/MR www.skylinkhome.com Centro de la Casa de Inteligencia MODELO: AM-100 TM P/N. 101Z444-001 APR, 2014 SERVICIO AL CLIENTE 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3 Tel: (905) 456-8883 Fax: (905) 456-7819 Patentes pendientes Email: support@skylinkhome.
Español Centro de la Casa de Inteligencia MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use su equipo telefoníco, basicas intrucciones de seguridad deben de ser seguidas para reducir el riesgo de fuego, algun choque eléctrico y daño a personas, incluyendo los siguientes: Declaración de Conformidad Aplicación del Consulado Directivo(s): Equipo de Radio y Equipo de Telecomunicación Terminal Directivo (1999/5/EC) -R &TTE Norma(s) Para Cual Conformidad es Declarada: EMC -EN 55022: 1998 +A1:2000, EN 610000-3-2:2000, -EN 61000-3.
Declaración Ic «Éste producto reconoce las especificaciones tecnologicas aplicables a la Industria canandiense» Antes de instalar éste equipo, el usuario debe asegurarse que es permisible conectarlo a las facilidades de la compañía de telecomunicaciones local. El equipo tiene que ser instalado usando un metodo aceptable de conección.
INFORMACION DEL FCC INDICE Información para Cliente: a) Éste equipo cumple con la arte 68 del FCC y con los requisitos adoptados por el ACTA. En la parte de abajo de éste equipo esta una etiqueta que que contiene, entre otra información, la identificación del producto en la siguiente forma US: AAA EQ##TXXXX. Si solicitado, éste número debe ser dado a la compañía de teléfono. b) Una certificación aplicable del servicio universal y orden de códigos (USOC) para el equipo es proporcionada (i.e.
INTRODUCIÓN SISTEMA DE CONFIGURACIÓN Descripción Felicidades en su compra de un Skylink Home Smart Center. Esto es un sistema de radio completo el que no solamente funcióna como sistema de seguridad, pero también controla su casa notificandole cuando el sistema no esta activado. También es un centro de automatización de casa, que le permite automaticamente controlar los aparatos y las luces de su casa, aun cuando ústed este fuera decasa.
ACCESORIOS Módulo de control SW-100 (US y Canada) - Para apagar aparatos de casa / luces on/off - Máxima clasificación: 960W (resistible) Módulo de control SW-101U (UK), SW-101F (Frances), SW-101G (Aleman) (3 modelos para 3 continentes) - Para apagar aparatos de casa / luces on/off 905-608-9223 ® AD-433 Marcador de emergencia (AD-433S) - Marcado automatico programado en el mensaje en el mensaje de voz - Habla hasta 9 números de teléfonos - Un grabado automatico grabado para mas de 40 segundos - Puede s
INTRODUCCIÓN 7 ACCESORIOS 8 12 ] 11 Sensor de Audio (AS-101) - Cuando el nivel de audio se excede el presente limite, provocara la alarma. - Ponga aun lado del detector de humo, detector CO, para cuando estos detectors sean provocados, el panel de control también sera activado. 1 2 Control Remoto (4B-101) - Llavero adicional para otros miembros de la familia. - Para armar, desarmar o probocar el alarma de pánico con éste control.
ACCESORIOS Sensores adicionales y transmisores asi como estan los accesorios disponibles para trabajar con el sistema. Sensor de puerta/ventana (WD-101) - Contactos magneticos y sensores - Para todas las puertas y ventanas - Baterias incluidas INSTALACIÓN Instalación de la consola Primero ústed tiene que determiner donde van ha ser localizado el control panel. Favor de seguir el criterio de abajo para escojer el lugar ideal para colocar el control panel.
INSTALACIÓN 6. Para modelos con idiomas multiples seleccione el idioma deseado basado en las opciones de abajo. [1] [2] [3] [4] - Aleman - Espanol - Frances - Ingles INVESTIGACIÓN DE AVERIAS Sensors Cuando un sensor es provocado, el control panel no responde para nada, cual es el problema? - Asegurese que la bateria este instalada en el sensor, apropiadamente preste atencion a la polarizacion. - Asegurese que el control panel capte al sensor.
INVESTIGACIÓN DE AVERIAS Programando contraseñas Control de Panel Preguntas Porque no puedo activar mi sistema? INSTALACIÓN Solucion Asegurese que ninguno de los sensors esten provocados. Puede revisar por la zona LED y ver que ninguna este parpadeando. Contraseña maestra puede usarse para programar, activar, desactivar el sistema, y acceso al teléfono. La contraseña maestra defraudado es [1234]. Contraseña secundario puede ser usado para activar, desactiver el sistema, y acceso al teléfono.
INSTALACIÓN AUTOMATIZACIÓN CASERA Programación de número de teléfono ® Esta línea: Botónes para destabilizar la provocacion de un evento. Zona LED: off Ústed puede programar hasta de 5 números de teléfono de emergencia. Cuando el sistema este en pánico, el control panel llamara a estos teléfonos y anunciara la situacion. Presione una vez permitira “succeso de provocar on”, presiona dos veces y permitira ”succeso de provocar off”.
INSTALACIÓN AUTOMATIZACIÓN CASERA Evento provocado Ústed puede controlar hasta 5 aparatos diferentes no solamente manualmente, pero tambien automaticamente. Es llamado acceso provocado. Eso significa que cuando un sensor es provocado, el control panel transmitira el designado módulo de control. La aplicacion incluye: -Luces prendidas cuando abres la puerta de enfrente (Caminando a un cuarto, luces se prenden automaticamente), esto se llama “Aceso provado on”.
AUTOMATIZACIÓN CASERA INSTALACIÓN Instalación de sensores de puerta/ventana Sensores de ventanas/puertas que se usan para monitorear las puertas y ventanas que se habren y que se cierren. Cuando estas puertas estan abiertas o cerradas, el sensor transmitira una señal para el control de panel para modificar a los usuarios. Estos sensores consisten en 2 partes, uno es el transmisor y el otro es el magneto.
INSTALACIÓN AUTOMATIZACIÓN CASERA Operación 2. La señal Para apagar una luz con el panel de control: 1. Persione el botón del Número de dispositivo en el control panel, i.e. presionando 1 apagara el dispositivo1, precionando 2 apagara el dispocitivo 2. 2. Ústed oira un [dispositivo x off], x es el dispositivo del Número. 3. Tambien vera el PORG LED parpadeando, indicando al panel de control que a enviado la señal para controlar el dispositivo especifico. 4.
AUTOMATIZACION CASERA INSTALACIÓN Para el montaje de aire libre, refiera por favor a la pagina 30 para programar el sensor de moción a la sona de alerta. Módulo de control [1] es prsentada por zona LED 1 Tiene que saber como cerrar la tapa de la bateria y retornillar los tornillos. Monte la cabeza circular de la conyuntura en la pared con los tornillos propocionados. Resbale la parte posterior del sensor dentro de la cabeza circular de la conyuntura. El angulo del montaje puede ser ajustado.
AUTOMATIZACIÓN CASERA OPERACIÓN El control panel siempre esta en una de las 2 formas de operación: Parte 1 aprenda al señal del módulo de control y el Control Panel Paso Llave Función 1 [PROG] [MPIN] Entre el modo de programación 2 [4] Seleccione el aprendisaje y la pragramacion del módulo de control Descripción Entre la contraseña maestro para programar el modo Nota 3 sonidos para contraseña válida. 1 sonido largo para contraseña no válida. 1.
OPERACIÓN AUTOMATIZACIÓN CASERA Silenciamiento Para el control panel se puede utilizar las luzes de control y las aplicaciones caseras, [el módulo de control se vende por separado]. El abredor de la puerta de la cochera se puede controlar con un recibidor de la puerta de cochera [se vende por separado]. El control panel puede controlar hasta 5 módulos de control /recividores de puertas de cochera. Cuando la señal de alerta llegue a ser indeseada, ústed puede acabar con el sonido en 3 maneras: 1.
PROGRAMACIÓN AVANZADA OPERACIÓN Estado de Sistema Esta línea:de botónes es para el sensor 1 Zona LED:parpadea un vez ® Sensor 1 Sensor 2 Zona 1 Botón [1] Botón [6] Zona 2 Botón [2] Botón [7] Zona 3 Botón [3] Botón [8] Zona 4 Botón [4] Botón [9] Zona 5 Esta línea:de botónes es para el sensor 2 Zona LED:parpadea dos vecses Botón [5] Botón [0] Borre el sensor Llave 1 2 3 Función [PROG] [MPIN] Entre el modo de programación [9] Seleccione borre la programación remota.
OPERACIÓN PROGRAMACIÓN AVANZADA Nota: - El control panel no puede ser activado si no hay sensores provocados. Asegurese de todos los sensores esten en posicion cerrada i.e. [sierre todas las puertas, ventanas, ningun movimiento debe ser detectado]. - El control panel puede ser activado si hay sensores con baja bateria o falla de advertencia. 2. Después de presionar el botón “ARM”, el “ARM” LED brillara y ústed tendra 45 segundos para dejar la casa, esto se llama la salida retrasado.
PROGRAMACIÓN AVANZADA OPERACIÓN 2.Ústed deberia incorporar una contraseña válida, o la contraseña maestra, o la contraseña secundaria para desactivar el sistema antes de que entre la salida retrazada y se termine. El sistema tambien puede ser desactivado presinando el 3 en el telecontrol llavero. APRENDA LOS SENSORES Ústed puede programar mas de 10 sensores en el control panel. Hay 5 zonas en el control panel, cada zona puede progrmar mas de 2 sensores.
OPERACIÓN PROGRAMACIÓN AVANZADA El control [6] es representado por la zona LED 1 Pánico Presionando el botón de pánico en el control panel o en el telecontrol de llavero causara que la sirena suene y las llamadas salientes se haran para los números de teléfono programades, el “Sistema Pánico” tambien sera anunciado. Esto se puede usar en cualquier solucion de emergencia.
PROGRAMACIÓN AVANZADA OPERACIÓN Aprenda los telecontroles de llavero/teclado numerico Llavero adicional o teclado remoto puede ser programado en el control panel. Maximo de 5 controles de llavero/teclado remoto pueden ser programados al control panel. -Llavero o teclado numerico deben ser programados al Aparato 6 al Aparato 0.
OPERACIÓN PROGRAMACIÓN AVANAZDA Cuando la bateria del sensor se esta acabando, el sensor mandara un señal de radio al control panel de baja bateria. La zona LED representando que ese estara prendido, indicando que los sensor(es) de esa zona estan en condicion problematica. El control panel tambien tendra un anuncio de aconsejar al usuario que la condicion problematica esta en baja bateria, tal como “zona X sensor Y baja bateria,” donde X y Y representan la zona y el número de sensores.
COMUNICACIÓN PROGRAMACIÓN AVANZADA Resiviendo la llamada de emergencia ® SILENCIO SILENCIO AUTOMATICO AUTOMATICO INDISPUESTO DISPUESTO Zona 1 Botón [1] Botón [6] Zona 2 Botón [2] Botón [7] Zona 3 Botón [3] Botón [8] Zona 4 Botón [4] Botón [9] Zona 5 Botón [5] Botón [0] Esta línea: Botones para desactivar la zona de alerto Zona LED: Parpadea Esta línea: Botones activan la zona de alerto Zona LED: On Si ústed esta en la lista de llamadas de emergencia, ústed deberia de leer estas instrucciones
COMUNICACIÓN Remota operación de teléfono El control panel puede ser operado cuando ústed no este en casa. Ústed puede tener acceso al control panel con cualquier teléfono del tacto para hacer una variedad de operaciones, listados abajo.
COMUNICACIÓN PROGRAMACIÓN AVANZADA Tabala 1:Operación remota de teléfono Siga los procedimientos de abajo para programar el sonido/montaje de alarma Paso 1 2 3 Llave Función [PROG] [MPIN] Entre el mod de programación [5] Seleccione sonido/ mantaje de alarma Instalado para sonar [1] a [5] Descripción Entre la contraseña maestra al modo de programación Despues de incorporar el [5], algunas zonas LED parpadearan o se quedaran prendidas esto indica si esa zona esta instalada para que sonido o para
PROGRAMACIÓN AVANZADA La programación avansada permite al usuario fabricar el control panel que reaccione diferente en diferentes condiciones. Caracteristicas tal como: -Cuando el sensor es provocado, el control panel puede sonar o se puede activar. -El sonido puede ser determinado automaticamente después de un periodo de tiempo para unos sensores. -Algunos sensores se pueden programar para sonar solamente, nuna alarmar. -Cuando una puerta esta abierta, las luces se prenden.