PM7000 Miter Saw WorkCenter Patents Pending En instance de brevet Patentes Pendientes OPERATORS MANUAL Assembly • Operation • Parts List • Warnings • Warranty Caution: Read all instructions carefully. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. MANUEL DE L’UTILISATEUR Assemblage • Fonctionnement • Liste de pièces • Avertissements • Garantie Mise en garde : Lire attentivement l’ensemble des instructions. CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Congratulations You have just purchased a PM7000 Miter Saw WorkCenter. This product has been specifically designed to assist you in the use of your 10-12" miter saw, as well as increasing efficiency with other benchtop tools such as table saws, band saws, scroll saws, planers, etc.
Features and Accessories Your PM7000 Miter Saw WorkCenter is loaded with Standard Features all designed and engineered to maximize the functionality and flexibility of your WorkCenter. In addition, Portamate also offers several Optional Accessories for your PM7000 allowing you customize your WorkCenter to your specific needs.
General Safety Instructions for Power Tools Using power tools of any kind can be dangerous if safe operating procedures are not followed. Recognizing the hazards of each tool and using them with respect and caution will considerably limit the possibility of personal injury. However, if safety precautions are ignored, personal injury will likely result. Always use common sense – your personal safety is your responsibility. 1. Know your power tool.
Assembly Instructions Read all assembly instructions completely before attempting assembly. See parts list and Figure 1 for names and pictures of parts. Your PM7000 Miter Saw WorkCenter comes mostly assembled, you only need to attach the supports and attachments as follows. Figure 2 1. Place PM7000 upside down on your workbench or work surface. Open the legs by pressing leg-locking snap buttons and folding out the legs as shown in Figure 2. 2. Carefully stand the assembly upright on the floor.
Attaching Quick-Mount Machine Supports, Work Light and Vise 9. The accessories are attached to the bed of the WorkCenter by squeezing the attachment locking handle and clipping the attachment to the bed as shown below. Figure 6 Adjusting the Roller Supports with Flip Stops 10. The roller supports can be adjusted left to right by loosening the extension knob I and sliding the extension left or right to the desired location and tightening the extension knob. Figure 7 11.
Using the Material Stops 15. The roller supports have built-in flip stops that can be used for repetitive cuts or the same length. Simply flip the stops into the up position and adjust to the desired length. Figure 10. Transporting and Storing 16. Before storing or transporting, make sure all attachments are secured. Collapse outrigger supports. And it is recommended that benchtop tools are removed. Figure 10 17.
Félicitations Vous venez d’acheter un centre de travail pour scie à onglets PM7000. Ce produit a été conçu spécifiquement pour vous aider à utiliser votre scie à onglets de 254 à 304 mm (10 à 12 po) et améliorer l’efficacité d’utilisation d’autres outils pour banc de travail comme des tables de sciage, des scies à ruban, des planeurs, etc.
Caractéristiques et accessoires Votre centre de travail pour scie à onglets PM700 et équipé des fonctions standard qui sont toutes conçues et usinées pour maximiser la fonctionnalité et la flexibilité de votre centre de travail. En outre, le PortaMate offre plusieurs accessoires en option pour le PM7000; ils vous permettent de personnaliser le centre de travail selon vos besoins spécifiques.
Instructions générales de sécurité pour les outils électriques L’utilisation d’outils électriques, de quelque type que ce soit, peut être dangereuse si les procédures d’utilisation de l’outil ne sont pas respectées. Le fait de reconnaître et d’identifier les dangers de chaque outil et de les utiliser avec respect et prudence réduira considérablement les risques d’accidents. Cependant, si les précautions de sécurité sont ignorées il plus que probable qu’un accident survienne.
Instructions de montage Lire complètement toutes les instructions d’assemblage avant de commencer à assembler. Consulter la liste des pièces et la Figure 1 pour connaître le nom et voir des illustrations des pièces. Votre centre de travail pour scie à onglets PM7000 est expédié presque assemblé; il ne vous reste qu’à fixer les supports et les attaches comme suit : Figure 2 1. Placer le PM7000 à l’envers sur votre établi ou sur votre surface de travail.
Fixation des supports de machine à montage rapide, de la lampe de travail et de l’étau 9. Les accessoires sont fixés au lit du centre de travail en pressant la poignée de fixation verrouillable et en fixant l’attachement au lit, comme il est illustré ci-dessous. Figure 6 Réglage des appuis à rouleau avec butées à rabat. 10.
Utilisation des butés de matériel 15. Les appuis à rouleau ont des butées intégrées qui peuvent servir pour des coupes répétées ou de la même longueur. Il suffit de rabattre les butées en position verticale et de régler à la hauteur désirée. Figure 10. Transport et entreposage 16. Avant d’entreposer ou de transporter, s’assurer que toutes les fixations sont sécuritaires et que l’outil du banc de travail a été enlevé. Replier les supports en porte-à-faux. Figure 10 17.
Felicitaciones Usted acaba de comprar un Centro de Trabajo para Sierra de Mitrar PM7000. Este producto fue diseñado específicamente para ayudarle al usar su sierra de mitrar de 10-12” así como para aumentar la eficiencia de otras herramientas de banco tales como sierras de mesa, sierras de banda, sierras de calar, aplanadores, etc.
Características y Accesorios Su Centro de Trabajo para Sierra de Mitrar PM7000 viene equipado con muchas Características Estándar, todas diseñadas y construidas para maximizar la funcionabilidad y flexibilidad de su Centro de Trabajo. Adicionalmente, Portamate también ofrece varios Accesorios Opcionales para el PM7000, permitiéndole adaptar su Centro de Trabajo a sus necesidades específicas.
Instrucciones Generales de Seguridad para Herramientas Mecánicas El uso de cualquier tipo de herramientas mecánicas puede ser peligroso de no seguirse los procedimientos de operación. El reconocer los peligros de cada herramienta y el usarlas con respeto y precaución, limitará de forma considerable la posibilidad de lesiones personales. No obstante, el ignorar las precauciones de seguridad probablemente resultará en lesiones personales.
Instrucciones de Ensamble Lea completamente todas las instrucciones de ensamble antes de intentar ensamblar su PM7000. Vea la lista de partes y la Figura 1 para los nombres y las ilustraciones de las partes. Su Centro de Trabajo para Sierra de Mitrar PM7000 en su mayor parte viene ensamblada, usted necesita sólo fijar los soportes y accesorios según se indica a continuación. 1. Coloque el PM7000 al inverso sobre su banco o superficie de trabajo.
Fijación de los Soportes de Máquina de Rápido Montaje, Luz de Trabajo y Prensa 9. Los accesorios se fijan al bancal del Centro de Trabajo, apretando la manija con cerradura y sujetando la manija al bancal según se muestra a continuación. Figura 6 Ajuste de los Soporte de Rodillos con Topes de Toque Ligero 10.
Uso de Topes de Material 15. Los soportes de rodillos cuentan con topes de toque ligero incorporados en ellos de modo que se puedan usar para cortes repetitivos o de la misma longitud. Sencillamente toque ligeramente los topes hasta la posición de hacia arriba y ajuste a la longitud deseada. Figura 10. Transporte y Almacenamiento 16. Antes de almacenar o transportar, asegúrese de que todos los accesorios estén bien asegurados y que se haya removido la herramienta de banco. Colapse los soportes salientes.
One Year Limited Warranty Warrantor warrants to the original purchaser that the PortaMate PM7000 will be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year from the date of original purchase. The obligation of this Warranty is limited to repair or replacement, at our option, of components which prove defective under normal use.