VR Headset FOR S1 / S1Pro / S1E SKYWORTH VR Virtual Reality All-In-One Headset User Manual English / Japanese / Korean / Germany / French
What's in the box Please check whether there are the following items in the box: Charger*1 Skyworth Standalone VR Headset*1 Lens cloth*1 User Guide Micro USB cable*1 User Guide*1 3DOF remote controller*1 (S801 Optional) AAA battery*2 (S801 Optional) 1
Components Overview 1.
2.
Basic operation 1.Instructions for key/interface/status indicator of head-mounted equipment Headset key Power key Operation decription Long press 2s Long press 3s Power on Calling up reboot UI Confirm key Short press Enter/Confirm Press and hold still to drag Back key Short press Back Home key Short press Back to home page Long press Recenter the scene Volume key Adjusting volume Note: Long press for 6 seconds to fast power off; In case of downtime, long press for 10 seconds to forcibly reboot.
Headset indicator status Status description Blue light keeps on In charging, and the current power is >90% When is not in charging and the screen is on, and the current power is >90% Pink light keeps on In charging, and the current power is between 20% and 90% When it is not in charging and the screen is on, and the current power is between 20% and 90% Red light keeps on In charging, and the current power is <20% Red light flashes When it is not in charging and the screen is on, and the current powe
2.
Important Notice In order to protect you and others from injury or protect your equipment from damage, please read the following safety information before using the device. 1. Only use the equipment for its intended purpose. 2. It is recommended to be used in enviroments with temperatures ranging from -10ºC~45ºC and humidity <80% 3.Battery (battery packs or combination batteries) should not be exposed to such conditions as sunshine, fire or similar overheating. 4.
8.When using this device, please make sure that the area around is safe. Make sure that there are no other people, furniture, fixtures and other obstacles in the using area. Do not use this device near stairs, windows, balconies, heat sources or other objects that may cause danger. 9. Do not connect USB data cable while wearing this device. 10. The device can transmit radio waves that may interface with the operation of nearby electronic devices.
Product warranty regulations During the validity period of three guarantees, you can enjoy the following three guarantee services with the invoice or valid purchase certificate due to the quality problems of the products and non-human damage: Within 7 days from the date of purchase, the quality problems of the device occur, which can be identified by the after-sales service center. Consumers can choose to exchange or repair the device.
Statement of hazardous substances Toxic or harmful substances or elements Head(Pb)(Hg)(Cd)(Cr6+) (PBB) set (Pbde) Structure Parts × Circuit Module × Optical Lenses Battery It indicates that the contents of the harmful substance in all homogeneous materials of the component should be limited according to SJ/T 11363-2006《Limited Requirements for Toxic and Hazardous Substances in Electronic information products》.
梱包内容 パッケージの中に以下の同梱物がある ことを確認してください: 充電器 *1 ヘッドセット*1 レンズクロス*1 取扱説明書 Micro USBケーブル *1 取扱説明書*1 3DoFコントローラ*1 (別売の場合あり) AAAバッテリ *2 (別売の場合あり)t 11
製品案内 1. ヘッドセット 距離センサー マイク 確認ボタン 戻るボタンー 電源ボタン Home ボタン TF カードスロット (S801 は SD カードになります) LED ランプ Micro USB ポート 3.
2.
VR HMD操作案内 1.
ヘッドセットLED 青色 LEDランプ デバイスは充電中、そしてバッテリ残量は 90%以上 未充電で電源とスクリーンもオンの状態で 、バッテリ残 量 は 9 0 % 以 上 の 状 態 i s >90% ピンク色 デバイスが充電中、そしてバッテリ残量は 20%ー90%の区間にある状態。 未充電で電源とスクリーンもオンの状態で、 バッテリ残量は20%ー90%の区間にある状 態 赤色 充電中、 バッテリ残量は20%以下の状態 赤色 未充電で電源とスクリーンもオンの状態で 、 バッテリ残量は20%以下の状態 ON/OFF レッドライトは1秒点滅する 15
2.
注意点 あなたのご健康、またはデバイスの破損を防ぐため、 本製品をご利用する前に以下の安全情報を是非お読 みください。 1. 本製品を本来用途のみにご利用ください。 2. 画面の焼き付きや故障の原因になります故、レンズを直 射日光に射さないようにしてください。なお、これらの原因 による物理的な損傷は保証対象外になります。ご注意くだ さい。 3. バッテリーを過熱環境に放置しないようにしてください。 4. 周囲環境が不安全、または異常の場合でのご利用はさ けてください 5. 長時間のご利用は控えてください。 6. 目、または精神状態がよくないお方に本製品のご利用は 推薦しません。 7. 本製品は性質上、子供向けではありません、14 歳未満 の子供は是非大人のご指導にてご利用してください。また 長時間のご利用は避けてください。 8.
9. USB ケーブルを繋いた状態でのご利用は控えてくださ い。 10. 製品は、近くの電子製品に同梱を与える電波を放射す る可能性を持ちます。ペースメーカーなどの植込み型の医 療機器を装着している場合は、製品をご利用する前に、必 ず医者と相談してください。 11. 聴覚障害を防ぐため、長時間で大音量の状態でのご利 用は控えてください。 12. 硬く鋭い物体及び有機溶剤などをレンズに当たらないて ください。 13. 放置方法にご注意ください、強い光によるスクリーン 損傷の可能性があります。 14.
保証書 保証期間内に、製品自体の品質上による故障、 領収書及び有効な購入正面書で以下の保証内容 に適用されます: 購入日からの 7 日間以内に、返品、修理及び新品交換サー ビスを無償提供させていただきます。 購入日からの 15 日間以内に、修理及び新品交換サービス を無償提供させていただきます。 購入日からの 12月間以内に、修理サービスを無償提供さ せていただきます。 付属品の保証期間は3ヶ月になります。 以下の状況は保証項目に入りません: 以下の状況は保証ポリシーの範囲に入りません: 製品案内の指導に従わず、無理な使用、 メンテナンス、保管方 式による損害 ; 自然災害や、不可抗要素にある損害 ; 間違えた放置方式で強い光によるスクリーン損害 ; 部品はオリジナルではないことによる故障; SKYWORTH の VR 操作システム以外のソフトをインストー ルすることによる損害 ; プロモーション用のギフトなど ; 19
有害物質宣言 有毒または有害な物質や元素 ヘッド (Pb)(Hg)(Cd)(Cr6+) (PBB) セット (Pbde) 構造部材 × 回路モ ジュール × 光学 レンズ バッテリ このパーツの均質材料における上記の有害物質の含有量は、SJ / T × このパーツの均質材料における上記の有害物質の含有量は、上記のう 11363-2006「電子情報製品の中の有害物質および有害物質の限定 要件」の規定範囲にあることを示す。 ちの一つは SJ / T 11363-2006「電子情報製品の中の有害物質およ び有害物質の限定要件」の規定範囲を超えている。 詳しい情報はこちら: www.swthvr.com サービスセンター: 製品証明書 Certificate Manufacturer: SHENZHEN SKYWORTH NEWWORLD TECHNOLOGY CO., LTD Date: 07/01/2022 20 vr.
포장 내용 패키지 안에는 다음 부품이 있는지 확인하십시오: 충전기 * 1 헤드셋 * 1 렌즈 닦아 * 1 이용 안내 Micro USB 케이블 * 1 이용 안내*1 3DoF 컨트롤러 * 1 (S801에서는 별도 구매합니다) AAA 배터리 * 2 (S801에서는 별도 구매합니다) 21
장치 안내 1. 헤드셋 거리 센서 전원 버튼 마이크 TF카드 슬롯 22 돌아 가기 보탄 확인 버튼 볼륨 +/- 버튼 LED 라이트 Micro USB 포트 3.
2.
VR HMD 작업 안내 1.헤드셋 물리적 버튼 / 포트 / LED 라이트 안내 헤드셋 물리적 버튼 전원 버튼 포트 설명 2 초간 눌러 3 초간 눌러 전원 ON 다시 시작 및 중료 확인 버튼 1초간 눌러 확인 길게 누르면 슬라이드 수 있습니다 돌아 가기 보탄 1초간 눌러 홈버튼 1초간 눌러 홈 페이지로 돌아가기 길게 누르면 화면을 리 센터 수 있습니다 볼륨 +/- 버튼 음량을 조절할 수 있습니다 돌아 가기 주의 : 전원 버튼을 6 초간 눌러하면 바로 종료됩니다; 다운 타임의 경우 전원 버튼을 10 초간 눌러하면 강제 재부팅됩니다.
헤드셋 LED 라이트 안내 LED 라이트 상태 설명 장치 충전 중, 그리고 배터리 잔량이 90 % 이상 블루 라이트 미충전 상태에서 전원과 스크린도 켜진 상태에서 배터리 잔량이 90 % 이상 상태 장치 충전 중, 그리고 배터리 잔량은 20 % - 90 % 핑크 라이트 의 구간에있는 상태 미 충전 상태에서 전원과 스크린도 켜진 상태에서 배터리 잔량은 20 %- 90 %의 구간에있는 상태 레드 라이트 충전 중 배터리 잔량이 20 % 이하의 상태 레드 라이트 점멸 미 충전 상태에서 전원과 스크린도 켜진 상태에서 배터리 잔량은 20 % 이하의 상태 ON/OFF 레드 라이트는 1 초 점멸하기 25
2.
중요힌트 귀하와 타인을 상해로부터 보호하거나 귀하의 장비를 손상으로부터 보호하기 위해 아래의 보안 정보를 읽고 사용하십시요. 1.장비를 의도된 용도로만 사용할 수 있습니다. 2. 온도는 -10 ° C — 45 ° C, 습도 : ≦ 80%의 환경에서 사용을 권장하며,본 장비는 강한 일광에 노출되거나 온도가 높은 환경에서의 사용을 피하십시요. 3.배터리(배터리 팩 또는 조합 배터리)는 일조, 화구 또는 이와 유사한 과열 환경에 노출되어서는 안됩니다. 4. 화학이나 가연체가 있는 물체, 장시간 고온 습도 환경, 매개체에 금속을 부식시키기에 충분한 금속이나, 절연성을 파괴하는 기체와 먼지, 폭발의 위험이 있는 또는 기타 이상 환경에서 사용을 하지 마십시요. 5. 30분 사용 후 적절한 휴식을 취할 것을 권장합니다. 만약 당신의 몸이 어떤 불편함을 느끼면 즉시 사용을 멈추세요. 6. 신체상태이상자(임산부, 노인, 양안시각이상자, 심장병환자, 정신병자 포함), 의사와 상담 후 본 장비의 사용 여부를 결정하세요.
8.본 장비 사용 시 귀하의 주변 구역을 안전하게 하고 사용 구역에 다른 사람, 집, 기타 장치나 장애물이 없도록 하십시오. 계단, 창문, 베란다 근처에서 사용하지 마시고, 열원 또는 위험을 초래할 수 있는 다른 물체에서의 본 장비 사용을 금합니다. 9. 본 장비를 착용하면서 USB 케이블을 연결하지 마십시오. 10. 본 장비는 인근 전자 장비의 작업을 방해할 수 있는 무선 전파를 발사할 수 있습니다. 사용자가 심장 박동기를 착용하거나 또는 기타 삽입형 의료 장비를 사용하는 경우, 의사 또는 의료 장비 제조업체에서 본 장비의 사용 여부를 먼저 문의하고 결정하세요. 11. 본 장비를 장시간 높은 음량으로 사용하여 청력 손상이 발생하지 않도록 하십시오. 12. 렌즈의 딱딱한 물체 및 날카로운 물체 접촉을 피하고 부드러운 천으로 물을 젂시어 닦아쓰세요, 유기용제 사용은 불가합니다. 13. 올바른 방치 방식을 주의하세요, 잘못된 방치 방식으로 인해 강광이 스크린을 손상시킬 수 있다는 점에 유의하십시오. 14.
제품 보증 조항 3팩 유효 기간 동안 제품 자체의 품질 문제로 인한 인위적인 손상이 아닌 고장의 경우, 송장 또는 유효 구매 증빙 서류에 의거하여 다음과 같은 3팩 서비스를 받을 수 있다: 구매일로부터 7일 이내에 본 헤드셋에 품질 문제가 발생하였을 경우, A/S 센터 감정을 거쳐 반품, 교환, 수리를 선택할 수 있습니다. 구입일로부터 15일 이내에 본 헤드셋에 품질 문제가 발생하였을 경우, A/S 센터의 감정을 거쳐 소비자가 교환 및 수리를 선택할 수 있습니다. 구매일로부터 12개월 이내에 본 헤드셋에 품질 문제가 발생하였을 경우, A/S 센터의 감정을 거치면 소비자가 무료 수리 서비스를 받을 수 있습니다. 본체 외 부속 부품의 품질 보증 기간은 3개월입니다.
본제품을 제외한 경품 및 포장 케이스 유해 물질 성명 헤드셋 장비 (Pb)(Hg)(Cd)(Cr6+) (PBB) (Pbde) 구조물 × 회로 모듈 × 광학렌즈 배터리 이 유해물질이 이 부품의 모든 균질재료에 함유되어 있음을 나타내는 함량은 × 이 유독성 유해 물질이 최소한 이 부품의 어떤 균질 재료에 포함된 함량이 SJ/T SJ/T 11363-2006 [전자정보제품 유독유해물질의 제한요구]에 규정되어 있다. 11363-2006에 명시된 제한량을 초과했음을 나타낸다. 더 많은 VR정보, 제품 필드팩,비즈니스 협력을 원하시으면 www.swthvr.com 제품 합겨증 Certificate Manufacturer: SHENZHEN SKYWORTH NEWWORLD TECHNOLOGY CO.
Packungsinhalt Bitte überprüfen Sie, ob es die folgenden Artikel in der Box gibt: Ladegerät * 1 Skyworth VR Headset * 1 Objektivtuch * 1 Gebrauchsanleitung Micro USB Datenkabel * 1 Gebrauchsanleitung * 1 Drei-Dof-Konsole * 1 (optional für S801) AAA Batterie * 2 (optional für S801) 31
Komponentenkatalog 1.
2.
Gebrauchsanleitung des VR Headsets 1.
Anzeigelicht am Headset Blaues Licht leuchtet ständig: Rosa Licht leuchtet ständig: 36 Statusbeschreibungen Wenn das Gerät aufgeladen wird, ist der Akkuzustand mehr als 90%. Wenn das Gerät nicht aufgeladen wird und der Bildschirm leuchet, ist der Akkuzustand mehr als 90%. Wenn das Gerät aufgeladen wird, ist der Akkuzustand mehr als 20% und weniger als 90%. Wenn das Gerät nicht aufgeladen wird und der Bildschirm leuchet, ist der Akkuzustand mehr als 20% und weniger als 90%.
2.
Wichtige Hinweise Um die körperlichen Verletzungen an Benutzern und die Schädigungen an diesem Gerät zu vermeiden, lesen Sie bitte zunächst die folgenden Sicherheitshinweise. 1. Verwenden Sie dieses Gerät nur für seine vorgesehenen Zwecke. 2. Es wird empfohlen, dieses Gerät in einer Umgebung, wo die Temperatur von -10℃ bis 35℃ und die Feuchtigkeit niedriger als 80% liegt, zu verwenden. Es darf nicht unter blendendem Sonnenschein oder bei hoher Temperatur sein. 3.
8. Achten Sie bitte auf die Sicherheit der Umgebung, bevor Sie dieses Gerät verwenden, um Unfälle zu vermeiden. Nutzen Sie es in einem sicheren Gebiet, wo es keine Barrieren, Treppen, Fenster, Balkonen, Feuerquellen usw. gibt, die gefährlich sind. 9. Keine USB-Verbindung während des Tragens dieses Geräts. 10. Unser Produkt sendet Funkwelle, die den Funk in der Nähe stören kann.
Garantiebestimmungen In der Garantiezeit können Sie aufgrund der Qualitätsprobleme des Produkts, die nicht durch menschliche Schäden vorkommen, die folgenden Garantieleistungen mit der Rechnung oder gültigem Kaufzertifikat in Anspruch nehmen: Innerhalb von 7 Tagen ab Kaufdatum können Sie aufgrund der Qualitätsprobleme des Headsets nach der Feststellung der Kundendienstabteilung das Produkt zurückgeben, umtauschen oder reparieren lassen.
Warnhinweise auf schädliche Substanzen Giftige oder schädliche Substanzen und Elemente Head(Pb)(Hg)(Cd)(Cr6+) (PBB) set (Pbde) Strukturteile × Schaltungsmodul × Optische Linse Batterien × Es weist darauf hin, dass das Gehalt dieses Schadstoffs in allen homogenen Materialien nach dem Vorschrift SJ/T 11363-2006 (Grenzwerte für giftige und gefährliche Substanzen in elektronischen Informationsprodukten) begrenzt ist.
Contenu d'emballage Veuillez vérifier si la boîte d'emballage du produit contient les éléments suivants: Rechargeur*1 Appareil à tête* 1 Chiffon*1 Mode d'emploi Câble Micro USB*1 Mode d'emploi*1 Levier de contrôle 3DoE*1 (optionnel pour S801/SK-V300) Batterie AAA*2 (optionnel pour S801/SK-V300) 41
Description du composant d'appareil 1.
2. 2.
Description d'opération de l'appareil VR 1.
Etat de lampe de casque Lampe bleue toujours allumée Lampe rose toujours allumée Description d'état En chargeant, et la puissance actuelle est supérieure à 90% Lorsqu'il n'est pas en charge et que l'écran est allumé et que la puissance actuelle est supérieure à 90% En chargeant, et la puissance actuelle est supérieure à 20% et inférieure à 90% Lorsqu'il n'est pas en charge et que l'écran est allumé et que la puissance actuelle est supérieure à 20% et inférieure à 90% Lampe rouge toujours allumée En cha
2.
Note importante Afin de vous protéger ou protéger les autres ou l'appareil contre le dommage, veuillez bien lire les informations de sécurité suivantes avant l'utilisation. 1. L'appareil ne peut être utilisé que pour la destination prévue. 2. Il est recommandé de l'utiliser dans un environnement de -10 ° C~ 35 ° C l'humidité de ≤80%, pour éviter d'exposer l'appareil dans un environnement à température élevée ou sous soleil. 3.
8.Lors de l'utilisation de cet appareil, veuillez vous assurer que la zone autour est en sécurité. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'autres personnes, meubles, luminaires et autres obstacles dans la zone d'utilisation. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'escaliers, de fenêtres, de balcons, de sources de chaleur ou d'autres objets pouvant présenter un danger. 9. Ne connectez pas de câble de données USB lorsque vous portez cet appareil. 10.
Règlements sur la garantie du produit Dans la période de trois garanties, les pannes causées par le problème de qualité du produit au lieu des raisons non artificielles, les trois garanties sont assurées en présentant la facture ou la preuve de paiement à l'achat: Dans les 7 jours à compter de l'achat, l'appareil à tête survient le problème de qualité, l'utilisateur peut le rembourser, remplacer ou réparer après la certification du centre après-vente.
Déclaration des éléments nocifs Substances ou éléments nocifs ou toxiques Appareil à (Pb) tête (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (Pbde) Parts de structure × Module du circuit × Lentille optique Batterie Cela signifie que la teneur des éléments nocifs dans au moins un matériau des composants dépasse la limite des normes SJ/T 11363-2006.