JIG SAW 4381 (F0154381..) ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING I ORIGINAL ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINAL BRUKSANVISNING ALKUPERÄISET OHJEET 8 10 14 17 20 23 25 28 www.skil.
1 4381 ˅ʽʽƘˀʽʽʽ ˂ʽʽ ʿƓʾ ÿ ¹ÌÌ 2 ʿʽ ÅÅ ʽʾƯʿʽʽˀ 3 D B A C E G F 4 2 ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ
5 6 3
7 8 7 0° 15° 30° 45° 4
9 C 0 5
! E E @ # 6
ACCESSORIES 2610388128 2610388128 2610388134 2610388130 2610388134 2610388130 2610388128 2610388134 2610388130 $ % ^ & * ➞ 7 www.skil.
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use an earth leakage circuit breaker. Use of an earth leakage circuit breaker reduces the risk of electric shock.
make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock) • Always keep the cord away from moving parts of the tool; direct the cord to the rear, away from the tool • If the cord is damaged or cut through while working, do not touch the cord, but immediately disconnect the plug • Never use the tool when cord is damaged; have it replaced by a qualified person • In case of electrical or mechanical malfunction, immediately switch off the tool and disconnect the plug • Kee
• Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - ensure that complete surface of footplate rests firmly on the workpiece ! ensure that the blade has come to a complete standstill, before you lift the tool from the workpiece - keep ventilation slots F 2 uncovered • Cable clip # ¹ÊÁÂÆ Î¹Æ ¼½Ê ÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆË ŵ Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ APPLICATION ADVICE Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇÎ¹Ä ¹Æ¹¿½Ê ÍÊÇȽ Ɠ ˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ • Use the appropriate saw blades $ ! tool accepts most commonly available
SECURITE des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
AVANT L’USAGE • Enlevez tout corps étranger du tracé avant d’effectuer toute coupe • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d’endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail • Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce fixée à l’aide de dispositifs de fixation est davantage assurée que si elle était tenue à la main) PENDANT L’USAGE • Tenez l’outil par les surfaces de préhension isolée
ENVIRONNEMENT • Réglage de la vitesse de sciage en fonction du matériel à utiliser 0 ! si l’outil ne marche pas avec la molette D en position 1, sélectionnez une vitesse de sciage plus élevée et ensuite une vitesse plus basse pendant que l’outil marche • Aspiration de poussières !a ! ne pas utilisez l’aspirateur quand vous coupez des métaux • Soufflerie de poussières !b • Utilisation de l’outil - avant de mettre l’outil en marche, toujours s’assurez que le devant de la semelle soit bien à plat sur la pièce
Stichsäge EINLEITUNG b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung verringert Gefährdungen durch Staub. 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON ELEKTROWERKZEUGEN a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.
• Bevor Sie Ausschnitte ausführen, ein Loch vorbohren & • Splitterfreies Sägen - die Schnittlinie mit mehreren Schichten breiten Klebeband bedecken vor Arbeitsbeginn - die Oberfläche des Werkstücks grundsätzlich nach unten zeigend auflegen • Für mehr Tips siehe www.skil.
b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen.
5) SERVICE a) Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt.
TOEPASSINGSADVIES • Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende delen van uw machine; richt het snoer naar achteren, van de machine weg • Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd is; laat dit door een erkende vakman vervangen • In geval van electrische of mechanische storing, de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcont
SÄKERHET • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆ Î¹Æ ¼½Ê ÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆË ŵ Æ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇÎ¹Ä ¹Æ¹¿½Ê OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
• Kontrollera före användningen att maskinen fungerar ordentligt; eventuella skador måste repareras av en kvalificerad tekniker; öppna aldrig maskinen själv • Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest anses vara cancerframkallande) • Den här maskinen ska inte användas av personer under 16 år • Ljudnivån vid arbete kan överskrida 85 dB(A); använd hörselskydd • Använd skyddsglasogön vid spånbildande material • Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly, vissa träsorter, mineraler och metalle
• Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för SKIL elverktyg - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.
Stiksav INLEDNING 4381 • Dette værktøj er beregnet til at gennemsave emner og udføre udsnit i træ, kunststof, metal, keramikplader og gummi, og er egnet til lige og kurvede snit med en geringsvinkel på indtil 45° • Dette værktøj er ikke beregnet til professionelt brug • Læs og gem denne betjeningsvejledning 3 TEKNISKE DATA 1 VÆRKTØJETS DELE 2 A B C D E F G Afbryder til tænd/sluk Knap til fastlåsning af afbryderen Arm til valg af savningsindstilling Hjul til hastighedsvalg Afbryder til støvblæsning V
INDEN BRUG • Fjern alle genstande såvel ovenpå som nedenunder savlinien, før De begynder at save • Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre materialer i arbejdsstykket; fjern disse før De begynder at arbejde • Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en fastgøringsanordning eller skruestik end med hånden) UNDER BRUG • Hold el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor indsatstilbehøret kan ramme bøjede strømledninger eller el-værktøjets eget kabel (kontakt med en spæn
• Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Betjening af værktøjet - før værktøjet tændes, skal forenden af sålen være placeret fladt imod arbejdsemnet - hold om værktøjet med et fast greb, således at De til enhver tid har kontrol over værktøjet ! under arbejde, hold altid om værktøjet på de grå markerede grebsområde(r) @ - vær sikker på, at sålen ligger sikkert på hele fladen ! vær sikker på, at savklingen står fuldstændigt stille, førend De løfter værktøjet væk fra arbejdsemn
SIKKERHET c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet.
BRUK • Når verktøyet skal brukes utendørs, må det koples til en feilstrømbryter (FI) feilstrømbryter som vil kople ut på 30 mA maksimum; det skal også bare brukes skjøteledninger som er beregnet for bruk utendørs og som er utstyrt med sprutsikker stikkontakt ETTER BRUK • Når du setter bort verktøyet må bryteren slåes av, bevegelige deler må være helt stoppet SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR STIKSAVE GENERELL • Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate (verktøy som er bete
VEDLIKEHOLD / SERVICE ! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde hendene varme og organisere arbeidsmåten din • Dette verktøyet er ikke beregnet på profesjonell bruk • Hold alltid verktøyet og kabelen ren (spesielt ventilasjonshullene F 2) ! dra ut støpselet før rengjøring • Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted for SKIL-elektrover
enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin. d) Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta.
• Sahausnopeuden säätö käytettävään materiaaliin nähden 0 ! jos työkalu ei aja pyörän D ollessa asennossa 1, valitse korkeampi sahausnopeus ja alenna sahausnopeutta työkalun ajon aikana • Pölynimu !a ! älä käytä pölynimuria kun sahaat metalleja • Pölypuhallustoiminto !b • Työkalun käyttö - ennen koneen käynnistystä varmista aina, että etuosa lepää etusivu tukea tasaisesti työkappaleen päällä - pidä konetta tukevalla otteella niin, että hallitset koneen täydellisesti koko ajan ! pidä työkalusta kiinni aina t
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen - symboli * muistuttaa tästä, kun käytöstä poisto tulee ajankohtaiseksi A B C D E F G VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS • Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa “Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745, EN 61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten mukaan • Tekninen tiedosto kohd