SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. ! This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 3 Assembling the Stand 1. Slide the legs into the stand (Fig. 1). Note: Each leg is marked A, B, C, or D. These correspond with the respective leg on the main stand. Match A with A and B with B, etc. Clips 2. Align the holes in the leg with the holes in the stand. 3. Install two bolts through each leg. 4. Using a wrench and a phillips screwdriver, tighten the nuts securely.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 4 To reduce the risk of • Do not use table saw if stand tips, slides or moves in any way. ! WARNING personal injury, do not operate table saw with stand until you have read and understand the following: • Before operating table saw, ensure table is securely fastened to stand and entire unit must be placed on solid, level surface. • Do not stand on the table saw stand or use as a ladder or scaffolding.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 5 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 6 Assemblage de la plateforme de support 1. Faites glisser les pieds à l’intérieur de la plateforme de support (Fig. 1). Remarque : chaque pied est identifié par une lettre (A, B, C et D). Ces lettres correspondent aux parties de la plateforme de support dans lesquelles les pieds doivent s’emboîter. Faites correspondre A et A, B et B, etc. Clips FIG. 1 2. Alignez les trous dans le pied sur les trous dans le support. Écrou de blocage 3.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 7 ! AVERTISSEMENT blessure personnelle, ne Pour réduire le risque de • N’utilisez pas la scie à table si la plateforme de support est branlante, glisse ou bouge de quelque façon que ce soit.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 8 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 9 Ensamblaje de la base de soporte 1. Deslice las patas introduciéndolas en la base de soporte (Fig. 1). Clips Nota: Cada pata está marcada con la letra A, B, C o D. Estas letras corresponden a la respectiva pata de la base de soporte principal. Haga coincidir A con A y B con B, etc. FIG. 1 2. Alinee los agujeros ubicados en la pata con los agujeros ubicados en la base de soporte. Tuerca de fijación 3.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 10 ! ADVERTENCIA lesiones corporales, no utilice la Para reducir el riesgo de sierra de mesa con la base de soporte hasta que haya leído y entienda lo siguiente: • No se suba a la base de soporte de la sierra de mesa ni la use como escalera de mano o andamio. • No utilice la sierra de mesa si la base de soporte se inclina, se desliza o se mueve de cualquier manera.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.
SM 2610042781 12-15.qxp_BM 2610016588 02-11.qxp 1/4/16 7:52 AM Page 12 LIMITED WARRANTY OF SKILSAW® PROFESSIONAL PORTABLE AND PROFESSIONAL BENCHTOP POWER TOOLS DESIGNATED WITH A MODEL NUMBER BEGINNING WITH SPT Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKILSAW professional portable and benchtop power tools designated with a model number beginning with SPT, will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.