit selector to adjust the swing of the saw blade. When cutting into wood and plastic, as well as other soft materials, a larger swing of the blade is desired. resistance to cut, the orbit position can be selected for the best cutting advance. The orbit selector can be adjusted with the motor switched on or at a standstill. FIG.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 9 Using the Saw 4. To reduce the risk of injury, be sure the blade always extends beyond the footplate and work throughout the stroke. Blades may shatter if the front on the blade hits the work and/or the footplate. 1. Securely clamp the work. 2. Mark the line of cut and grasp the tool with one hand on the handle and the other placed on the insulated rubber boot over the front housing. Always hold the saw by the ! WARNING insulated boot on the front housing.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 10 NOTES: To make plunge cutting easier, use a heavy gauge blade, install the blade with the teeth facing upward, and hold the saw upside down as shown (Fig. 9). FIG. 9 Do not plunge cut in metal surfaces. In thick materials and in harder materials, such as metal, plunge cutting should not be attempted.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 11 Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS ! WARNING necessary, a cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power or overheating. Grounded tools must use 3wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 12 Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les ! AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 13 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 14 vous coupez. Il est impossible de déterminer exactement la proximité de la lame de votre main. Évitez de vous placer les mains entre le carter d'engrenages et le porte-lame de la scie. Le portelame à mouvement alternatif risquerait de vous pincer les doigts. N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées. Les lames pliées peuvent aisément se fracturer ou causer un rebond.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) A Ampères Courant Hz Hertz Fréquence (cycles par seconde) W Watt Puissance kg Kilogrammes Poids min s n0 ...
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 16 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scies va-et-vient FIG.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 17 Assemblage Apprêt de la scie CHOIX DE LAME Aucune lame ne peut suffire adéquatement à toutes les tâches. Certains matériaux requièrent des lames spéciales. Étant donné que votre scie va-et-vient peut tailler tant de matériaux, SKIL met plusieurs types de lames à votre disposition. Pour de meilleurs résultats, prenez soin de choisir la lame qui convient.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 18 SÉLECTEUR D’ORBITE Votre scie est dotée d’un sélecteur d’orbite qui règle le battement de la lame en conséquence et assure la plus grande facilité de coupe dans divers types de matériaux. Dans le bois et le plastique, aussi bien que dans les autres matériaux mous, un grand battement est préférable. résultat tout en préservant la lame. Dans les matériaux de moins grande résistance, l’orbite peut être réglée à volonté.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 19 Utilisation de la scie 1. Brider fermement la pièce. 2. Faire un trait de scie et saisir l’outil en mettant une main sur la poignée et l’autre sur le manchon en caoutchouc recouvrant le boîtier avant. 4. Pour réduire le risque de blessures, assurez-vous que la lame dépasse toujours du sabot et de la pièce sur toute sa course. Si l’avant de la lame heurte le sabot ou la pièce, la lame risque de se fracasser.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 20 L’usage d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel peut être dangereux. FIG. 9 REMARQUES : Pour faciliter le sciage en plongée, utilisez une lame épaisse, montez-la avec les dents vers le haut et tenez la scie à l’envers comme illustré (Fig. 9). Ne sciez pas en plongeant dans le métal. Dans les matériaux épais et dans les matériaux durs comme le métal, il ne faut pas scier en plongeant.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 21 Accessoires DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF Si un cordon de rallonge ! AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 22 Normas generales de seguridad Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a ! ADVERTENCIA continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 23 Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 24 Mantenga las manos alejadas del área de corte. No ponga la mano debajo del material que se está cortando. La proximidad de la hoja a la mano queda oculta a la vista. Mantenga las manos alejadas del espacio entre la caja de engranajes y el soporte de la hoja de sierra. El soporte de la hoja de vaivén puede pellizcarle los dedos. No utilice hojas desfiladas ni dañadas. Una hoja doblada puede romperse fácilmente o causar retroceso.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) Corriente A Ampere Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso min Minuto Tiempo s n0 ...
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 26 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje ! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras alternativas FIG.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 27 Ensamblaje Preparacion de la sierra SELECCIÓN DE HOJAS Ninguna hoja puede ser eficaz en todos los trabajos de corte. Materiales diferentes requieren hojas diseñadas especialmente. Como la sierra alternativa puede cortar tantos materiales, hay muchos tipos de hojas SKIL disponibles. Asegúrese de utilizar la hoja adecuada para asegurar un rendimiento de corte adecuado. y suelte la palanca (Fig. 2).
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 28 SELECTOR DE ÓRBITA Para obtener el mejor avance de corte en varios tipos de materiales, la sierra tiene un selector de órbita de la hoja para ajustar la carrera de la hoja de sierra. Al cortar madera y plástico, así como otros materiales blandos, se desea una carrera más grande de la hoja. menos resistencia al corte, la posición de órbita se puede seleccionar para el mejor avance de corte.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 29 Uso de la sierra 1. Fije la pieza de trabajo firmemente con abrazaderas. 2. Marque la línea de corte y agarre la herramienta con una mano en el mango y la otra mano ubicada en la funda de goma asilada que está sobre la carcasa delantera. Sujete siempre la sierra por la ! ADVERTENCIA funda aislada que está en la carcasa delantera. Si aserra en un área ciega en la que haya cables con corriente, puede sufrir descargas eléctricas o electrocutarse. 3.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 30 6. Después de que la hoja haya atravesado la pieza de trabajo, continúe aserrando a lo largo del trazado marcado. FIG. 9 NOTAS: Para facilitar la realización de cortes por penetración, utilice una hoja de calibre pesado, instale la hoja con los dientes orientados hacia arriba y sostenga la sierra en posición invertida de la manera que se muestra en la ilustración (Fig. 9). No haga cortes por penetración en superficies metálicas.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 31 Accesorios TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA Si es necesario un cordón de ! ADVERTENCIA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento.
SM 2610949274 04-07 4/10/07 2:26 PM Page 32 LIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, benchtop and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.