User manual

EURO SPOT ES111
Lampa dla jednofazowej szyny prądowej 230V
Светильник для 1-фазной токоведущей шины 230 В
Lampa för 1-fas strömskena 230V
Lamba, 1 fazlı akım rayı 230V
Lampe for strømskinnesystemer 1 faset 230V
230V~
...
QPAR111, GU10, 75W max.
16,5 x 24,0cm
0,87kg
DANSK
Brug lyset kun i forbindelse med tilsvarende
strømskinnesystemet.
Endelig ta hensyn til vejledningen af strømskinnesystemet.
Før du indsætter det slut systemet spændingsfri.
Ikke brug vold ved indsættningen.
Ikke afdæk lyset.
Ikke hæng og fastgør noget på lyset.
Alt efter den brugte lyskilde kan lampens overflade blive meget
varm. Dette symbol kendetegner en muligvis varm overflade
en lygte: . Ved brugen af halogenlyskilder må lygten kun
monteres og bruges i en mindstehøjde på 2,50m, udenfor
håndområdet. Hvis sådanne findes, brug altid
justeringsindretningerne på lampen til justeringen.
JĘZYK POLSKI
UŜywaj lampy tylko w połączeniu z odpowiednim system szyn
prądowych.
Koniecznie zapoznaj się z instrukcją obsługi systemu szyn
prądowych.
Przed montaŜem odłącz system od napicia.
Podczas montaŜu nie wolno uŜywać siły.
Nie wolno zakrywać lampy.
Nie wolno mocować Ŝadnych przedmiotów do lampy ani nic na
niej zawieszać.
ZaleŜnie od zastosowanej Ŝarówki powierzchnia lampy moŜe
być bardzo gorąca. Niniejszy symbol oznakowuje moŜliwe
gorące powierzchnie na lampie: . Stosując Ŝarówki
halogenowe Ŝarówki naleŜy montować i stosować jedynie w
odległości min. 2,50m na zewnątrz od zasięgu ręki. O ile jest to
moŜliwe w celu regulacji naleŜy zawsze stosować urządzenie
do regulacji znajdujące się na lampie.
РУССКИЙ
Используйте светильник только с соответствующей системой
токоведущей шиной.
Обязательно соблюдайте руководство по эксплуатации
системы токоведущей шины.
Перед установкой светильника отключите питание системы.
При установке не нажимайте сильно на светильник.
Не накрывайте светильник.
Ничего не подвешивайте и не крепите на светильнике.
В зависимости от используемой лампы поверхность
светильника может сильно нагреваться. Этот знак указывает
на возможные горячие поверхности светильника: . При
использовании галогенных ламп светильник должен
устанавливаться и использоваться на высоте не менее 2,50
м, вне зоны досягаемости рукой. Для регулировки
светильника используйте специальные регулировочные
устройства, если таковые имеются.
SVENSKA
Använd endast lampan tillsammans med tillhörande skensystem.
Beakta bruksanvisningen för skensystemet.
Koppla bort spänningen från systemet före montering.
Använd inte våld vid monteringen.
Täck inte för lampan.
Häng eller fäst ingenting på lampan.
Beroende på den glödla-mpa som kommer till användning kan
lampans yta bli mycket varm. Denna symbol markerar en möjlig
varm yta på lampan: . Vid användning av halogenglödlampor
får lampan endast monteras och användas på en minsta höjd
2,50 m utanför handens räckvidd. Använd alltid lampans
inställningsanordningar (om dessa finns) när du justerar lampan.
TÜRKÇE
Lambayı sadece uygun bir akım rayı sistemi ile birlikte kullanın.
Ray sisteminin kullanma kılavuzunu mutlaka dikkate alın.
Yerleştirmeden önce elektriğini kesin.
Yerleştirirken zorlama yapmayın.
Lambanın üzerini örtmeyin.
Lambaya hiçbir nesne asmayın ya da tutturmayın.
Kullanılan aydınlatma maddesine göre aydınlatmanın yüzeyi aşırı
şekilde ısınabilir. . Bu sembol bir aydınlatmada olası sıcak
yüzeyleri işaretlemektedir: Halojen aydınlatma maddelerin
kullanımında aydınlatma sadece 2,50 metrelik bir asgari
yükseklikte, el erişim alanın dışında monte edilip işletilebilinir.
Ayarlamak için eğer mevcut ise her zaman aydınlatmadaki
ayarlama mekanizmalarını kullanın.
Art.-Nr. 143801/04
22.12.2011 © SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany,
Tel. +49 (0)2451 4833-0
Zmiany techniczne zastrzeŜone. Сохраняется право на внесение технических
изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır.
OFF
O
N
350°
100°
!
HOT
M
I
N
.
2
.
5
M
H
A
L
O
G
E
N
ESL / LED