User manual
43
(solo per paesi UE)
- secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui riuti
di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in
conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici
esausti devono essere raccolti separatamente, al ne
di essere reimpiegati in modo eco-compatibile
- il simbolo
3
vi ricorderà questo fatto quando dovrete
eliminarle
Ezt a búvárszivattyút
magánháztartásokban való
felhasználásra tervezték, és
elsődleges rendeltetése, hogy
elszívja a vizet az elárasztott
területekről
A szivattyú továbbá arra is
alkalmas, hogy tartályokba vagy
tartályokból szivattyúzzon vizet,
eltávolítsa a vizet a kutakból,
aknákból és jachtokból,
illetve hogy korlátozott ideig
levegőztesse és keringtesse a
vizet
A tiszta vízhez való
búvárszivattyú tiszta és/
vagy enyhén szennyezett víz
(szennyeződések mérete
legfeljebb 5 mm), valamint
úszómedence vizének és/vagy
szappanos víz szivattyúzásához
való (0805)
A szennyezett vízhez való
búvárszivattyú szennyezett
víz (szennyeződések mérete
Modalità manuale
7
- accendere la pompa manualmente alzando
l'interruttore a galleggiante D
- N.B.: il livello dell'acqua deve essere superiore a 30-40
mm (0805) / 70-80 mm (0810) per far sì che la pompa
possa aspirare l'acqua
- ssare/bloccare l'interruttore a galleggiante D
verticalmente sopra alla pompa
!
- la profondità residua minima dell'acqua (ca. 5 mm
0805 / 35 mm 0810) può essere raggiunta solo in
modalità manuale, perché in modalità automatica
l'interruttore a galleggiante spegne la pompa già prima
- osservare sempre la pompa durante il funzionamento
in modalità manuale
!
Protezione termica
- gli interruttori di protezione termica integrati spengono
il motore in caso di surriscaldamento
- dopo una fase di rareddamento di circa 15-30 minuti,
la pompa si accende automaticamente
Questo utensile non è inteso per un uso professionale
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione
e di controllo l’apparecchio dovesse guastarsi, la
riparazione va fatta eettuare da un punto di assistenza
autorizzato per gli elettroutensili SKIL
- inviare l'apparecchio assieme alle
prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino
centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle
parti di ricambio dell'apparecchio sono riportati su
www.skil.com)
Stoccaggio del tagliasiepe
- conservare l'utensile lontano dalla portata di bambini
in un luogo in cui la temperatura ambiente non superi i
40°C, né scenda al di sotto di 0°C
!
Pulire regolarmente la base aspirante e la ventola del
motore
8
!
- svitare 3 viti J e rimuovere la base aspirante K (0805)
- successivamente svitare 3 viti L, rimuovere la piastra
di copertura M, svitare 3 viti J e rimuovere la base
aspirante K (0810)
- pulire la base aspirante K e la ventola del motore
- per montare la base aspirante K eseguire le stesse
operazioni all'inverso
- assicurarsi che l'anello di gomma N sia posizionato
correttamente (0810)
Pulire la pompa con acqua pulita dopo aver pompato
acqua di piscina contenente cloro oppure liquidi che
lasciano residui