SLV Elektronik GmbH BETRIEBSANLEITUNG FÜR 1-PHASEN STROMSCHIENE OPERATING MANUAL FOR 1-PHASE TRACK MODE D’EMPLOI POUR SYSTEME DE RAIL 1 ALLUMAGES INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA CARRIL 1 FASES ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER SISTEMI BINARIO MONOFASE GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR 1 FASE-RAIL INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR STRØMSKINNESYSTEMER 1 FASET INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA JEDNOFAZOWEJ SZYNY PRĄDOWEJ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-ФАЗНОЙ ТОКОВЕДУЩЕЙ ШИНЫ BRUKSANVISNING FÖR 1-FAS STRÖMSKENA 1 FAZLI AKIM RAYI 23
76cm 83cm 83cm 76cm 2m 1m 20N 20N 20N 20N 20N 1m 76cm 83cm 1m 2m 20N 20N 20N 20N 20N 20N 20N 20N 20N 20N 2m 83cm 20N 20N 20N 20N 20N 83cm 20N 20N 20N 20N 20N 20N 20N 20N 20N 20N 1m 143051/52/61/62 0,5N 143141/42 0,5N 76cm 83cm B 20 mm 0,5N 143071/72/81/82 0,5N 143111/12 0,5N 2m 0,5N 143051/52/61/62 83cm 0,5N 0,5N A 143101/02 143041/42 (143031/32) 143071/72/81/82 0,5N L 0,5N A 143151 143111/12 0,5N 83cm N 143101/02 0,5N 0,5N 143101/02 143091/92 0,5N 143091/92 0,5
DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FÜR 1-Phasen Stromschiene Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch zugänglich auf! SICHERHEITSHINWEISE Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-, Verbrennungs- und Brandgefahr führen! • Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen. • Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
ENGLISH MAINTANANCE AND CARE OPERATING MANUAL FOR 1-PHASE RAIL Care Read this short manual carefully and keep it accessible for further reference! SAFETY MESSAGES STORAGE AND DISPOSAL Disregard of the safety messages may lead to danger of life, burning or fire! • Installation, mounting or works on the electrical connection may only be carried out by an approved electrician. • The product may not be modified or converted. • Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration.
FRANÇAIS MODE D´EMPLOI POUR SYSTEME DE RAIL 1 ALLUMAGES Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une relecture ultérieure ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque pour la vie, à des brûlures et à un incendie ! • L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et agrée. • Le produit ne peut être ni changé ou modifié.
ESPAÑOL estén bien fijas. Controle periódicamente (aprox. cada tres meses) las conexiones eléctricas y reajústelas si es necesario.
ITALIANO ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER SISTEMI BINARIO MONOFASE Si può garantire una sicurezza dell’intero sistema solo dopo aver fissato accuratamente tutti i collegamenti tra i vari componenti elettrici. Controllare periodicamente (circa ogni tre mesi) i collegamenti elettrici e, se opportuno, tirarli (togliere prima la tensione all’impianto).
NEDERLANDS De veiligheid van het gehele systeem is alleen permanent gewaarborgd, wanneer alle aansluitingen tussen de elektrische componenten goed vastzitten. Controleer regelmatig (ca. elke drie maanden), de elektrische aansluitingen en draai deze, indien nodig, vast (eerst ervoor zorgen dat er geen stroom meer op de installatie staat!).
DANSK VEDLIGEHOLDELSE OG PLEJE INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR STRØMSKINNESYSTEMER 1 FASET Pleje Kobl først hele produktet spændingsfri og lad det køle ned før du foretager rengørings- eller vedligeholdelsesforanstaltninger på produktet. • For at rense produktet, brug en let fugt, blød og trævlefri klud. Ta hensyn til eventuel vedlagte henvisninger for vedligeholdelse og rengøring.
JĘZYK POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA JEDNOFAZOWEJ SZYNY PRĄDOWEJ Bezpieczeństwo kompletnego systemu jest stale gwarantowane tylko wtedy, gdy wszystkie połączenia pomiędzy elektrycznymi komponentami mają stałe miejsce. Należy regularnie kontrolować (co trzy miesiące) połączenia elektryczne i w razie potrzeby je dociągnąć (należy uprzednio wyłączyć instalację z prądu!).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 1-ФАЗНОЙ ТОКОВЕДУЩЕЙ ШИНЫ Пользователь несет ответственность за обеспечение электрической, механической и термической совместимости между системой шинопровода и подсоединенными к ней светильниками.
SVENSKA UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL BRUKSANVISNING FÖR 1-FAS STRÖMSKENA Skötsel Läs igenom dessa korta anvisningarna noga och spara dem för senare användning! SÄKERHETSANVISNINGAR FÖRVARING OCH SOPHANTERING Om säkerhetsanvisningarna ej beaktas finns risk för livsfara, brännskada och brand! • Installations-, monteringsarbeten och arbeten på den elektriska anslutningen får endast utföras av auktoriserad elektriker. • Produkten får ej ändras eller modifieras.
TÜRKÇE Tüm sistemin güvenliği, sadece elektrikli bileşenler arasındaki bağlantılar sağlam oturduğu taktirde sürekli olarak sağlanır. Elektrik bağlantılarını düzenli olarak (yaklaşık üç ayda bir) kontrol edin ve bunları gerekirse tekrar sıkın (daha önce tesisatın elektriğini kesin!).